طراز
特定の種類やスタイル、特にデザインやファッションにおける様式を指します。
Taraz represents the distinct aesthetic identity or stylistic category of an object or design.
30秒でわかる単語
- Refers to a specific style or design pattern.
- Commonly used in architecture, fashion, and technology.
- Implies a sense of aesthetic classification and identity.
Summary
Taraz represents the distinct aesthetic identity or stylistic category of an object or design.
- Refers to a specific style or design pattern.
- Commonly used in architecture, fashion, and technology.
- Implies a sense of aesthetic classification and identity.
Focus on Aesthetic Context
Use 'طراز' when you want to emphasize the artistic or stylistic features of an object rather than just its function.
Avoid Excessive Generalization
Do not use 'طراز' for simple objects that lack a distinct design style; use 'نوع' or 'شكل' instead.
Historical and Cultural Depth
The word is deeply connected to Islamic art history, often used to categorize specific architectural eras.
例文
4 / 4هذا المنزل مبني على الطراز الأندلسي.
This house is built in the Andalusian style.
يجب أن نعتمد طرازاً جديداً في الإدارة.
We must adopt a new style of management.
أعجبني طراز فستانك اليوم.
I liked the style of your dress today.
تتنوع طرز الكتابة في هذا العصر.
Writing styles vary in this era.
語族
覚え方のコツ
Think of 'Taraz' as 'T-Design'. It relates to the visual design of things.
نظرة عامة
كلمة 'طراز' هي مصطلح غني يستخدم لوصف الهوية البصرية أو الفنية للأشياء. تعبر عن التناسق والترتيب الذي يضفي طابعاً خاصاً على المنتج أو المبنى أو حتى السلوك.
أنماط الاستخدام
تستخدم الكلمة غالباً مضافة إلى اسم آخر لتحديد هويته، مثل 'طراز معماري' أو 'طراز حديث'. تعمل كاسم يعبر عن التصنيف الفني، وتظهر بكثرة في سياقات وصف التطور التاريخي للأشكال والأنماط.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في مجالات العمارة (طراز إسلامي، طراز قوطي)، وفي عالم الأزياء (طراز كلاسيكي)، وفي تقييم المنتجات الصناعية (طراز السيارة الجديد). كما تستخدم في اللغة الأدبية لوصف أسلوب الكتابة أو التفكير.
مقارنة الكلمات المشابهة
تختلف 'طراز' عن 'نمط'؛ حيث إن 'النمط' قد يشير إلى تكرار سلوكي أو رياضي، بينما 'الطراز' يركز أكثر على الجانب الجمالي والشكلي. أما 'شكل' فهي كلمة عامة جداً تفتقر إلى الدلالة الفنية التي تحملها 'طراز'.
使い方のコツ
The word is generally formal. It is highly common in professional and academic settings. When used metaphorically, it implies a high level of quality or distinction.
よくある間違い
Learners often confuse it with 'طريقة' (method). Remember that 'طراز' is for appearance and design, while 'طريقة' is for steps and procedures.
覚え方のコツ
Think of 'Taraz' as 'T-Design'. It relates to the visual design of things.
語源
The word is of Persian origin, meaning 'embroidered' or 'patterned'. It entered Arabic to denote the specific decorative patterns of textiles before expanding to architecture.
文化的な背景
The term is essential in describing the rich history of Islamic architecture and traditional arts. It carries a connotation of elegance and historical legacy.
例文
هذا المنزل مبني على الطراز الأندلسي.
everydayThis house is built in the Andalusian style.
يجب أن نعتمد طرازاً جديداً في الإدارة.
formalWe must adopt a new style of management.
أعجبني طراز فستانك اليوم.
informalI liked the style of your dress today.
تتنوع طرز الكتابة في هذا العصر.
academicWriting styles vary in this era.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
من طراز فريد
Of a unique style
طراز كلاسيكي
Classic style
طراز عالمي
International style
よく混同される語
Namatt refers to a pattern or a recurring sequence, whereas Taraz focuses on the visual/aesthetic design.
文法パターン
Focus on Aesthetic Context
Use 'طراز' when you want to emphasize the artistic or stylistic features of an object rather than just its function.
Avoid Excessive Generalization
Do not use 'طراز' for simple objects that lack a distinct design style; use 'نوع' or 'شكل' instead.
Historical and Cultural Depth
The word is deeply connected to Islamic art history, often used to categorize specific architectural eras.
自分をテスト
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.
يتميز هذا المبنى بـ ___ معماري فريد يعود للقرن التاسع عشر.
كلمة 'طراز' هي الأنسب لوصف الأنماط المعمارية والتصاميم الفنية.
スコア: /1
よくある質問
3 問نعم، يمكن استخدامها مجازاً لوصف شخص يتمتع بأسلوب خاص أو فريد في التعامل أو المظهر، مثل قولنا 'إنسان من طراز رفيع'.
الطراز يركز على الشكل والخصائص الجمالية، بينما النوع يركز على التصنيف الوظيفي أو الفئة العامة التي ينتمي إليها الشيء.
نعم، هي كلمة فصحى أصيلة تستخدم في الكتابات الرسمية والأدبية والعلمية للتعبير عن الأنماط والتصاميم.
この単語を他の言語で
関連語彙
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。