中国語の時間表現:「〜の後で」と「将来」(以后)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {以后|yǐhòu} to talk about things happening after a specific time or in the future.
- Place it after a time phrase: {三点|sāndiǎn} {以后|yǐhòu} (after 3:00).
- Use it alone to mean 'in the future': {我|wǒ} {以后|yǐhòu} {想|xiǎng} {去|qù} {中国|zhōngguó} (I want to go to China in the future).
- It always follows the time reference, never precedes it.
Overview
以后(yǐhòu)は、日本語の「~のあと」「これから」「将来」という概念をカバーする、非常に使用頻度の高い表現です。日本語では「授業の後」「卒業後」のように名詞の後に助詞を置いたり、「将来、~したい」のように副詞的に使ったりしますが、中国語の以后もこれらと似た役割を果たします。[出来事/時間] + 以后という構造を取るため、基本的には日本語の感覚と一致しており、比較的習得しやすい文法項目と言えます。ただし、文頭に置くことで「将来」という広い意味を持つ副詞として機能する点や、動詞句を伴う場合の文構造には独特のルールがあります。本稿では、日常会話でそのまま使える例文を交えながら、日本語の文法と比較して、この以后を完璧にマスターすることを目指します。電車の待ち時間やカフェでの休憩中に、ぜひこのルールを整理してみてください。以后の使い方は大きく分けて2つあります。日本語の文法知識と照らし合わせながら整理していきましょう。- 1接尾辞的な使い方(~のあと)
以后を置きます。例えば「食事の後」は吃饭以后(chī fàn yǐhòu)となります。これは日本語の「食事」+「のあと」と構造が同じなので、非常に直感的です。注意点は、以后の前に動詞句(看完电影など)を置くことができる点です。これは日本語で「映画を見終わったあと」と言うのと全く同じ感覚です。- 1副詞的な使い方(これから/将来)
以后我想去中国(将来、中国に行きたい)という文は、日本語の「将来、中国に行きたい」と語順も意味もほぼ一致します。ただし、中国語では主語の前に置くのが一般的です。日本語では「私は将来、中国に行きたい」とも言えますが、中国語では以后を主語の前に置くことで、文全体が「将来」という時間軸にあることを明示します。以后は「特定の時点から見た後」という基準点を示す役割と、「現在から見た未来」という時間軸を示す役割の2面性を持っています。日本語の「あと」と「将来」という2つの言葉が持つ役割を、中国語では以后という一つの言葉でカバーしていると考えると分かりやすいでしょう。以后の基本パターンを整理します。以下の表を参考に、どのような要素と組み合わせられるか確認してください。下课以后 | 授業の後 |五点以后 | 5時以降 |以后我想去日本 | 将来、日本に行きたい |我下班以后去超市。(仕事が終わったあと、スーパーに行きます。)晚上八点以后,请不要打电话。(夜8時以降は、電話をしないでください。)以后我会更加努力。(これからは、もっと頑張ります。)
吃饭以后のように動詞+目的語の形をそのまま以后の前に置くことができます。これは日本語の「食事をする+あと」という感覚と非常に親和性が高いです。また、以后は「ある時点から後ろ」を指すため、過去の出来事に対しても「~したあと」という意味で問題なく使えます。以后は、日常のあらゆる場面で活用できます。特に以下の3つのシチュエーションで意識的に使ってみてください。- 1予定や順序を説明する時
看完电影以后,我们去吃饭吧。と表現します。日本語の「~あとに」と全く同じ感覚で使えるため、まずはこのパターンをマスターしましょう。- 1規則や制限を伝える時
十点以后不营业となります。これはコンビニの営業時間や公共施設の利用ルールなどで非常によく使われる表現です。- 1将来の抱負や決意を語る時
以后我会注意的(今後は気をつけます)という表現は、ビジネスシーンでも非常に役立ちます。- 1「名詞」と「動詞句」の混同
吃饭以后(食事の後)と吃完饭以后(食べた後)のように、動作の完了を表す完を挟む方が自然な場合があります。単に吃饭以后と言うと「食事というイベントの後」というニュアンスが強くなります。- 1
以后の位置を誤る
以后を副詞として使う場合、主語の後ろに置くと少し不自然になることがあります。例えば我以后想去日本はOKですが、我想去日本以后と言うと「日本に行った後」という意味に変わってしまいます。副詞としての以后は、文頭か主語の直後に置くのが鉄則です。- 1「あとで」との混同
以后と訳してしまう間違いです。中国語で「あとで(少し時間が経ってから)」と言いたい場合は以后ではなく等一下や一会儿を使います。以后はあくまで「ある時点以降」という広い期間を指すため、直後の動作を指す時には適さない場合があります。以后と似た表現との違いを比較してみましょう。以后 | ~のあと / 将来 | 最も汎用的な表現。過去にも未来にも使える。 |后来 | その後 | 文脈上、過去のある出来事の「その後」を語る時に使う。 |之后 | ~の後 | 以后とほぼ同じだが、やや書き言葉的で硬い表現。 |后来(hòulái)は過去の物語を語る際に「その後、彼はどうしたか」という文脈で使います。以后は「これから」という未来のニュアンスも含むため、この2つは明確に使い分ける必要があります。之后は以后と入れ替え可能ですが、少しフォーマルな響きがあるため、日常会話では以后を使うのが無難で自然です。以后は過去形でも使えますか?毕业以后,我进入了公司。と言います。以后は基準点を示すだけなので、時制は文脈で判断されます。后と以后の違いは何ですか?后は饭后(食後)、课后(課後)のように名詞とセットで一つの単語として使われることが多いです。単独で「~のあと」と言う場合は以后を使うのが一般的です。以后は文末に置けますか?以后を多用しても大丈夫ですか?你以后打算做什么?と聞くのが最も一般的です。Formation Pattern
| Preceding Element | Marker | Meaning |
|---|---|---|
|
Time (e.g., 3:00)
|
以后
|
After 3:00
|
|
Event (e.g., Class)
|
以后
|
After class
|
|
Action (e.g., Eating)
|
以后
|
After eating
|
|
General Time
|
以后
|
In the future
|
|
Condition
|
以后
|
If/When in the future
|
|
None (Start of sentence)
|
以后
|
In the future/Later
|
Meanings
Used to denote a time subsequent to a specific point or a general future period.
Sequential
After a specific event or time point.
“{吃|chī} {饭|fàn} {以后|yǐhòu}”
“{五点|wǔdiǎn} {以后|yǐhòu}”
Future
General reference to the future.
“{我|wǒ} {以后|yǐhòu} {会|huì} {学|xué} {中文|zhōngwén}”
“{以后|yǐhòu} {再说|zàishuō}”
Reference Table
| タイプ | パターン | 意味 | 例文 |
|---|---|---|---|
|
後置詞
|
動作 + 以后
|
〜した後に
|
{吃饭|chīfàn} {以后|yǐhòu}
|
|
後置詞
|
時間 + 以后
|
〜時以降に
|
{五点|wǔdiǎn} {以后|yǐhòu}
|
|
副詞
|
以后 + 文章
|
将来、今後は
|
{以后|yǐhòu} {我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {北京|Běijīng}
|
|
カジュアル
|
動作 + 后
|
〜後(短縮形)
|
{饭后|fàn hòu}
|
|
比較
|
以后 vs 然后
|
〜の後 vs それから
|
{以后|yǐhòu} は付け足し、{然后|ránhòu} は文を繋ぐ言葉です。
|
|
反対語
|
以前
|
〜の前に
|
{睡觉|shuìjiào} {以前|yǐqián} (寝る前に)
|
フォーマル度スペクトル
我们稍后讨论。 (Professional/Social)
我们以后再说。 (Professional/Social)
以后聊。 (Professional/Social)
回头聊。 (Professional/Social)
以后 (yǐhòu) の2つの顔
後置詞 (〜の後で)
- 下课以后 授業の後
- 吃完以后 食べ終わった後
副詞 (将来は)
- 以后,我想... 将来、私は〜したい
- 以后见 また後でね
時間順序の比較
「あとで」の置き場所診断
特定のイベント(授業や食事など)について話していますか?
特定のイベントなしで「将来は」という意味ですか?
以后 を使う日常シーン
ソーシャル
- • 下课以后 (授業の後)
- • 聚会以后 (パーティの後)
将来の計画
- • 毕业以后 (卒業の後)
- • 以后想当 (将来なりたい)
ルーティン
- • 起床以后 (起きた後)
- • 饭以后 (食後)
レベル別の例文
{三点|sāndiǎn} {以后|yǐhòu} {见|jiàn}.
See you after 3:00.
{吃|chī} {饭|fàn} {以后|yǐhòu} {去|qù} {公园|gōngyuán}.
Go to the park after eating.
{以后|yǐhòu} {我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {北京|běijīng}.
In the future, I want to go to Beijing.
{下课|xiàkè} {以后|yǐhòu} {做|zuò} {作业|zuòyè}.
Do homework after class.
{工作|gōngzuò} {以后|yǐhòu}, {我|wǒ} {很|hěn} {累|lèi}.
After work, I am very tired.
{你|nǐ} {以后|yǐhòu} {想|xiǎng} {做|zuò} {什么|shénme}?
What do you want to do in the future?
{看完|kànwán} {电影|diànyǐng} {以后|yǐhòu}, {我们|wǒmen} {去|qù} {喝|hē} {咖啡|kāfēi}.
After watching the movie, we will go drink coffee.
{以后|yǐhòu} {别|bié} {这样|zhèyàng} {做|zuò}.
Don't do this in the future.
{毕业|bìyè} {以后|yǐhòu}, {他|tā} {去|qù} {了|le} {上海|shànghǎi} {工作|gōngzuò}.
After graduation, he went to Shanghai to work.
{如果|rúguǒ} {以后|yǐhòu} {有|yǒu} {时间|shíjiān}, {我|wǒ} {会|huì} {联系|liánxì} {你|nǐ}.
If I have time in the future, I will contact you.
{这|zhè} {件|jiàn} {事|shì} {以后|yǐhòu} {再说|zàishuō}.
Let's talk about this matter later.
{以后|yǐhòu} {的|de} {生活|shēnghuó} {会|huì} {更|gèng} {好|hǎo}.
Future life will be better.
{无论|wúlùn} {以后|yǐhòu} {发生|fāshēng} {什么|shénme}, {我|wǒ} {都|dōu} {支持|zhīchí} {你|nǐ}.
No matter what happens in the future, I support you.
{经过|jīngguò} {深思熟虑|shēnsīshúlǜ} {以后|yǐhòu}, {他|tā} {决定|juédìng} {辞职|cízhí}.
After careful consideration, he decided to resign.
{以后|yǐhòu} {的|de} {发展|fāzhǎn} {方向|fāngxiàng} {还|hái} {不|bù} {确定|quèdìng}.
The future development direction is not yet certain.
{这|zhè} {是|shì} {我们|wǒmen} {以后|yǐhòu} {需要|xūyào} {解决|jiějué} {的|de} {问题|wèntí}.
This is a problem we need to solve in the future.
{以后|yǐhòu} {若|ruò} {有|yǒu} {变动|biàndòng}, {请|qǐng} {及时|jíshí} {通知|tōngzhī}.
If there are changes in the future, please notify us in time.
{他|tā} {对|duì} {以后|yǐhòu} {的|de} {职业|zhíyè} {规划|guīhuà} {有|yǒu} {清晰|qīngxī} {的|de} {认识|rènshi}.
He has a clear understanding of his future career planning.
{以后|yǐhòu} {的|de} {日子|rìzi} {还|hái} {长|cháng} {着|zhe} {呢|ne}.
There is still a long life ahead.
{鉴于|jiànyú} {以后|yǐhòu} {的|de} {风险|fēngxiǎn}, {我们|wǒmen} {必须|bìxū} {谨慎|jǐnshèn}.
Given future risks, we must be cautious.
{以后|yǐhòu} {之|zhī} {事|shì}, {谁|shéi} {也|yě} {说不准|shuōbùzhǔn}.
No one can say for sure about future events.
{这|zhè} {不仅|bùjǐn} {影响|yǐngxiǎng} {现在|xiànzài}, {更|gèng} {影响|yǐngxiǎng} {以后|yǐhòu}.
This not only affects the present but also the future.
{以后|yǐhòu} {若|ruò} {能|néng} {相见|xiāngjiàn}, {定|dìng} {当|dāng} {把酒言欢|bǎjiǔyānhuān}.
If we can meet in the future, we shall drink and chat happily.
{对于|duìyú} {以后|yǐhòu} {的|de} {技术|jìshù} {革新|géxīn}, {我们|wǒmen} {充满|chōngmǎn} {信心|xìnxīn}.
We are full of confidence regarding future technological innovation.
間違えやすい
Both mean 'later', but 后来 is only for past.
Both mean 'after', but 之后 is more formal.
Both mean 'future'.
よくある間違い
以后三点
三点以后
我以后吃饭
吃饭以后
以后去
以后再去
三点以后见
三点以后见
后来我学中文
以后我学中文
以后了
以后
以后我做
以后再说
之后三点
三点之后
以后我去了
以后我会去
以后吃饭了
吃饭以后
以后之
以后
以后发生
以后会发生
以后再
以后再
文型パターン
___ 以后,我 ___。
以后,我 ___。
如果以后 ___,我会 ___。
___ 以后,情况 ___。
Real World Usage
下课以后见!
会议以后请发报告。
以后我会更努力。
我对以后的职业发展很有信心。
到达以后联系我。
送达以后请放在门口。
語順のトラップに注意!
「終わった後」を強調するコツ
カジュアルな別れの挨拶
Smart Tips
Start the sentence with 以后 to emphasize the future.
Use '以后再说' to be polite.
Always put the event before 以后.
Use 之后 instead of 以后.
発音
Tone
yǐhòu: 3rd tone, 4th tone.
Statement
三点以后。 ↘
Finality
Question
以后吗? ↗
Inquiry
暗記しよう
記憶術
Think of 以后 as 'After-Later'. It always comes AFTER the time.
視覚的連想
Imagine a clock. The hand moves forward. Anything behind the hand is 'after'.
Rhyme
Time or event, then 以后, the future is what you're looking for.
Story
Xiao Ming finishes work. He says, 'Work is done, now is 以后.' He plans his future. He is happy.
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences about what you will do after you finish this lesson using 以后.
文化メモ
Used constantly in daily life for scheduling.
Similar usage, often paired with '之後'.
Used to politely decline or defer requests.
Derived from classical Chinese temporal markers.
会話のきっかけ
你以后想做什么?
下课以后你做什么?
如果以后有机会,你想去哪?
你对以后的职业规划是什么?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
{睡觉|shuìjiào} ___ {我|wǒ} {不|bù} {看|kàn} {手机|shǒujī}。
正しい文章はどれ?
{以后|yǐhòu} {毕业|bìyè} {我|wǒ} {想|xiǎng} {回国|huíguó}。
Score: /3
練習問題
8 exercises三点 ___ 见。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
后来我学中文。
以后 / 我 / 去 / 中国
After work.
Match 以后 with its meaning.
Use '三点' and '以后'.
___ 以后再说。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{看|kàn} / {我|wǒ} / {以后|yǐhòu} / {电视|diànshì} / {吃|chī} / {晚饭|wǎnfàn}
将来、北京に行きたいです。
8時以降
以后,我想买一个电脑。
{下班|xiàbān} ___ {我|wǒ} {回家|huíjiā}。
ペアを作ってください:
{打|dǎ} / {以后|yǐhòu} / {我|wǒ} / {你|nǐ} / {十点|shídiǎn} / {给|gěi} / {电话|diànhuà}
水を飲んだ後...
自然な言い方を選んで:
{后来|hòulái},{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {旅游|lǚyóu}。
Score: /10
よくある質問 (8)
No, use 后来 for past events.
It is neutral and used everywhere.
After the time or event.
No, that is incorrect.
之后 is slightly more formal.
Use 以后.
Yes, very common.
Yes, after the verb phrase.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Después de
Word order is reversed.
Après
Positioning.
Nach
Preposition vs Post-position.
あと (ato)
Very similar structure.
بعد (ba'd)
Word order.
以后
None, this is the baseline.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
鉄則:時間は動詞の前 (Time Before Verb)
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は中国語の文法で最も重要かつ、最初に覚えるべき「黄金ル...
中国語文法:「たった今」を表す (`刚`)
### Overview 中国語学習において、時間の表現はコミュニケーションの質を左右する非常に重要な要素です。特にA2レベルの学習者...
中国語の持続時間:'了'を使って「どのくらい」を表す
Overview Mastering duration expressions in Chinese is pivotal for intermediate (B1) learners. Unlike many Indo-European...
Zài (再) を使って動作を繰り返す
### Overview 中国語学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、日常会話で本当によく使う「もう一度」や「さらに」を意...
中国語の日付とカレンダー(年・月・日)
### Overview 中国語の日付表現は、非常に論理的で一貫性のある「大きな単位から小さな単位へ」という順序で構成されています。...