A2 Time Expressions 18 min read Facile

Expressions temporelles : Après et à l'avenir (以后)

Retiens bien : en chinois, 'après' «以后» se place TOUJOURS après l'action ou l'heure. C'est comme une petite étiquette !

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {以后|yǐhòu} to talk about things happening after a specific time or in the future.

  • Place it after a time phrase: {三点|sāndiǎn} {以后|yǐhòu} (after 3:00).
  • Use it alone to mean 'in the future': {我|wǒ} {以后|yǐhòu} {想|xiǎng} {去|qù} {中国|zhōngguó} (I want to go to China in the future).
  • It always follows the time reference, never precedes it.
Time + 以后 = After that time

Overview

### Overview
Salut ! Aujourd'hui, on s'attaque à un pilier de la grammaire chinoise : 以后 (yǐhòu). En tant que francophones, nous avons l'habitude de structurer le temps avec des prépositions comme « après », « dans » ou « à partir de ».
En français, on dit « Après le cours, je rentre » : la préposition « après » se place *devant* le nom ou le verbe. En chinois, c'est tout l'inverse ! On utilise une postposition.
以后 se place *après* l'élément temporel ou l'action. C'est un changement de logique radical : là où nous projetons notre pensée vers l'avant avec « après », le chinois ancre d'abord l'événement, puis y ajoute l'étiquette temporelle 以后. Que tu veuilles dire « après le travail » ou « dans le futur », cette structure est incontournable.
Maîtriser 以后 te permettra de séquencer tes journées, de parler de tes projets et de fixer des limites temporelles avec précision. C'est une brique essentielle pour passer du stade de débutant à celui de communicateur fluide.
### How This Grammar Works
以后 (yǐhòu) fonctionne de deux manières distinctes, et c'est là que tout se joue. Pour bien comprendre, comparons avec le français.
  1. 1En tant que postposition : « Après [événement/temps] ». En français, nous utilisons souvent une proposition subordonnée (ex: « Après que j'ai fini ») ou une préposition (ex: « Après le dîner »). En chinois, on colle 以后 directement derrière le bloc temporel. Structure : [Événement] + 以后. Par exemple, 下课以后 (xiàkè yǐhòu) signifie « après les cours ». Note que le verbe 下课 est déjà complet. C'est comme si tu disais « Fin-de-cours + après ».
  1. 1En tant qu'adverbe : « À l'avenir » ou « Désormais ». Ici, 以后 ne dépend plus d'un événement précis. Il se place au début de la phrase ou juste après le sujet. C'est l'équivalent de nos expressions « Plus tard » ou « À l'avenir ». Si tu dis 以后我想去巴黎 (yǐhòu wǒ xiǎng qù bālí), tu exprimes une intention pour le futur. Contrairement à la postposition, il n'y a pas de lien de causalité avec un événement précédent ; c'est une orientation temporelle générale.
La logique est simple : si tu as un « repère » (un événement ou une heure), 以后 vient après. Si tu parles du futur en général, 以后 ouvre la marche en début de phrase. C'est une gymnastique mentale différente du français, mais une fois que t'as compris l'ordre, c'est très systématique.
### Formation Pattern
Voici comment construire tes phrases. Retiens bien que le chinois adore placer le temps avant l'action principale.
| Structure | Fonction | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| [Verbe] + 以后 | Séquence d'actions | 吃饭以后 | Après avoir mangé |
| [Heure/Date] + 以后 | Limite temporelle | 五点以后 | Après 17h |
| 以后 + [Phrase] | Futur général | 以后我去中国 | Plus tard, j'irai en Chine |
| [Nom] + 后 | Formel/Fixe | 饭后 | Après le repas |
Exemple concret : 我做完作业以后看电视。 (wǒ zuò wán zuòyè yǐhòu kàn diànshì) -> « Après avoir fini mes devoirs, je regarde la télé ». Remarque que 做完作业 (faire les devoirs) est le bloc temporel, suivi de 以后. En français, on dirait « Après que j'ai fini...
», mais en chinois, on ne conjugue pas, on juxtapose simplement les blocs.
### When To Use It
Tu utiliseras 以后 dans trois contextes majeurs :
  1. 1Séquencer des actions : Pour raconter ta journée. « Après le café, je vais au bureau ». 喝完咖啡以后,我去办公室。 C'est indispensable pour la narration.
  2. 2Fixer des limites : « Je ne suis pas disponible après 18h ». 六点以后我没有空。 C'est crucial pour la gestion de ton agenda.
  3. 3Projets et résolutions : « À l'avenir, je parlerai mieux chinois ». 以后我会说得更好。 C'est une manière très naturelle d'exprimer tes ambitions ou tes promesses.
C'est beaucoup plus simple que le système des temps verbaux français (futur simple, passé composé, etc.), car 以后 ne change pas la forme du verbe. C'est le marqueur temporel qui fait tout le travail.
### Common Mistakes
  1. 1L'oubli du bloc complet : Les francophones ont tendance à traduire mot à mot « Après manger » par 以后吃饭. Erreur ! Il faut dire 吃饭以后. L'interférence vient du français où « après » est une préposition de tête. Rappelle-toi : en chinois, le temps est une « étiquette » qui vient après le bloc.
  2. 2Confondre 以后 avec 然后 (ensuite) : En français, on dit « Je mange, ensuite je dors ». Certains élèves disent 我吃饭,以后我睡觉. C'est faux. 以后 marque une relation temporelle globale, pas une simple transition entre deux actions proches. Pour « ensuite », utilise 然后.
  3. 3Placer 以后 au mauvais endroit dans la phrase : En français, on peut dire « Je viendrai après ». En chinois, si tu dis 我来以后, la phrase est incomplète. Il faut toujours préciser *après quoi* ou utiliser 以后 comme adverbe de début de phrase pour le futur général.
### Contrast With Similar Patterns
Il existe d'autres marqueurs temporels qui ressemblent à 以后. Regarde ce tableau pour ne plus les confondre :
| Terme | Usage | Différence avec 以后 |
|---|---|---|
| 然后 (ránhòu) | Ensuite (séquence) | Marque la suite immédiate, pas une durée |
| 后来 (hòulái) | Plus tard (récit passé) | Utilisé uniquement pour des événements passés |
| 以后 (yǐhòu) | Après / À l'avenir | Le plus polyvalent (futur et postposition) |
后来 est souvent confondu par les francophones car on le traduit par « plus tard », mais attention : 后来 ne s'utilise que pour raconter une histoire au passé (ex: « Il est parti, et plus tard, il a regretté »). 以后 est pour le futur ou la généralité.
### Quick FAQ
  1. 1Peut-on utiliser 以后 pour le passé ? Non, 以后 est strictement tourné vers le futur ou la séquence. Pour le passé, utilise 以后 seulement si tu parles d'un événement passé par rapport à un autre événement passé (ex: « Après être arrivé, j'ai mangé »).
  2. 2Est-ce que 以后 et 之后 (zhīhòu) sont interchangeables ? Oui, c'est presque identique. 之后 est juste un peu plus formel ou écrit.
  3. 3Dois-je toujours dire 以后 ? Si tu veux être concis, tu peux utiliser pour des mots comme 饭后 (après le repas), mais 以后 reste la forme standard et la plus sûre pour un niveau A2.

Formation Pattern

Preceding Element Marker Meaning
Time (e.g., 3:00)
以后
After 3:00
Event (e.g., Class)
以后
After class
Action (e.g., Eating)
以后
After eating
General Time
以后
In the future
Condition
以后
If/When in the future
None (Start of sentence)
以后
In the future/Later

Meanings

Used to denote a time subsequent to a specific point or a general future period.

1

Sequential

After a specific event or time point.

“{吃|chī} {饭|fàn} {以后|yǐhòu}”

“{五点|wǔdiǎn} {以后|yǐhòu}”

2

Future

General reference to the future.

“{我|wǒ} {以后|yǐhòu} {会|huì} {学|xué} {中文|zhōngwén}”

“{以后|yǐhòu} {再说|zàishuō}”

Reference Table

Reference table for Expressions temporelles : Après et à l'avenir (以后)
Type Structure Sens en français Exemple
Postposition
Action + 以后
Après [Action]
{吃饭|chīfàn} {以后|yǐhòu}
Postposition
Heure + 以后
Après [Heure]
{五点|wǔdiǎn} {以后|yǐhòu}
Adverbe
以后 + Phrase
Dans le futur
{以后|yǐhòu} {我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {北京|Běijīng}
Informel
Action + 后
Après [Action]
{饭后|fàn hòu}
Comparaison
以后 vs 然后
Après vs Ensuite
{以后|yǐhòu} est une étiquette ; {然后|ránhòu} est un lien.
Contraste
以前
Avant
{睡觉|shuìjiào} {以前|yǐqián} (Avant de dormir)

Spectre de formalité

Formel
我们稍后讨论。

我们稍后讨论。 (Professional/Social)

Neutre
我们以后再说。

我们以后再说。 (Professional/Social)

Informel
以后聊。

以后聊。 (Professional/Social)

Argot
回头聊。

回头聊。 (Professional/Social)

Exemples par niveau

1

{三点|sāndiǎn} {以后|yǐhòu} {见|jiàn}.

See you after 3:00.

2

{吃|chī} {饭|fàn} {以后|yǐhòu} {去|qù} {公园|gōngyuán}.

Go to the park after eating.

3

{以后|yǐhòu} {我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {北京|běijīng}.

In the future, I want to go to Beijing.

4

{下课|xiàkè} {以后|yǐhòu} {做|zuò} {作业|zuòyè}.

Do homework after class.

1

{工作|gōngzuò} {以后|yǐhòu}, {我|wǒ} {很|hěn} {累|lèi}.

After work, I am very tired.

2

{你|nǐ} {以后|yǐhòu} {想|xiǎng} {做|zuò} {什么|shénme}?

What do you want to do in the future?

3

{看完|kànwán} {电影|diànyǐng} {以后|yǐhòu}, {我们|wǒmen} {去|qù} {喝|hē} {咖啡|kāfēi}.

After watching the movie, we will go drink coffee.

4

{以后|yǐhòu} {别|bié} {这样|zhèyàng} {做|zuò}.

Don't do this in the future.

1

{毕业|bìyè} {以后|yǐhòu}, {他|tā} {去|qù} {了|le} {上海|shànghǎi} {工作|gōngzuò}.

After graduation, he went to Shanghai to work.

2

{如果|rúguǒ} {以后|yǐhòu} {有|yǒu} {时间|shíjiān}, {我|wǒ} {会|huì} {联系|liánxì} {你|nǐ}.

If I have time in the future, I will contact you.

3

{这|zhè} {件|jiàn} {事|shì} {以后|yǐhòu} {再说|zàishuō}.

Let's talk about this matter later.

4

{以后|yǐhòu} {的|de} {生活|shēnghuó} {会|huì} {更|gèng} {好|hǎo}.

Future life will be better.

1

{无论|wúlùn} {以后|yǐhòu} {发生|fāshēng} {什么|shénme}, {我|wǒ} {都|dōu} {支持|zhīchí} {你|nǐ}.

No matter what happens in the future, I support you.

2

{经过|jīngguò} {深思熟虑|shēnsīshúlǜ} {以后|yǐhòu}, {他|tā} {决定|juédìng} {辞职|cízhí}.

After careful consideration, he decided to resign.

3

{以后|yǐhòu} {的|de} {发展|fāzhǎn} {方向|fāngxiàng} {还|hái} {不|bù} {确定|quèdìng}.

The future development direction is not yet certain.

4

{这|zhè} {是|shì} {我们|wǒmen} {以后|yǐhòu} {需要|xūyào} {解决|jiějué} {的|de} {问题|wèntí}.

This is a problem we need to solve in the future.

1

{以后|yǐhòu} {若|ruò} {有|yǒu} {变动|biàndòng}, {请|qǐng} {及时|jíshí} {通知|tōngzhī}.

If there are changes in the future, please notify us in time.

2

{他|tā} {对|duì} {以后|yǐhòu} {的|de} {职业|zhíyè} {规划|guīhuà} {有|yǒu} {清晰|qīngxī} {的|de} {认识|rènshi}.

He has a clear understanding of his future career planning.

3

{以后|yǐhòu} {的|de} {日子|rìzi} {还|hái} {长|cháng} {着|zhe} {呢|ne}.

There is still a long life ahead.

4

{鉴于|jiànyú} {以后|yǐhòu} {的|de} {风险|fēngxiǎn}, {我们|wǒmen} {必须|bìxū} {谨慎|jǐnshèn}.

Given future risks, we must be cautious.

1

{以后|yǐhòu} {之|zhī} {事|shì}, {谁|shéi} {也|yě} {说不准|shuōbùzhǔn}.

No one can say for sure about future events.

2

{这|zhè} {不仅|bùjǐn} {影响|yǐngxiǎng} {现在|xiànzài}, {更|gèng} {影响|yǐngxiǎng} {以后|yǐhòu}.

This not only affects the present but also the future.

3

{以后|yǐhòu} {若|ruò} {能|néng} {相见|xiāngjiàn}, {定|dìng} {当|dāng} {把酒言欢|bǎjiǔyānhuān}.

If we can meet in the future, we shall drink and chat happily.

4

{对于|duìyú} {以后|yǐhòu} {的|de} {技术|jìshù} {革新|géxīn}, {我们|wǒmen} {充满|chōngmǎn} {信心|xìnxīn}.

We are full of confidence regarding future technological innovation.

Facile à confondre

Chinese Time Express: After & In the Future (以后) vs 以后 vs 后来

Both mean 'later', but 后来 is only for past.

Chinese Time Express: After & In the Future (以后) vs 以后 vs 之后

Both mean 'after', but 之后 is more formal.

Chinese Time Express: After & In the Future (以后) vs 以后 vs 将来

Both mean 'future'.

Erreurs courantes

以后三点

三点以后

Must follow the time.

我以后吃饭

吃饭以后

Event must come first.

以后去

以后再去

Needs a verb phrase.

三点以后见

三点以后见

Correct, but ensure tone is right.

后来我学中文

以后我学中文

后来 is for past.

以后了

以后

No particle needed.

以后我做

以后再说

Idiomatic usage.

之后三点

三点之后

Same rule as 以后.

以后我去了

以后我会去

Future tense marker.

以后吃饭了

吃饭以后

Structure error.

以后之

以后

Redundant.

以后发生

以后会发生

Missing auxiliary.

以后再

以后再

Correct, but check context.

Structures de phrases

___ 以后,我 ___。

以后,我 ___。

如果以后 ___,我会 ___。

___ 以后,情况 ___。

Real World Usage

Texting constant

下课以后见!

Work Email very common

会议以后请发报告。

Social Media common

以后我会更努力。

Job Interview common

我对以后的职业发展很有信心。

Travel occasional

到达以后联系我。

Food Delivery occasional

送达以后请放在门口。

⚠️

Le piège de l'ordre

Ne dis jamais '以后 cours'. C'est toujours 'cours 以后'. C'est comme un point final à l'action : «下课以后».
🎯

L'astuce du 'Fini'

Ajoute '完' (wán) avant '以后' pour dire 'Après avoir FINI...'. Ça fait super natif : «吃完以后».
💬

Au revoir stylé

Dis «以后见» (yǐhòu jiàn) au lieu de '再见' pour avoir l'air d'un étudiant cool. Ça veut dire 'À plus tard'.

Smart Tips

Start the sentence with 以后 to emphasize the future.

我以后想去中国。 以后,我想去中国。

Use '以后再说' to be polite.

我不做。 这件事以后再说。

Always put the event before 以后.

以后吃饭。 吃饭以后。

Use 之后 instead of 以后.

会议以后。 会议之后。

Prononciation

ee-ho

Tone

yǐhòu: 3rd tone, 4th tone.

Statement

三点以后。 ↘

Finality

Question

以后吗? ↗

Inquiry

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 以后 as 'After-Later'. It always comes AFTER the time.

Association visuelle

Imagine a clock. The hand moves forward. Anything behind the hand is 'after'.

Rhyme

Time or event, then 以后, the future is what you're looking for.

Story

Xiao Ming finishes work. He says, 'Work is done, now is 以后.' He plans his future. He is happy.

Word Web

以后之后后来将来以后再说以后见

Défi

Write 3 sentences about what you will do after you finish this lesson using 以后.

Notes culturelles

Used constantly in daily life for scheduling.

Similar usage, often paired with '之後'.

Used to politely decline or defer requests.

Derived from classical Chinese temporal markers.

Amorces de conversation

你以后想做什么?

下课以后你做什么?

如果以后有机会,你想去哪?

你对以后的职业规划是什么?

Sujets d'écriture

Write about your plans for tomorrow.
Describe your dream job in the future.
Reflect on a change you made in your life.
Discuss the future of technology.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec '以后' (yǐhòu).

{吃饭|chīfàn} ___ {我|wǒ} {去|qù} {商店|shāngdiàn}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以后
Tu places '以后' après l'action 'manger' pour dire 'après avoir mangé'.
Quelle phrase est correcte pour dire 'Après le cours' ?

Choisis la phrase grammaticalement correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 下课以后我们去喝茶。
Le mot '以后' doit obligatoirement suivre l'événement '下课'.
Trouve et corrige l'erreur dans l'ordre des mots.

{以后|yǐhòu} {毕业|bìyè} {我|wǒ} {想|xiǎng} {回国|huíguó}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 毕业以后我想回国。
L'événement '毕业' (diplôme) doit venir avant '以后'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

三点 ___ 见。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以后
After 3:00 is 三点以后.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 三点以后见
Time must come before 以后.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

后来我学中文。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以后我学中文
Future tense requires 以后.
Reorder the words. Sentence Reorder

以后 / 我 / 去 / 中国

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以后我去中国
Time marker can start the sentence.
Translate to Chinese. Traduction

After work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 工作以后
Event + 以后.
Match the meaning. Match Pairs

Match 以后 with its meaning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: After
以后 means after.
Build a sentence. Sentence Building

Use '三点' and '以后'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 三点以后
Correct order.
Select the best fit. Choix multiple

___ 以后再说。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以后
Idiomatic phrase.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Remets les mots dans l'ordre : 'Après le dîner, je regarde la télé.' Sentence Reorder

{看|kàn} / {我|wǒ} / {以后|yǐhòu} / {电视|diànshì} / {吃|chī} / {晚饭|wǎnfàn}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 吃晚饭以后我看电视。
Traduis : 'Dans le futur, je veux aller à Pékin.' Traduction

Dans le futur, je veux aller à Pékin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以后我想去北京。
Lequel signifie 'Après 20h' ? Choix multiple

Après 20h

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 八点以后
Est-ce correct ? '以后,我想买一个电脑。' Error Correction

以后,我想买一个电脑。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct
Complète : 'Après le travail, je rentre à la maison.' Texte trous

{下班|xiàbān} ___ {我|wǒ} {回家|huíjiā}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以后
Associe le chinois au français. Match Pairs

Associe :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 下课以后:Après le cours, 以后:Dans le futur, 五点以后:Après 5h, 以前:Avant
Remets dans l'ordre : 'Je t'appellerai après 10h.' Sentence Reorder

{打|dǎ} / {以后|yǐhòu} / {我|wǒ} / {你|nǐ} / {十点|shídiǎn} / {给|gěi} / {电话|diànhuà}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我十点以后给你打电话。
Traduis : 'Après avoir bu de l'eau...' Traduction

Après avoir bu de l'eau...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 喝水以后
Choisis la version parlée la plus naturelle. Choix multiple

Choisis la version naturelle :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 饭后
Corrige le mot : '后来,我想去旅游。' Error Correction

{后来|hòulái},{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {旅游|lǚyóu}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以后,我想去旅游。
Complète : 'Après être arrivé à Pékin, je t'enverrai un message.' Texte trous

{到|dào} {北京|Běijīng} ___ {我|wǒ} {给|gěi} {你|nǐ} {发|fā} {信息|xìnxī}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以后

Score: /11

FAQ (8)

No, use 后来 for past events.

It is neutral and used everywhere.

After the time or event.

No, that is incorrect.

之后 is slightly more formal.

Use 以后.

Yes, very common.

Yes, after the verb phrase.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Después de

Word order is reversed.

French partial

Après

Positioning.

German partial

Nach

Preposition vs Post-position.

Japanese high

あと (ato)

Very similar structure.

Arabic low

بعد (ba'd)

Word order.

Chinese high

以后

None, this is the baseline.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !