At the A1 level, you only need to know that 'Tiefgarage' is a place for cars. Think of it as a 'garage under the ground.' You can use it in very simple sentences like 'Das Auto ist in der Tiefgarage' (The car is in the underground garage). It is a long word, but you can break it into two parts: 'tief' (deep) and 'Garage' (garage). Remember that it is 'die' (feminine). At this stage, don't worry too much about complex grammar; just focus on recognizing the word on signs in cities or shopping malls. If you see a sign with a large 'P' and an arrow pointing down, it likely leads to a Tiefgarage. You might also learn that you need a 'Ticket' to enter and leave. It is a useful word if you are traveling by car in Germany because you will see it everywhere in hotels and city centers. Just remember: 'tief' means down/deep, so you are going under the building. This is where people park to keep their cars safe from rain or snow. It is a very common word in daily life.
At the A2 level, you should be able to use 'Tiefgarage' to give and follow simple directions. For example, 'Gehen Sie zur Tiefgarage' (Go to the underground garage) or 'Die Tiefgarage ist links' (The underground garage is on the left). You are also learning about 'Wechselpräpositionen' (two-way prepositions). This is a great word to practice that! If you are moving into the garage, say 'in die Tiefgarage' (accusative). If you are already inside, say 'in der Tiefgarage' (dative). You might also start using basic adjectives, like 'die große Tiefgarage' or 'die dunkle Tiefgarage.' In A2, you should also recognize related words like 'Einfahrt' (entrance) and 'Ausfahrt' (exit). When you stay at a hotel, you might ask: 'Hat das Hotel eine Tiefgarage?' (Does the hotel have an underground garage?). This is a practical question for any traveler. You should also be aware that you usually have to pay at a 'Kassenautomat' (pay machine) before you can drive out. Learning this word helps you navigate German cities more confidently.
At the B1 level, 'Tiefgarage' becomes a word you use in more detailed conversations about housing, work, and city life. You should be comfortable with the compound noun 'Tiefgaragenstellplatz' (underground parking spot), which is very common in apartment ads. For example, 'Die Wohnung hat einen Balkon und einen Tiefgaragenstellplatz.' You can also describe experiences, like 'Es war sehr eng in der Tiefgarage, ich musste vorsichtig rangieren' (It was very narrow in the underground garage, I had to maneuver carefully). At this level, you understand the cultural importance of these garages for protecting cars from the weather and theft. You should also be able to understand more complex signs and rules, such as 'Nur für Mieter' (Only for tenants) or 'Maximale Einfahrtshöhe 2,00m' (Maximum entrance height 2.00m). You might discuss the pros and cons of underground parking, such as the safety it provides versus the often high cost. You are also more precise with your grammar, consistently using the correct cases and adjective endings when talking about the garage in various contexts.
At the B2 level, you can use 'Tiefgarage' in discussions about urban planning, environmental issues, and technical details. You might talk about how 'Tiefgaragen' help to reduce the number of cars parked on the street, making the city more attractive for pedestrians. You could discuss 'Brandschutzbestimmungen' (fire protection regulations) or the installation of 'E-Ladestationen' (charging stations for electric cars) within these facilities. Your vocabulary is sophisticated enough to use terms like 'Stahlbetonkonstruktion' (reinforced concrete construction) or 'Lüftungsanlage' (ventilation system) when describing the garage. You can also express more nuanced opinions: 'Obwohl Tiefgaragen teuer im Bau sind, sind sie für die moderne Stadtentwicklung unverzichtbar' (Although underground garages are expensive to build, they are indispensable for modern urban development). You understand the legal aspects, such as the 'Garagenverordnung' (garage regulations), and can navigate complex situations like reporting a minor accident that happened inside a garage to an insurance company. Your use of the word is natural, and you can handle idiomatic or compound forms with ease.
At the C1 level, you use 'Tiefgarage' in professional and academic contexts. You might analyze the 'ökonomische Rentabilität' (economic profitability) of building a Tiefgarage in a specific district or discuss its impact on 'Stadtklima' (city climate) and 'Bodenversiegelung' (soil sealing). You are capable of following a complex debate about whether a city should invest in more underground parking or prioritize public transport. Your language is precise: you distinguish between 'öffentlichen Tiefgaragen' and 'privaten Anwohnergaragen.' You can write formal letters or reports concerning the maintenance or renovation of such structures. You might also explore the psychological aspects of subterranean spaces in literature or architecture, using 'Tiefgarage' as a metaphor for the hidden or neglected parts of society. You understand the historical development of these structures in post-war German architecture and their role in the 'autofreundliche Stadt' (car-friendly city) movement. Your mastery of the word includes all its nuances, from technical jargon to societal implications.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'Tiefgarage' and its place in the German language. You can engage in highly specialized discussions about 'Geotechnik' and the challenges of building deep garages in areas with high 'Grundwasserspiegel' (groundwater levels). You might write an essay on the 'Ästhetik des Betons' (aesthetics of concrete) in modern underground garages or critique urban policies that favor subterranean car storage over green spaces. You understand subtle stylistic choices, such as when a writer uses the setting of a Tiefgarage to create a specific 'unheimliche' (uncanny) atmosphere. You can navigate the most complex legal documents regarding 'Sondereigentum' (individual ownership) of parking spots in a shared facility. Your use of the word is effortless, whether you are joking about the difficulty of finding a car in a 'Labyrinth aus Beton' or delivering a professional presentation on 'nachhaltige Mobilitätskonzepte' (sustainable mobility concepts). You are aware of the word's etymological journey and its role as a symbol of 20th and 21st-century urban life.

Tiefgarage 30秒で

  • A Tiefgarage is an underground parking garage, essential for urban living and efficient space management in German-speaking cities and metropolitan areas.
  • The word is a feminine compound noun (die Tiefgarage) formed from 'tief' (deep) and 'Garage' (garage), following specific grammatical rules for French-derived endings.
  • It requires careful use of two-way prepositions: 'in die' for movement into the garage and 'in der' for a static location inside the garage.
  • Culturally, it signifies convenience, vehicle safety, and modern infrastructure, often appearing in real estate listings, navigation systems, and daily city conversations.

The German word Tiefgarage is a feminine compound noun that translates literally to "deep garage." In practical, everyday English, it refers to an underground parking garage or a subterranean car park. This architectural feature is a cornerstone of modern European urban planning, where space is at a premium and street-level parking is often restricted or non-existent. When you encounter a Tiefgarage, you are typically looking at a facility located beneath a residential building, a commercial office complex, a shopping mall, or a public square. The word is composed of two parts: tief, meaning deep or low, and Garage, which was borrowed from the French language. Unlike a standard Parkhaus, which is usually a multi-story building dedicated entirely to parking and often rises above ground level, a Tiefgarage is specifically characterized by its position below the surface of the earth.

Urban Context
In densely populated German cities like Munich, Berlin, or Hamburg, the presence of a Tiefgarage is a significant selling point for real estate. It provides protection from the elements, such as snow in the winter or intense heat in the summer, and offers a level of security that street parking cannot match.

The use of this word extends beyond mere logistics; it carries connotations of modern convenience and urban organization. You will hear it used by real estate agents describing an apartment's amenities, by navigation systems guiding a driver to a destination, and by city dwellers discussing their daily commutes. The concept of the Tiefgarage also touches upon the technical aspects of civil engineering, including specialized ventilation systems required to remove exhaust fumes and complex drainage systems to prevent flooding during heavy rains. In a social context, the Tiefgarage can sometimes be portrayed in literature or film as a place of mystery or suspense, owing to its dimly lit corners and echoing acoustics, but in reality, it is a mundane and essential part of the German infrastructure.

Wir haben unser Auto in der Tiefgarage unter dem Einkaufszentrum geparkt, um dem Regen zu entkommen.

When discussing a Tiefgarage, Germans often focus on the specific slot or space, known as the Tiefgaragenstellplatz. Owning or renting such a spot is considered a luxury in many city centers, sometimes costing as much as a small room in a less central area. The word is also frequently used in instructions: "Fahren Sie bitte direkt in die Tiefgarage ein." This indicates the movement into the space, requiring the accusative case. Once the car is stationary, the dative case is used: "Das Auto steht in der Tiefgarage." Understanding this distinction is crucial for learners at the B1 level and above. The Tiefgarage represents the hidden layers of a city, where thousands of vehicles are tucked away to keep the streets clear for pedestrians and public transport, reflecting a broader European philosophy of urban design that prioritizes multi-use spaces and subterranean efficiency.

Technical Requirements
Modern Tiefgaragen are equipped with CO2 sensors, fire suppression systems, and often charging stations for electric vehicles (E-Ladestationen), reflecting the evolving nature of personal transport in Germany.

Der Zugang zur Tiefgarage ist nur mit einer speziellen Schlüsselkarte möglich.

Furthermore, the cultural significance of the Tiefgarage is tied to the German love for automobiles. For many, the car is a prized possession that deserves a safe, dry place to stay. This is why you will see detailed rules (Hausordnung) regarding what can and cannot be stored in a Tiefgarage—usually, only vehicles and their immediate accessories are permitted, to prevent fire hazards. This strict adherence to rules is a classic cultural trait often encountered when dealing with shared German spaces. Whether you are navigating the tight ramps of an old city garage or the spacious, bright levels of a new office complex, the Tiefgarage is a ubiquitous part of the German landscape that every resident and visitor must eventually master.

Accessibility
Most modern underground garages include elevators (Aufzüge) that lead directly into the lobby of the building above, providing barrier-free access for residents and shoppers.

In der Tiefgarage gibt es extra breite Parkplätze für Frauen und Familien.

Die Einfahrtshöhe der Tiefgarage beträgt maximal zwei Meter.

Using the word Tiefgarage correctly in German requires a solid grasp of prepositional usage and case endings. As a feminine noun (die Tiefgarage), it follows standard declension patterns. The most common prepositions used with it are in, aus, and zu. When you are describing movement into the garage, you use the preposition in followed by the accusative case: "Ich fahre in die Tiefgarage." This indicates a change of location. Conversely, when you are describing a static position—where the car is currently located—you use in followed by the dative case: "Mein Auto steht in der Tiefgarage." Mastering this 'Two-Way Preposition' (Wechselpräposition) rule is essential for achieving B1 proficiency and beyond. If you are leaving the garage, you use aus, which always takes the dative: "Ich komme aus der Tiefgarage."

Movement vs. Location
Movement (Accusative): Wohin? -> in die Tiefgarage. Location (Dative): Wo? -> in der Tiefgarage.

Beyond basic prepositions, the word is often part of more complex sentence structures involving compound nouns. For instance, if you are looking for the entrance, you would ask for the Tiefgarageneinfahrt. If you are discussing the cost, you might mention the Tiefgaragengebühr. In a professional or formal context, such as a rental agreement, you will frequently see the term Tiefgaragenstellplatz (underground parking space). A typical sentence might look like this: "Der Mietpreis beinhaltet einen eigenen Tiefgaragenstellplatz." (The rental price includes a private underground parking space). This demonstrates how German combines nouns to create very specific meanings, a feature that can be daunting for English speakers but is incredibly efficient once understood.

Bitte parken Sie nur auf den markierten Flächen innerhalb der Tiefgarage.

Verbs commonly associated with Tiefgarage include parken (to park), einfahren (to drive in), ausfahren (to drive out), suchen (to search), and finden (to find). When navigating these spaces, you might also use verbs like rangieren (to maneuver), especially since many European underground garages are notorious for being narrow and difficult to navigate. A speaker might say, "Es ist schwierig, in dieser engen Tiefgarage zu rangieren." (It is difficult to maneuver in this narrow underground garage). This adds a descriptive layer to your speaking, moving beyond simple facts to expressing opinions and experiences. Another important aspect is the plural form, die Tiefgaragen. While you might not often talk about multiple underground garages in one sentence, it is necessary for generalizations: "Viele moderne Wohnhäuser haben große Tiefgaragen."

In everyday conversation, the word can be shortened in very informal settings, but "Tiefgarage" remains the standard. It is also worth noting how it interacts with adjectives. Since it is feminine, adjectives in the nominative take an '-e' ending with the definite article: "Die neue Tiefgarage ist sehr hell." Without an article, it takes '-e': "Eine große Tiefgarage bietet viel Platz." In the dative case (very common for location), the adjective ending changes: "In der dunklen Tiefgarage habe ich mich verlaufen." (In the dark underground garage, I got lost). These grammatical nuances are what separate intermediate learners from advanced speakers. By practicing these variations, you build the muscle memory needed to use the word naturally in a variety of real-world situations, from finding your way back to your car after a shopping trip to negotiating a lease for a new apartment.

Compound Construction
Tiefgaragen + Schlüssel = Tiefgaragenschlüssel (The key to the underground garage). Note the 'n' added for phonetic flow in some compounds.

Haben Sie den Tiefgaragenschlüssel dabei, oder liegt er noch in der Wohnung?

Finally, consider the use of the word in passive constructions or more formal announcements. In a mall, you might hear over the loudspeaker: "Ein Fahrzeug blockiert die Ausfahrt der Tiefgarage." (A vehicle is blocking the exit of the underground garage). Or in a legal context: "Das Rauchen ist in der gesamten Tiefgarage strengstens untersagt." (Smoking is strictly prohibited in the entire underground garage). These examples show the word's versatility across different registers of the German language. By integrating these patterns into your study routine, you will not only learn the word "Tiefgarage" but also reinforce the fundamental structures of German grammar that apply to thousands of other nouns.

Wegen Wartungsarbeiten bleibt die Tiefgarage am kommenden Wochenende geschlossen.

The word Tiefgarage is ubiquitous in German daily life, appearing in a wide array of contexts from the mundane to the highly specific. One of the primary places you will encounter this word is in the realm of real estate and urban living. If you are browsing apartment listings on websites like Immobilienscout24, you will almost certainly see "Tiefgaragenstellplatz vorhanden" (underground parking space available) listed as a key feature. In major cities, where finding a spot on the street can take thirty minutes of circling the block, the mention of a Tiefgarage can significantly increase the desirability and price of a property. You will hear potential tenants asking landlords, "Gibt es einen direkten Zugang von der Tiefgarage zum Aufzug?" (Is there direct access from the underground garage to the elevator?), emphasizing the convenience factor that these facilities provide.

Real Estate Listings
Look for abbreviations like 'TG' or 'Tiefgar.-Pl.' in newspaper classifieds or online ads, which all point back to the Tiefgarage.

Another common setting is retail and commerce. When visiting a large shopping center (Einkaufszentrum) or a department store (Kaufhaus), the signs directing you to parking will almost always use the word Tiefgarage. You'll hear announcements like, "Kunden, die in der Tiefgarage geparkt haben, können ihr Ticket an der Kasse entwerten lassen." (Customers who have parked in the underground garage can validate their tickets at the checkout). This is a practical, everyday usage that every traveler or resident needs to understand to navigate the city's commercial landscape. Similarly, in hotels, the receptionist will often tell you, "Sie können Ihr Auto gerne in unserer hauseigenen Tiefgarage abstellen." (You are welcome to park your car in our hotel's own underground garage).

Die Beschilderung zur Tiefgarage war leider sehr verwirrend, sodass wir dreimal um den Block fahren mussten.

In the world of navigation and technology, GPS systems and mobile apps frequently use the term. A voice command might say, "In 200 Metern rechts abbiegen in die Tiefgarage am Dom." (In 200 meters, turn right into the underground garage at the Cathedral). This context is vital for anyone driving in Germany. Furthermore, the word appears in local news and traffic reports. You might hear about a "Sperrung der Tiefgarage wegen Bauarbeiten" (Closure of the underground garage due to construction) or, unfortunately, reports of minor accidents or thefts within these spaces. This highlights that the Tiefgarage is not just a static place but a dynamic part of the city's infrastructure that is constantly being managed, repaired, and monitored.

Finally, the Tiefgarage has a place in pop culture and media. In German crime dramas (like the famous series Tatort), the underground garage is a classic location for clandestine meetings, dramatic chases, or the discovery of evidence. The atmosphere of a Tiefgarage—concrete walls, neon lights, and shadows—lends itself perfectly to the noir aesthetic. You might hear a character say, "Wir treffen uns um Mitternacht in der Tiefgarage, Ebene P3." (We meet at midnight in the underground garage, level P3). Even in more lighthearted media, the struggle of finding one's car in a massive, labyrinthine Tiefgarage is a relatable trope used for comedic effect. Whether in a high-stakes thriller or a sitcom, the word is used to evoke a specific urban setting that is familiar to all viewers. By paying attention to these different contexts, you can see how "Tiefgarage" is more than just a vocabulary word; it's a piece of the cultural fabric of modern Germany.

Public Infrastructure
City councils often debate the construction of new Tiefgaragen to alleviate parking pressure while preserving historical city centers above ground.

Der Neubau der Tiefgarage unter dem Marktplatz hat die Parkplatznot in der Innenstadt deutlich gemildert.

Hast du gesehen, wo der Kassenautomat in dieser Tiefgarage steht?

One of the most frequent errors English speakers make when using the word Tiefgarage is related to its grammatical gender. Because "garage" in English is neutral, learners often want to say "das Tiefgarage." However, in German, all nouns ending in -age (borrowed from French) are feminine: die Garage, die Etage, die Massage. Therefore, it must always be die Tiefgarage. Using the wrong article can lead to further mistakes with adjective endings and pronoun references, so it is vital to memorize the gender from the very beginning. A common incorrect sentence would be "Ich parke in dem Tiefgarage," whereas the correct form is "Ich parke in der Tiefgarage" (dative case for location).

Gender Rule
Nouns ending in '-age' are almost exclusively feminine in German. Remember: DIE Tiefgarage.

Another significant challenge is the pronunciation of the word, specifically the suffix -garage. English speakers often use a hard 'j' sound (like "judge") or a 'g' sound (like "garage" in some US dialects). In German, the 'g' at the end of Garage is pronounced like a soft 'zh' (the sound in the middle of the word "measure" or "vision"), following its French roots. The 'e' at the end is also pronounced as a short schwa sound (like the 'a' in "about"). So, it sounds roughly like "TEEF-ga-RAH-zheh." Mispronouncing this can make it difficult for native speakers to understand you, especially in a noisy environment like a busy street or over an intercom.

Falsch: Ich suche *das* Tiefgarage. Richtig: Ich suche die Tiefgarage.

Learners also frequently confuse Tiefgarage with Parkhaus. While both serve the purpose of vehicle storage, they are not interchangeable. A Parkhaus is a standalone building, usually above ground, with multiple levels dedicated entirely to parking. A Tiefgarage is specifically an underground facility, often situated beneath another building (like an office or apartment block). Calling an underground garage a "Parkhaus" isn't a grave error, but it lacks the precision that native speakers use. Similarly, don't confuse it with a Parkplatz, which usually refers to a single parking spot or an open-air parking lot. Precision in these terms is particularly important when giving or receiving directions.

A more subtle mistake involves the prepositional cases, as mentioned previously. Learners often stick to one case regardless of the context. For example, saying "Ich fahre in der Tiefgarage" when you mean you are driving into it is grammatically incorrect; it sounds like you are already inside and just driving around in circles. To indicate entry, you must use the accusative: "Ich fahre in die Tiefgarage." Conversely, saying "Mein Auto ist in die Tiefgarage" is incorrect for location; it should be "Mein Auto ist in der Tiefgarage." This distinction between wo (where - dative) and wohin (where to - accusative) is a fundamental hurdle for English speakers learning German.

Common Case Error
Confusing 'in die' (into) with 'in der' (inside). Always ask: Is there movement from A to B, or am I already at B?

Falsch: Wir parken *in die* Tiefgarage. Richtig: Wir parken in der Tiefgarage.

Lastly, be careful with compound word creation. While German allows for the creation of long words, they must follow specific rules. For instance, the plural of Tiefgarage is Tiefgaragen. When making a compound like "underground garage key," it becomes Tiefgaragenschlüssel. Some learners forget the linking 'n' (Fugen-n) in certain compounds, or they try to separate the words with spaces, which is incorrect in German. "Tiefgarage Schlüssel" is wrong; it must be one single word. Paying attention to these structural details will help you sound much more like a native speaker and avoid the 'Denglish' (German-English mix) that often plagues intermediate learners.

Achtung: Die Aussprache von 'Garage' ist nicht wie im Englischen. Das 'g' ist weich wie in 'Journal'.

Verwechseln Sie nicht die Tiefgarage mit einem einfachen Parkplatz im Freien.

While Tiefgarage is the most precise term for an underground parking facility, there are several other words in German that relate to parking. Understanding the nuances between these terms will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative you will hear is Parkhaus. As discussed, a Parkhaus is a multi-story parking building. The key difference is verticality: a Parkhaus goes up, while a Tiefgarage goes down. In city centers, you might find a hybrid structure where the lower levels are a Tiefgarage and the upper levels are a Parkhaus, but usually, signs will specify one or the other based on where the entrance leads.

Tiefgarage vs. Parkhaus
Tiefgarage: Subterranean, under a building. Parkhaus: Above ground, standalone multi-level structure.

Another related term is Parkplatz. This is a very broad term that can mean a single parking space or an entire outdoor parking lot. If you say, "Ich habe einen Parkplatz gefunden," it could mean you found a spot on the street, in a lot, or even in a garage. However, if you are specifically referring to the area under a building, Tiefgarage is much more descriptive. Then there is the Stellplatz. This word is often used in legal and real estate contexts to refer to a designated spot for a vehicle. A Tiefgaragenstellplatz is therefore a specific parking spot within an underground garage. You might also hear Einzelgarage, which refers to a small, private garage for a single car, usually located next to a house rather than underneath it.

Im Gegensatz zum offenen Parkplatz ist das Auto in der Tiefgarage vor Hagel geschützt.

For larger, shared garages that are not necessarily underground, the term Sammelgarage (collective garage) is sometimes used. This refers to a garage shared by multiple residents of a housing complex. While many Sammelgaragen are indeed underground (making them Tiefgaragen), the term focuses on the shared nature of the space rather than its location. In more technical or architectural discussions, you might encounter Quartiersgarage, which is a centralized parking facility for an entire neighborhood, designed to keep cars off the local streets. This could be a Tiefgarage or a Parkhaus. Understanding these synonyms allows you to navigate everything from a casual conversation with a neighbor to a complex urban planning document.

There are also more informal or regional variations. In some parts of Germany, people might simply say "die Garage," even if it's underground, if the context makes it clear. However, using "Tiefgarage" is always safer as it avoids ambiguity. In Switzerland or Austria, you might occasionally hear different regionalisms, but "Tiefgarage" remains the standard high German term understood across all German-speaking countries. When writing, especially in a formal context like an email to a landlord, using the precise term "Tiefgaragenstellplatz" shows a high level of language competence and clarity. By contrasting these words, you can see how German values specificity in its vocabulary, particularly regarding functional and architectural spaces.

Comparative Overview
  • Tiefgarage: Underground, protected, specific.
  • Parkhaus: Multi-level, above ground, public/commercial.
  • Parkplatz: Generic spot or outdoor lot.
  • Stellplatz: Legal/technical term for a designated spot.

Suchen wir ein Parkhaus oder gibt es hier in der Nähe eine öffentliche Tiefgarage?

In summary, while "parking" might seem like a simple concept, the German language offers a rich palette of words to describe exactly where and how a vehicle is stored. The Tiefgarage is a vital part of this system, specifically denoting the subterranean spaces that keep German cities functional and organized. By learning these distinctions, you not only improve your vocabulary but also gain insight into the structured way German speakers perceive and categorize their physical environment. This level of detail is a hallmark of the B1-B2 transition and will serve you well in both everyday life and professional interactions in any German-speaking country.

Die Tiefgarage ist oft die teuerste, aber sicherste Option zum Parken in der Stadt.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'Garage' itself comes from the French verb 'garer', which originally meant to dock a boat or shelter something in a station.

発音ガイド

UK /ˈtiːfɡaˌʁaːʒə/
US /ˈtifɡɑˌrɑʒə/
Primary stress is on the first syllable 'Tief', with secondary stress on 'ra'.
韻が合う語
Etage Massage Blamage Courage Spionage Montage Reportage Sabotage
よくある間違い
  • Pronouncing 'Garage' with a hard 'j' like in English 'judge'.
  • Pronouncing 'Tief' as 'tiff' (short 'i').
  • Forgetting the final 'e' sound (the schwa).
  • Using a hard 'g' at the very end of the word.
  • Stress on the middle syllable instead of the first.

難易度

読解 2/5

The word is long but easy to recognize once you know the two parts.

ライティング 3/5

Spelling 'Garage' correctly and remembering the feminine gender is key.

スピーキング 4/5

Pronunciation of the French-derived ending can be tricky for English speakers.

リスニング 2/5

Usually clearly pronounced in announcements and navigation systems.

次に学ぶべきこと

前提知識

tief Garage Auto parken in

次に学ぶ

Parkhaus Stellplatz Einfahrt Ausfahrt Schranke

上級

Garagenverordnung Bodenversiegelung Brandschutzklappe CO2-Warnanlage

知っておくべき文法

Wechselpräpositionen (Two-way prepositions)

in die Tiefgarage (movement) vs. in der Tiefgarage (location).

Nouns ending in -age are feminine

Die Garage, die Massage, die Etage.

Compound Noun formation

Tief + Garage = Tiefgarage; Tiefgarage + Stellplatz = Tiefgaragenstellplatz.

Dative case after 'aus' and 'zu'

Aus der Tiefgarage, zur (zu der) Tiefgarage.

Genitive case for possession/belonging

Die Beleuchtung der Tiefgarage (the lighting of the garage).

レベル別の例文

1

Wo ist das Auto? Es ist in der Tiefgarage.

Where is the car? It is in the underground garage.

Dative case 'in der' because it is a location.

2

Die Tiefgarage ist unter dem Haus.

The underground garage is under the house.

Feminine noun 'die Tiefgarage'.

3

Ich fahre in die Tiefgarage.

I am driving into the underground garage.

Accusative case 'in die' because of movement.

4

Das Ticket für die Tiefgarage ist teuer.

The ticket for the underground garage is expensive.

Genitive/Prepositional phrase.

5

Gibt es hier eine Tiefgarage?

Is there an underground garage here?

Indefinite article 'eine' in the nominative.

6

Mein Vater parkt in der Tiefgarage.

My father parks in the underground garage.

Present tense verb 'parkt'.

7

Die Tiefgarage hat viele Plätze.

The underground garage has many spaces.

Plural 'Plätze'.

8

Ich suche den Ausgang der Tiefgarage.

I am looking for the exit of the underground garage.

Genitive case 'der Tiefgarage'.

1

Wir müssen das Auto in der Tiefgarage abstellen.

We have to park the car in the underground garage.

Modal verb 'müssen' with infinitive 'abstellen'.

2

Gehen Sie durch die Tür zur Tiefgarage.

Go through the door to the underground garage.

Preposition 'zur' (zu + der).

3

In dieser Tiefgarage ist es sehr dunkel.

In this underground garage, it is very dark.

Adjective 'dunkel' used as a predicate.

4

Haben Sie Ihren Parkschein aus der Tiefgarage?

Do you have your parking ticket from the underground garage?

Preposition 'aus' with dative.

5

Die Einfahrt zur Tiefgarage ist um die Ecke.

The entrance to the underground garage is around the corner.

Compound noun 'Einfahrt'.

6

Darf man hier in der Tiefgarage rauchen?

Is one allowed to smoke here in the underground garage?

Impersonal 'man'.

7

Ich habe mein Auto in der falschen Tiefgarage gesucht.

I looked for my car in the wrong underground garage.

Perfect tense 'habe gesucht'.

8

Die Tiefgarage ist heute leider geschlossen.

The underground garage is unfortunately closed today.

Adverb 'heute' and 'leider'.

1

Zu jeder Wohnung gehört ein Stellplatz in der Tiefgarage.

Every apartment includes a parking space in the underground garage.

Verb 'gehören zu' with dative.

2

Die Tiefgarage wird videoüberwacht, um Diebstähle zu verhindern.

The underground garage is video-monitored to prevent thefts.

Passive voice 'wird videoüberwacht'.

3

Wir haben uns in der riesigen Tiefgarage verlaufen.

We got lost in the huge underground garage.

Reflexive verb 'sich verlaufen'.

4

Gestern gab es in der Tiefgarage einen kleinen Unfall.

Yesterday there was a small accident in the underground garage.

Time expression 'Gestern'.

5

Die Luft in der Tiefgarage riecht oft nach Abgasen.

The air in the underground garage often smells of exhaust fumes.

Verb 'riechen nach' with dative.

6

Können Sie mir sagen, wo der Kassenautomat der Tiefgarage ist?

Can you tell me where the underground garage's pay machine is?

Indirect question.

7

In der Tiefgarage sind noch viele Plätze frei.

There are still many spaces free in the underground garage.

Plural 'Plätze'.

8

Die Einfahrtshöhe der Tiefgarage ist für meinen Van zu niedrig.

The entrance height of the underground garage is too low for my van.

Genitive case 'der Tiefgarage'.

1

Die Sanierung der Tiefgarage wird mehrere Monate in Anspruch nehmen.

The renovation of the underground garage will take several months.

Future tense 'wird ... nehmen'.

2

Aufgrund der Enge ist das Rangieren in dieser Tiefgarage eine Herausforderung.

Due to the tightness, maneuvering in this underground garage is a challenge.

Genitive preposition 'Aufgrund'.

3

In der Tiefgarage wurden neue Ladestationen für Elektroautos installiert.

New charging stations for electric cars were installed in the underground garage.

Passive voice in the past 'wurden installiert'.

4

Die Hausordnung untersagt das Abstellen von Fahrrädern in der Tiefgarage.

The house rules prohibit the parking of bicycles in the underground garage.

Verb 'untersagen'.

5

Die Tiefgarage bietet Schutz vor extremen Witterungsbedingungen.

The underground garage offers protection from extreme weather conditions.

Plural 'Witterungsbedingungen'.

6

Trotz der hohen Gebühren ist die Tiefgarage meistens komplett belegt.

Despite the high fees, the underground garage is usually completely full.

Preposition 'Trotz' with genitive.

7

Die Belüftung der Tiefgarage muss regelmäßig gewartet werden.

The ventilation of the underground garage must be serviced regularly.

Passive with modal verb 'muss ... werden'.

8

Einige Anwohner beschweren sich über den Lärm aus der Tiefgarage.

Some residents complain about the noise from the underground garage.

Reflexive verb 'sich beschweren über'.

1

Die statische Belastung durch die Tiefgarage muss genau berechnet werden.

The static load caused by the underground garage must be precisely calculated.

Technical terminology 'statische Belastung'.

2

Die Tiefgarage fungiert als Fundament für den gesamten Gebäudekomplex.

The underground garage functions as the foundation for the entire building complex.

Verb 'fungieren als'.

3

In modernen Smart Cities wird die Auslastung der Tiefgaragen digital gesteuert.

In modern smart cities, the occupancy of underground garages is digitally controlled.

Passive voice 'wird ... gesteuert'.

4

Die Tiefgarage ist ein Paradebeispiel für effiziente Flächennutzung in Ballungsräumen.

The underground garage is a prime example of efficient land use in metropolitan areas.

Compound 'Flächennutzung'.

5

Bei der Planung der Tiefgarage wurden ökologische Aspekte vernachlässigt.

When planning the underground garage, ecological aspects were neglected.

Prepositional phrase 'Bei der Planung'.

6

Die rechtliche Einordnung von Tiefgaragenstellplätzen als Sondereigentum ist komplex.

The legal classification of underground parking spaces as individual property is complex.

Abstract noun 'Einordnung'.

7

Die Tiefgarage dient im Notfall auch als Schutzraum für die Bewohner.

In an emergency, the underground garage also serves as a shelter for the residents.

Verb 'dienen als'.

8

Wassereintritt in der Tiefgarage kann die Bausubstanz langfristig schädigen.

Water ingress in the underground garage can damage the building fabric in the long term.

Compound 'Wassereintritt'.

1

Die Tiefgarage offenbart die verborgene Logistik unserer automobilen Gesellschaft.

The underground garage reveals the hidden logistics of our automobile society.

Elevated vocabulary 'offenbart'.

2

In der Literatur wird die Tiefgarage oft als Unort oder Limbus dargestellt.

In literature, the underground garage is often depicted as a non-place or limbo.

Literary term 'Unort'.

3

Die architektonische Tristesse vieler Tiefgaragen steht im Kontrast zur Pracht der Fassaden.

The architectural bleakness of many underground garages contrasts with the splendor of the facades.

Noun 'Tristesse'.

4

Die Transformation von Tiefgaragen in urbane Logistikzentren wird derzeit debattiert.

The transformation of underground garages into urban logistics centers is currently being debated.

Noun 'Transformation'.

5

Die Tiefgarage ist ein Symbol für die Unterkellerung unserer Lebenswelt.

The underground garage is a symbol of the 'basementization' of our living world.

Metaphorical usage.

6

Eine mangelhafte Abdichtung der Tiefgarage führt unweigerlich zu kostspieligen Folgeschäden.

Defective sealing of the underground garage inevitably leads to costly consequential damage.

Adverb 'unweigerlich'.

7

Die Tiefgarage entzieht den privaten Raum der öffentlichen Einsicht.

The underground garage withdraws private space from public inspection.

Verb 'entziehen'.

8

Man kann die Tiefgarage als das unbewusste Fundament der modernen Urbanität betrachten.

One can view the underground garage as the unconscious foundation of modern urbanity.

Philosophical phrasing.

よく使う組み合わせ

in die Tiefgarage einfahren
einen Tiefgaragenstellplatz mieten
direkter Zugang zur Tiefgarage
öffentliche Tiefgarage
beleuchtete Tiefgarage
beheizte Tiefgarage
enge Tiefgarage
Tiefgarage mit Aufzug
Einfahrt zur Tiefgarage
Ausgang der Tiefgarage

よく使うフレーズ

Das Auto steht in der Tiefgarage.

— A simple statement of location using the dative case. It tells someone where the vehicle is currently parked.

Du brauchst den Schlüssel, das Auto steht in der Tiefgarage.

Ich fahre kurz in die Tiefgarage.

— Indicates the speaker is about to enter the garage with their vehicle. Uses the accusative case for movement.

Warte hier, ich fahre kurz in die Tiefgarage.

Ist die Tiefgarage videoüberwacht?

— A common safety question regarding whether there are security cameras in the underground parking area.

Ich habe Angst um mein neues Auto; ist die Tiefgarage videoüberwacht?

Wie hoch ist die Einfahrtshöhe?

— A vital question for drivers of larger vehicles before entering a Tiefgarage. It refers to the maximum height allowed.

Mein Bus ist ziemlich hoch. Wie hoch ist die Einfahrtshöhe der Tiefgarage?

Das Ticket bitte am Automaten bezahlen.

— The standard instruction found in public underground garages regarding payment before exiting.

Vergessen Sie nicht: Das Ticket bitte am Automaten bezahlen.

Haben Sie noch Plätze frei?

— A question asked at the entrance of a full or busy Tiefgarage. It refers to the availability of parking spots.

Entschuldigung, haben Sie in der Tiefgarage noch Plätze frei?

Der Zugang erfolgt über die Tiefgarage.

— Formal instruction often found in office buildings or hotels indicating how to enter the main premises.

Der Zugang zum Fitnessstudio erfolgt über die Tiefgarage.

Bitte den Motor in der Tiefgarage abstellen.

— A common sign or rule to prevent the buildup of exhaust fumes in the enclosed underground space.

Aus Umweltschutzgründen: Bitte den Motor in der Tiefgarage abstellen.

Die Tiefgarage ist nur für Anwohner.

— Indicates that the parking facility is private and restricted to people who live in the building.

Sie dürfen hier nicht parken; die Tiefgarage ist nur für Anwohner.

Ich habe mein Auto in der Tiefgarage vergessen.

— A humorous or frustrated phrase used when someone walks home or takes the train, forgetting they drove to work.

Oh nein, ich bin zu Fuß gegangen, aber ich habe mein Auto in der Tiefgarage vergessen!

よく混同される語

Tiefgarage vs Parkhaus

A Parkhaus is above ground and usually a separate building. A Tiefgarage is always underground.

Tiefgarage vs Parkplatz

A Parkplatz can be a single spot or an outdoor lot. It is much less specific than Tiefgarage.

Tiefgarage vs Einzelgarage

This is a private garage for one car, usually not underground and not part of a large complex.

慣用句と表現

"In der Tiefgarage fischen"

— This is not a standard idiom, but it could metaphorically refer to looking for something in a place where it obviously isn't. (Note: No common idioms exist specifically for Tiefgarage; it is a very literal word).

Du suchst deinen Schlüssel im Kühlschrank? Das ist wie in der Tiefgarage fischen.

informal
"Ein Tiefgaragengesicht haben"

— A rare, invented slang term for someone who looks pale or as if they spend too much time indoors/underground.

Nach der Nachtschicht hast du ein richtiges Tiefgaragengesicht.

slang
"Sich in der Tiefgarage die Reifen platt stehen"

— To stay in one place for a very long time without moving or being used (referring to a car).

Sein Oldtimer steht sich in der Tiefgarage die Reifen platt.

informal
"Den Tiefgaragen-Blues haben"

— Feeling depressed or gloomy, often associated with the gray, concrete atmosphere of underground spaces.

Im Winter kriege ich in dieser dunklen Stadt den Tiefgaragen-Blues.

informal
"Wie eine Tiefgarage ohne Autos"

— Used to describe something that is empty, useless, or has lost its purpose.

Dieses neue Stadion ist wie eine Tiefgarage ohne Autos.

informal
"Tiefgaragen-Romantik"

— An ironic term for a date or meeting in a cold, concrete, unromantic setting like a parking garage.

Ein Döner auf der Motorhaube – das ist echte Tiefgaragen-Romantik.

informal/ironic
"In der Tiefgarage verschwinden"

— To go 'off the grid' or become unreachable, like a car entering a garage where there is no phone signal.

Sobald er Feierabend hat, verschwindet er in der Tiefgarage.

neutral
"Tiefgaragen-Echo"

— Referring to someone who repeats what others say without thinking, like the echo in a concrete garage.

Er hat keine eigene Meinung, er ist nur ein Tiefgaragen-Echo.

informal
"Die Tiefgarage füllen"

— To be very successful in attracting a crowd (usually for a mall or event with parking).

Der neue Schlussverkauf wird die Tiefgarage füllen.

neutral
"In der Tiefgarage feststecken"

— To be stuck in a boring or repetitive situation with no clear way out.

Karrieretechnisch steckt er gerade in der Tiefgarage fest.

informal

間違えやすい

Tiefgarage vs die Garage

It is the root word.

Garage is general; Tiefgarage specifically means it is underground. In many cases, people say 'Garage' but mean 'Tiefgarage' if they are standing in front of an apartment building.

Stell das Auto in die Garage (could be any garage).

Tiefgarage vs das Parkhaus

Both are large parking facilities.

A Parkhaus is a vertical building (multi-story), while a Tiefgarage is subterranean. You drive 'up' in a Parkhaus and 'down' into a Tiefgarage.

Wir parken im Parkhaus am Flughafen.

Tiefgarage vs der Stellplatz

Both refer to parking.

Stellplatz is the specific spot (the rectangle on the ground), while Tiefgarage is the whole building/facility.

Mein Stellplatz ist Nummer 42.

Tiefgarage vs das Parkdeck

Both are parts of a parking structure.

A Parkdeck is one single level within a Tiefgarage or Parkhaus.

Ich bin auf Parkdeck B.

Tiefgarage vs die Sammelgarage

Both describe large garages.

Sammelgarage emphasizes that it is shared by many people; Tiefgarage emphasizes that it is underground. Most residential Tiefgaragen are also Sammelgaragen.

Die Sammelgarage ist für alle Mieter offen.

文型パターン

A1

Das Auto ist in der [Noun].

Das Auto ist in der Tiefgarage.

A2

Ich fahre in die [Noun].

Ich fahre in die Tiefgarage.

B1

Gibt es hier eine [Adjective] [Noun]?

Gibt es hier eine öffentliche Tiefgarage?

B1

Ich suche einen [Compound Noun].

Ich suche einen Tiefgaragenstellplatz.

B2

Wegen [Genitive Noun] ist die [Noun] geschlossen.

Wegen Wartungsarbeiten ist die Tiefgarage geschlossen.

B2

Es ist schwierig, in der [Adjective] [Noun] zu [Verb].

Es ist schwierig, in der engen Tiefgarage zu parken.

C1

Die [Noun] dient als [Noun] für [Accusative].

Die Tiefgarage dient als Fundament für das Gebäude.

C2

Die [Noun] offenbart die [Adjective] [Noun].

Die Tiefgarage offenbart die verborgene Logistik.

語族

名詞

Garage
Garagentor
Garagenbesitzer
Tiefgaragenstellplatz
Tiefgarageneinfahrt
Tiefgaragenausgang
Tiefgaragengebühr
Tiefgaragenschlüssel

動詞

garagieren (Austrian/Swiss usage)
einparken
ausparken
unterstellen

形容詞

garagenähnlich
unterirdisch
tiefgelegen

関連

Parkhaus
Parkplatz
Stellplatz
Parkuhr
Kassenautomat

使い方

frequency

Very high in urban settings, real estate, and travel contexts.

よくある間違い
  • Using 'das' instead of 'die'. die Tiefgarage

    Nouns ending in '-age' are feminine. 'Das Tiefgarage' is a common beginner mistake.

  • Saying 'in der Tiefgarage' for movement. Ich fahre in die Tiefgarage.

    Movement into a space requires the accusative case ('die'). 'In der' is only for being already inside.

  • Pronouncing 'Garage' like 'carriage'. Ga-rah-zhe

    The 'g' is soft (zh) and the 'a' is long. This is due to its French origin.

  • Confusing 'Tiefgarage' with 'Parkplatz'. Tiefgarage (for the building), Parkplatz (for the spot).

    A Parkplatz is usually outdoors or just a single spot. A Tiefgarage is the whole underground facility.

  • Writing it as two words: 'Tief Garage'. Tiefgarage

    German compound nouns must be written as one single word without spaces.

ヒント

Remember the Gender

Always associate 'Tiefgarage' with 'die'. Think of a lady driving into the garage to help you remember it's feminine. This will help with adjective endings like 'die groß**e** Tiefgarage'.

The French 'G'

Don't say 'ga-rah-dge'. Say 'ga-rah-zhe'. The 'zh' sound is like the 's' in 'pleasure'. This makes you sound much more native and sophisticated.

Compound Power

Learn 'Tiefgaragenstellplatz'. It's a long word, but it's exactly what you'll see in every apartment ad. Breaking it down (Deep-Garage-Place) makes it easy to digest.

Frauenparkplätze

In German Tiefgaragen, look for signs with a female silhouette. These spots are reserved for women for safety reasons. It's an important cultural detail to respect.

Check the Height

Always look at the 'Einfahrtshöhe' sign before driving in. If your car has a roof box or you have a tall SUV, you might get stuck, which is a very expensive mistake!

Wo vs. Wohin

Practice the sentence: 'Ich fahre in **die** Tiefgarage und parke in **der** Tiefgarage.' This one sentence covers both cases you need for this word.

Mall Announcements

Next time you're in a German mall, listen for the word 'Tiefgarage'. It's almost always used when they talk about parking tickets or car issues.

Valuable Items

Even in a 'sichere Tiefgarage' (secure garage), Germans say: 'Lassen Sie keine Wertsachen im Auto.' (Don't leave valuables in the car). It's a standard precaution.

TG Abbreviation

In real estate ads, 'TG' stands for Tiefgarage. If you see '3-Zi.-Whg. mit TG', it means a 3-room apartment with an underground parking spot.

GPS Commands

Navigation systems often say 'Fahren Sie in die Tiefgarage'. If you hear this, look for the 'P' sign with an arrow pointing down.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Thief' (Tief) hiding in a 'Garage' under the ground. Thief-Garage -> Tiefgarage.

視覚的連想

Imagine a car driving down a steep ramp into a brightly lit, concrete cave beneath a skyscraper.

Word Web

Auto Parken Beton Rampe Schranke Licht Sicherheit Untergrund

チャレンジ

Try to describe your way from the street into a Tiefgarage using at least three different compound nouns (e.g., Einfahrt, Stellplatz, Ticketautomat).

語源

A compound of the German adjective 'tief' and the noun 'Garage'. 'Tief' comes from the Old High German 'tiuf', meaning deep. 'Garage' was borrowed from French in the early 20th century.

元の意味: A deep or underground storage place for vehicles.

Germanic (tief) + Romance/French (Garage).

文化的な背景

Be aware that for some, underground garages can be perceived as unsafe or claustrophobic at night; many now have 'Frauenparkplätze' near exits for safety.

In the UK, this is called an 'underground car park'. In the US, it is an 'underground parking garage'.

The movie 'All the President's Men' (famous meetings in a parking garage). German 'Tatort' episodes often feature dramatic scenes in Tiefgaragen. The 'Parkhaus' architecture of the 1960s in Germany.

実生活で練習する

実際の使用場面

Apartment Hunting

  • Ist ein Tiefgaragenstellplatz dabei?
  • Wie viel kostet die Miete für die Tiefgarage?
  • Ist die Tiefgarage direkt vom Haus begehbar?
  • Gibt es eine Warteliste für die Tiefgarage?

Shopping

  • Wo ist die Einfahrt zur Tiefgarage?
  • Muss ich das Parkticket entwerten?
  • Wie lange darf man in der Tiefgarage parken?
  • Gibt es in der Tiefgarage Familienparkplätze?

Driving/Navigation

  • Folgen Sie der Beschilderung zur Tiefgarage.
  • Die Tiefgarage ist leider voll besetzt.
  • Bitte ziehen Sie ein Ticket.
  • Achtung, niedrige Deckenhöhe in der Tiefgarage!

Hotel Stay

  • Haben Sie eine hoteleigene Tiefgarage?
  • Brauche ich für die Tiefgarage eine Zimmerkarte?
  • Kann ich mit einem hohen Auto in die Tiefgarage?
  • Wo finde ich den Aufzug zur Tiefgarage?

Safety/Security

  • Die Tiefgarage ist nachts abgeschlossen.
  • Gibt es in der Tiefgarage einen Notrufknopf?
  • Ist die Tiefgarage gut beleuchtet?
  • Werden die Tiefgaragen videoüberwacht?

会話のきっかけ

"Wusstest du, dass die Tiefgarage unter diesem Gebäude drei Stockwerke tief ist?"

"Findest du es auch so schwierig, in dieser engen Tiefgarage zu parken?"

"Wie viel bezahlst du monatlich für deinen Stellplatz in der Tiefgarage?"

"Hast du schon mal dein Auto in einer riesigen Tiefgarage verloren?"

"Glaubst du, dass wir in Zukunft mehr Tiefgaragen für Elektroautos brauchen?"

日記のテーマ

Beschreibe eine Situation, in der du Schwierigkeiten hattest, einen Parkplatz in einer Tiefgarage zu finden.

Warum sind Tiefgaragen für moderne Städte so wichtig? Nenne drei Gründe.

Stell dir vor, du wohnst in einem Haus ohne Tiefgarage. Wie würde das deinen Alltag verändern?

Beschreibe die Atmosphäre in einer dunklen Tiefgarage. Welche Geräusche und Gerüche nimmst du wahr?

Sollten Tiefgaragen in der Innenstadt kostenlos sein? Diskutiere die Vor- und Nachteile.

よくある質問

10 問

Ja, es heißt 'die Tiefgarage'. Alle deutschen Substantive, die auf '-age' enden, sind fast immer feminin. Das ist eine hilfreiche Regel für Lerner. Zum Beispiel: die Garage, die Etage, die Passage.

Eine Tiefgarage befindet sich unter der Erde, oft unter einem Wohn- oder Geschäftshaus. Ein Parkhaus ist ein eigenständiges Gebäude mit mehreren Etagen über der Erde. In der Stadt findet man beides häufig.

Das gängigste Wort ist 'Tiefgarage'. Wenn man den Vorgang meint, sagt man 'unterirdisches Parken'. In Anzeigen sieht man oft 'TG-Stellplatz' als Abkürzung.

Das hängt von der Bewegung ab. Wenn man hineinfährt (Wohin?), nutzt man den Akkusativ: 'in die Tiefgarage'. Wenn das Auto dort schon steht (Wo?), nutzt man den Dativ: 'in der Tiefgarage'.

Im Allgemeinen ja. Viele Tiefgaragen sind hell beleuchtet, videoüberwacht und haben spezielle Parkplätze für Frauen in der Nähe der Ausgänge, um die Sicherheit zu erhöhen.

Das variiert stark. In Großstädten kann ein Tiefgaragenstellplatz zwischen 50 und 200 Euro pro Monat kosten. In öffentlichen Tiefgaragen zahlt man oft pro Stunde.

Das kommt auf die Hausordnung an. Oft ist es verboten, Fahrräder auf Autostellplätzen abzustellen, da dies ein Brandschutzrisiko darstellen kann oder den Platz blockiert.

Die meisten Tiefgaragen haben eine maximale Einfahrtshöhe von 1,90 bis 2,10 Metern. Fahrer von hohen Vans oder Wohnmobilen müssen hier besonders vorsichtig sein.

In modernen oder neu sanierten Tiefgaragen gibt es immer öfter sogenannte Wallboxen oder Ladestationen. In älteren Garagen muss dies oft erst nachgerüstet werden.

Man muss meistens am Kassenautomaten die Taste 'Ticket verloren' drücken. Dann zahlt man oft einen Pauschalbetrag für einen ganzen Tag, was teurer sein kann.

自分をテスト 191 問

writing

Beschreiben Sie Ihre Erfahrungen mit Tiefgaragen in Ihrer Stadt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie eine E-Mail an Ihren Vermieter und fragen Sie nach einem Tiefgaragenstellplatz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was sind die Vorteile einer Tiefgarage im Winter?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erklären Sie den Unterschied zwischen einem Parkhaus und einer Tiefgarage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist Sicherheit in Tiefgaragen wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschreiben Sie den Weg von der Straße in die Tiefgarage eines Hotels.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Sollten Städte mehr Tiefgaragen bauen? Begründen Sie Ihre Meinung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Stellen Sie sich vor, Sie haben Ihr Auto in der Tiefgarage verloren. Was machen Sie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Welche technischen Anlagen braucht eine Tiefgarage?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie hat sich das Parken in Städten in den letzten 50 Jahren verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie eine kurze Geschichte, die in einer Tiefgarage spielt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was muss man beim Einfahren in eine Tiefgarage beachten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Diskutieren Sie die Kosten von Tiefgaragen für Autofahrer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie findet man eine Tiefgarage mit dem Navigationssystem?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum sind Frauenparkplätze in Tiefgaragen sinnvoll?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschreiben Sie eine moderne Tiefgarage der Zukunft.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was passiert, wenn die Schranke in der Tiefgarage nicht aufgeht?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie wichtig ist Beleuchtung in unterirdischen Räumen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Welche Regeln gelten in einer Tiefgarage laut Hausordnung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist die Luft in Tiefgaragen oft schlecht?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Erzählen Sie, wo Sie normalerweise parken.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diskutieren Sie mit einem Partner über Parkgebühren.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Beschreiben Sie ein Bild einer Tiefgarage.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Geben Sie eine kurze Präsentation über Stadtplanung und Parken.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erklären Sie jemandem, wie man den Kassenautomaten benutzt.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprechen Sie über die Vor- und Nachteile von Autos in der Stadt.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Berichten Sie von einem Problem, das Sie in einer Tiefgarage hatten.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie finden Sie den Weg aus einer großen Tiefgarage?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was halten Sie von automatisierten Parkhäusern?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Führen Sie ein Rollenspiel: Sie mieten einen Stellplatz.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprechen Sie über das Thema Sicherheit für Frauen in Städten.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erklären Sie die Bedeutung von 'Einfahrtshöhe'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Welche Alternativen zur Tiefgarage gibt es?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie wichtig ist Ihnen ein privater Parkplatz?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diskutieren Sie über die Zukunft der Mobilität.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Beschreiben Sie die Geräusche in einer Tiefgarage.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was machen Sie, wenn Ihr Auto in der Tiefgarage eingeparkt wurde?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprechen Sie über Umweltschutz und Tiefgaragen.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie liest man ein Parkleitsystem?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erzählen Sie von einem Film, der in einer Tiefgarage spielt.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie eine Durchsage in einem Einkaufszentrum über die Tiefgarage.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ein Gespräch zwischen einem Mieter und einem Vermieter.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie Anweisungen eines Navigationssystems.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ein Radiobericht über Parkplatznot in München.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter über einen Unfall.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ein Interview über die Sanierung von Betonstrukturen.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Anweisungen an einer Sprechanlage in der Tiefgarage.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ein Podcast über urbane Legenden in Tiefgaragen.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie die Wettervorhersage und Tipps zum Parken.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ein Dialog am Empfang eines Hotels.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie eine Diskussion im Stadtrat über eine neue Tiefgarage.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ein Werbespot für eine neue Park-App.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ankündigung von Wartungsarbeiten in der Tiefgarage.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie die Beschreibung eines Tatorts in einer Tiefgarage.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ein kurzes Gespräch über das Finden des Autos.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 191 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!