The word 'طري' describes something soft, tender, and easy to chew, commonly used for food.
30秒でわかる単語
- Describes food that is soft and easy to chew.
- Implies tenderness and pleasant texture.
- Used in everyday conversation about food.
Overview
كلمة “طري” (tarī) في اللغة العربية هي صفة تُستخدم لوصف النعومة والليونة، خاصة فيما يتعلق بالطعام. هي عكس كلمة “قاسٍ” أو “جاف”. عندما نقول أن شيئًا ما “طري”، فإننا نعني أنه سهل القطع أو المضغ أو الهضم. هذه الكلمة شائعة الاستخدام في الحياة اليومية، خاصة عند الحديث عن الأطعمة المختلفة، ولكن يمكن استخدامها أيضًا لوصف مواد أخرى غير الطعام إذا كانت تتسم بالليونة.
تُستخدم كلمة “طري” بشكل أساسي لوصف الطعام. على سبيل المثال، يمكن وصف اللحم بأنه “طري” إذا كان سهل المضغ. الخضروات المطبوخة بشكل مناسب تكون “طرية” وليست قاسية. الخبز الطازج غالبًا ما يكون “طريًا” من الداخل. يمكن استخدامها أيضًا لوصف الفاكهة الناضجة، مثل الموز “الطري”. في بعض السياقات، يمكن أن تصف شيئًا رطبًا أو غير جاف، مثل التربة “الطرية” بعد المطر.
تظهر كلمة “طري” بكثرة في سياقات الطبخ وتناول الطعام. عند قراءة وصفات الطعام، قد تجد تعليمات مثل “اطبخ حتى يصبح الدجاج طريًا”. في المطاعم، قد يصف الزبائن طبقًا بأنه “لذيذ وطري”. كما تُستخدم في المحادثات اليومية عند مقارنة الأطعمة، مثل القول بأن “هذا الخبز ليس طريًا بما فيه الكفاية” أو “هذه الكعكة طرية جدًا”.
كلمات مثل “لين” (layyin) و“هش” (hashsh) قريبة في المعنى. “لين” قد تكون أكثر عمومية وتشمل أشياء غير الطعام، مثل القماش اللين. “هش” غالبًا ما تُستخدم لوصف شيء سهل التفتت أو الكسر، مثل البسكويت الهش، ولكنه قد يتداخل مع “طري” في بعض الأحيان لوصف قوام معين. “ناعم” (nāʿim) تركز على الملمس الأملس، بينما “طري” تركز على سهولة المضغ أو التشكيل.
例文
هذه الكعكة طرية ولذيذة جدًا.
everydayThis cake is very soft and delicious.
يجب طهي اللحم حتى يصبح طريًا تمامًا.
cooking instructionsThe meat must be cooked until it is completely tender.
الخبز الطازج يكون طريًا من الداخل.
general descriptionFresh bread is soft on the inside.
التربة الطرية تسهل عملية الزراعة.
gardeningSoft soil makes the planting process easier.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
شيء طري
Something soft/tender
أكل طري
Soft food
ملمس طري
Soft texture
よく混同される語
'طري' specifically refers to softness related to food texture and chewability. 'لين' is a broader term for softness or flexibility, applicable to materials like fabric or even personality.
'طري' implies a pleasant, yielding softness. 'هش' suggests something brittle that breaks easily, like a cracker or a cookie, though sometimes there's overlap in describing a delicate texture.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The adjective 'طري' is very common in everyday Arabic, particularly when discussing food. It generally carries a positive connotation, implying a desirable texture. Its usage is straightforward and typically relates to the physical state of being soft and easy to manipulate or consume.
よくある間違い
Learners might overuse 'طري' for things that should be firm or crisp. Ensure the context is appropriate; for example, don't describe a potato chip as 'طري' unless it has gone stale. Also, differentiate it from 'لين' which is broader.
Tips
Focus on Food Texture
Use 'طري' when describing the pleasant softness and chewability of food items like bread, meat, or fruits.
Avoid for Crunchy Items
Do not use 'طري' to describe foods that should be crispy or crunchy, like chips or certain types of crackers.
Appreciating Well-Cooked Meals
In Arab cuisine, achieving a 'طري' texture in dishes like slow-cooked meats is often a sign of skillful cooking and is highly appreciated.
語源
The word 'طري' originates from the Arabic root ط ر و (ṭ-r-w), which relates to freshness, youth, and tenderness. Its meaning evolved to specifically describe the soft, tender quality we associate with it today, especially in food.
文化的な背景
In many Arabic-speaking cultures, the tenderness of food, especially meat, is a significant indicator of quality and good preparation. A 'طري' dish is often seen as a sign of hospitality and culinary skill.
覚え方のコツ
Think of 'طري' as describing food that's 'too easy' to chew, like a perfectly cooked steak or a fluffy cake, making it memorable and enjoyable.
よくある質問
4 問نعم، في بعض الأحيان. يمكن أن تصف التربة "الطرية" بعد المطر، أو حتى بعض المواد الأخرى التي تتسم بالليونة والمرونة، لكن استخدامها الأكثر شيوعًا هو للطعام.
هما كلمتان متضادتان تمامًا. "طري" تعني لين وسهل المضغ، بينما "قاسٍ" تعني صلب وصعب المضغ أو التقطيع.
غالبًا ما تكون إيجابية عند وصف الطعام، حيث تشير إلى جودة جيدة وسهولة في الأكل. ولكن، في سياقات أخرى، قد لا تكون دائمًا مرغوبة، مثل وصف شيء يجب أن يكون مقرمشًا.
تُنطق "طَـ رِي" (ṭa-rī). حرف الطاء مفتوح، وحرف الراء مكسور ومدود بالياء.
自分をテスト
هذا الخبز لذيذ جدًا، إنه ___ من الداخل.
الخبز اللذيذ غالبًا ما يكون لينًا ورطبًا من الداخل، لذا كلمة "طري" هي الأنسب.
ما هي الكلمة التي تعني عكس "طري"؟
كلمة "قاسٍ" تصف شيئًا صلبًا وصعب المضغ، وهي عكس "طري" الذي يصف الليونة.
لحم - طري - جداً - كان - هذا
هذه هي الطريقة الصحيحة لترتيب الكلمات لوصف اللحم بأنه كان طريًا جدًا.
スコア: /3
Summary
The word 'طري' describes something soft, tender, and easy to chew, commonly used for food.
- Describes food that is soft and easy to chew.
- Implies tenderness and pleasant texture.
- Used in everyday conversation about food.
Focus on Food Texture
Use 'طري' when describing the pleasant softness and chewability of food items like bread, meat, or fruits.
Avoid for Crunchy Items
Do not use 'طري' to describe foods that should be crispy or crunchy, like chips or certain types of crackers.
Appreciating Well-Cooked Meals
In Arab cuisine, achieving a 'طري' texture in dishes like slow-cooked meats is often a sign of skillful cooking and is highly appreciated.
例文
4 / 4هذه الكعكة طرية ولذيذة جدًا.
This cake is very soft and delicious.
يجب طهي اللحم حتى يصبح طريًا تمامًا.
The meat must be cooked until it is completely tender.
الخبز الطازج يكون طريًا من الداخل.
Fresh bread is soft on the inside.
التربة الطرية تسهل عملية الزراعة.
Soft soil makes the planting process easier.
Related Content
関連語彙
foodの関連語
أعدّ
A1夕食を作るように、何かを使う準備をしたり、食べられるようにする様子です。
عدس
A2スープや煮込み料理によく使われる、小さくて健康的な豆のことです。とても栄養があります。
عجين
A2小麦粉と水を混ぜて作る、柔らかくて粘り気のある生地のことだよ。パンやお菓子作りに使うんだ。
عنب
A2房状に実る甘い果物の一種だよ。
عسل
A2Honey.
عصير
A1Juice.
عَصير
A2Juice.
عطري
A2「香りの良い」と表現されるものは、とても心地よくてはっきりとした匂いがします。
ابتلع
A1口の中のものを喉を通って胃に送り込むこと。
أضاف
A1何かを別のものに足して、全体の量を増やすこと。