Jiddan is the essential adverb for intensifying adjectives in Arabic.
30秒でわかる単語
- Used to intensify adjectives or adverbs.
- Placed immediately after the word it modifies.
- Equivalent to the English word 'very'.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'جِدًّا' واحدة من أكثر الظروف شيوعًا في اللغة العربية، وتُستخدم لإضافة قوة وتأكيد على الصفات التي تليها أو الأفعال التي تسبقها. هي تعادل في اللغة الإنجليزية كلمة 'very' أو 'extremely'.
أنماط الاستخدام
القاعدة الأساسية لاستخدام 'جِدًّا' هي وضعها بعد الصفة مباشرة، مثل 'الجو حارٌ جِدًّا'. يمكن أيضًا استخدامها مع بعض الأفعال للإشارة إلى شدة القيام بالفعل، وإن كان استخدامها مع الصفات أكثر شيوعًا.
السياقات الشائعة
تُستخدم في المحادثات اليومية لوصف المشاعر (سعيد جِدًّا)، الأحوال الجوية (بارد جِدًّا)، أو تقييم الأشياء (جميل جِدًّا). تُستخدم أيضًا في الكتابة الرسمية والأدبية لتعزيز الوصف.
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف 'جِدًّا' عن 'للغاية' في أن 'للغاية' أكثر رسمية وتأتي غالبًا بعد الصفة أيضًا. أما كلمة 'كثيرًا' فتستخدم غالبًا مع الأفعال (أحبك كثيرًا) بينما 'جِدًّا' تلتصق بالصفات بشكل أساسي.
例文
هذا الطعام لذيذ جِدًّا.
everydayThis food is very delicious.
الموقف كان محرجًا جِدًّا.
formalThe situation was very embarrassing.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
شكرًا جِدًّا
Thank you very much
よく混同される語
Means 'extremely' or 'to the limit'. It is slightly more formal than 'jiddan'.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Jiddan is standard in all registers. It is the most frequent intensifier. It never changes form regardless of gender or number.
よくある間違い
Learners often try to put it before the adjective. Another mistake is using it with verbs where 'kathiran' would be more appropriate.
Tips
Always place after the adjective
Remember the golden rule: the adjective comes first, then 'jiddan'. It flows naturally in Arabic sentence structure.
Avoid double intensifiers
Do not use 'jiddan' with already superlative adjectives. It is redundant and grammatically awkward.
Common in all dialects
This word is universally understood across all Arab countries, making it a safe choice for learners.
語源
Derived from the Arabic root 'j-d-d' which relates to seriousness or intensity. It implies the quality is present in a serious or high amount.
文化的な背景
It is used daily by millions of speakers. It reflects the Arabic tendency to use emphatic expressions in social interactions.
覚え方のコツ
Think of 'Jiddan' as 'Jid-darn' good! It boosts the power of any adjective you attach it to.
よくある質問
3 問لا، القاعدة النحوية الصحيحة في اللغة العربية هي وضع 'جِدًّا' بعد الصفة دائمًا. قول 'جِدًّا جميل' يعتبر خاطئًا وغير مألوف.
تستخدم 'جِدًّا' غالبًا مع الصفات، بينما تستخدم 'كثيرًا' غالبًا مع الأفعال لبيان كثرة حدوث الفعل.
هي كلمة محايدة ومقبولة في كل من اللغة الفصحى والمحادثات اليومية، مما يجعلها أداة مرنة للغاية.
自分をテスト
الفيلم كان ممتعًا ___.
لأننا نصف صفة (ممتع) فنستخدم 'جِدًّا'.
スコア: /1
Summary
Jiddan is the essential adverb for intensifying adjectives in Arabic.
- Used to intensify adjectives or adverbs.
- Placed immediately after the word it modifies.
- Equivalent to the English word 'very'.
Always place after the adjective
Remember the golden rule: the adjective comes first, then 'jiddan'. It flows naturally in Arabic sentence structure.
Avoid double intensifiers
Do not use 'jiddan' with already superlative adjectives. It is redundant and grammatically awkward.
Common in all dialects
This word is universally understood across all Arab countries, making it a safe choice for learners.
例文
2 / 2هذا الطعام لذيذ جِدًّا.
This food is very delicious.
الموقف كان محرجًا جِدًّا.
The situation was very embarrassing.
Related Content
関連語彙
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。