B1 noun ニュートラル #6,000 よく出る 1分で読める

دلال

dalal /dallɑːl/

A broker who facilitates transactions for a commission.

30秒でわかる単語

  • A person who connects buyers and sellers.
  • Usually earns a commission or fee.
  • Often used in real estate or trade.

بررسی کلی

واژه «دلال» به کسی اطلاق می‌شود که به عنوان واسطه در معاملات تجاری، ملکی، خودرو یا حتی ازدواج فعالیت می‌کند. نقش اصلی دلال، نزدیک کردن دیدگاه‌های طرفین معامله و تسهیل فرآیند خرید و فروش است. اگرچه این شغل در اقتصاد ضروری است، اما گاهی به دلیل سودجویی‌های غیرمنصفانه، بار معنایی منفی نیز در فرهنگ عامه پیدا کرده است.

الگوهای کاربردی

این واژه معمولاً با حوزه‌های تخصصی ترکیب می‌شود، مانند «دلال ملک» یا «دلال خودرو». در جملات، اغلب به عنوان فاعل یا متمم به کار می‌رود و معمولاً با فعل‌هایی نظیر «واسطه‌گری کردن» یا «پورسانت گرفتن» همراه است.

زمینه‌های رایج

در بازارهای سنتی و مدرن، دلال‌ها نقش پررنگی دارند. برای مثال در بازار مسکن، مشاوران املاک در واقع دلال‌های رسمی هستند. همچنین در بازارهای ارز و طلا، دلال‌ها برای ایجاد نقدینگی فعالیت می‌کنند، هرچند گاهی فعالیت آن‌ها می‌تواند منجر به ایجاد حباب قیمتی شود.

مقایسه با واژگان مشابه

کلمه «واسطه» معنایی خنثی‌تر دارد و می‌تواند به هر نوع میانجی‌گری اشاره کند، اما «دلال» مستقیماً به فعالیت اقتصادی و کسب سود اشاره دارد. واژه «دلال» در مقایسه با «کارگزار»، بار معنایی غیررسمی‌تر و گاهی منفی‌تری دارد؛ کارگزار معمولاً به یک جایگاه قانونی و حرفه‌ای‌تر اشاره می‌کند، در حالی که دلال ممکن است به صورت غیررسمی یا در بازارهای سیاه نیز فعالیت کند.

例文

1

دلال‌ها قیمت خودرو را در بازار بالا بردند.

everyday

The brokers raised the car prices in the market.

2

فعالیت‌های این دلال تحت نظارت نهادهای بازرسی است.

formal

This broker's activities are under inspection.

3

او با دلال‌بازی توانست سود خوبی به جیب بزند.

informal

He made a good profit through brokerage tricks.

よく使う組み合わせ

دلال ارز Currency broker
دلال بازی Brokering / Profiteering
دلال ملک Real estate agent

よく使うフレーズ

دلالی کردن

To act as a broker

دست دلال‌ها کوتاه شد

Brokers were cut out of the deal

よく混同される語

دلال vs واسطه

A 'واسطه' is a general intermediary. It is neutral and can apply to friendship or politics, unlike 'دلال' which is strictly commercial.

文法パターン

دلالِ [اسم] شغل دلال

How to Use It

📝

使い方のコツ

The word 'دلال' is often used in a negative register when implying unfair profit. In formal settings, 'کارگزار' or 'مشاور' is preferred. Avoid using it to describe someone who provides honest professional advice.


⚠️

よくある間違い

People often use 'دلال' for any type of middleman. It is better to use 'واسطه' for neutral situations. Do not use it as a synonym for a professional consultant.

Tips

💡

Use with specific industries

Always pair 'دلال' with the field of work, like 'دلال خودرو' or 'دلال ارز' to be more precise.

⚠️

Avoid offensive usage

Be careful using this word in professional settings as it can imply dishonesty or greed.

🌍

Historical context in Iran

In traditional Persian bazaars, 'دلال' was a standard profession, but modern usage often highlights market manipulation.

📖

語源

Derived from the Arabic root 'د-ل-ل' (d-l-l), related to guiding or pointing out. It historically referred to someone who guides a buyer to a seller.

🌍

文化的な背景

In Iranian culture, the term is frequently used in news reports regarding inflation. It symbolizes the 'middleman' who supposedly prevents fair pricing in the market.

🧠

覚え方のコツ

Think of the word 'Deal'. A 'دلال' is someone who makes a deal happen.

よくある質問

3 問

خیر، دلال در اصل یک نقش اقتصادی است. با این حال، در فرهنگ عامه گاهی به کسانی که با واسطه‌گری غیرضروری باعث افزایش قیمت می‌شوند، دلال گفته می‌شود که بار منفی دارد.

مشاور بیشتر بر ارائه راهنمایی و تخصص تمرکز دارد، در حالی که دلال تمرکز اصلی‌اش بر جوش دادن معامله و دریافت پورسانت است.

بله، در بازارهای غیررسمی یا سیاه، دلال‌ها نقش فعالی در جابه‌جایی کالاها یا ارز دارند که ممکن است با قوانین کشور در تضاد باشد.

自分をテスト

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

آن ___ برای فروش خانه، مبلغ زیادی به عنوان حق‌الزحمه طلب کرد.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: دلال

چون صحبت از واسطه‌گری در فروش خانه است، دلال گزینه صحیح است.

🎉 スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!