At the A1 level, think of 'रोमांस' as a word you already know from English. It is a 'loanword.' In Hindi, it is used just like in English to talk about love stories in movies. Since A1 learners focus on basic nouns and simple sentences, you can use 'रोमांस' to describe a movie genre. For example, 'यह एक रोमांस फिल्म है' (This is a romance film). You don't need to worry about complex grammar yet; just remember it is a masculine noun. You might hear it in very simple Bollywood songs. It's a great 'bridge' word because it sounds exactly like the English word, making it easy to remember. Focus on identifying it when people talk about dating or cinema. At this stage, just knowing that it refers to 'love excitement' is enough. You can pair it with basic verbs like 'है' (is) or 'नहीं है' (is not).
At the A2 level, you start building slightly more complex sentences. You can use 'रोमांस' to describe situations. For instance, 'बारिश में रोमांस होता है' (Romance happens in the rain). You should also learn the adjective 'रोमांटिक' (romantic) at this stage. You will notice that 'रोमांस' is used as a noun to describe a vibe or an atmosphere. You can use it with possessives: 'मेरा रोमांस' (my romance) or 'उसका रोमांस' (his/her romance). At this level, you might encounter it in short stories or social media captions. It's important to start noticing that while 'प्यार' is a general word for love, 'रोमांस' is more about the 'dating' or 'excitement' aspect. You can use it to talk about your favorite book or a holiday destination. Remember, in Hindi, we don't 'have' romance (like 'I have a romance'); we usually say 'romance is happening' or 'there is romance.'
As a B1 learner, you should understand the nuance of 'रोमांस' as a specific emotional state. You are now moving beyond just 'movies' and 'love.' You can use 'रोमांस' to discuss the quality of a relationship. For example, 'शादी में रोमांस बनाए रखना ज़रूरी है' (It is important to keep the romance alive in a marriage). You should be able to distinguish between 'रोमांस' (the noun) and 'रोमांच' (thrill). While they look similar, 'रोमांस' is about love and 'रोमांच' is about adventure or excitement in general. At this level, you can use it in more abstract ways, like 'प्रकृति का रोमांस' (the romance of nature). You will also start to see it in news articles about celebrities or in more detailed film reviews. Your goal at B1 is to use the word in conversation to express opinions about romantic themes in media or life.
At the B2 level, you can use 'रोमांस' to discuss literary genres and cultural trends. You might analyze why 'रोमांस' is such a dominant theme in Indian cinema compared to other cultures. You can use more complex grammatical structures, such as 'रोमांस से भरपूर' (full of romance). You should also be aware of the register; 'रोमांस' is perfect for casual and semi-formal talk, but you might use 'श्रृंगार' (shringaar) when discussing classical Indian art or 'प्रेम' (prem) for deep philosophical discussions. You can use the word to describe the 'idealization' of a situation. For example, 'शहर की भागदौड़ में रोमांस खो गया है' (Romance has been lost in the hustle and bustle of the city). At this stage, your understanding should include the social implications of the word in modern India, where 'romance' is often seen as a symbol of modern, individualistic love.
At the C1 level, you should be able to use 'रोमांस' in sophisticated critiques. You might discuss the 'रोमांस' of a bygone era or use it metaphorically to describe a person's relationship with their craft or a city. Your vocabulary should now include synonyms and you should know exactly why 'रोमांस' is the better choice in a specific context over 'इश्क़' or 'मुहब्बत'. You can understand puns or wordplay involving 'रोमांस' in high-level literature or satire. For example, you might critique a film by saying 'इसका रोमांस बनावटी लगता है' (Its romance feels artificial). You are expected to handle the word in all its grammatical forms and understand its role in the evolution of modern Hindi prose, which has been heavily influenced by Western romanticism. You can also discuss the etymology and how the loanword has adapted to Hindi phonology and syntax over the last century.
At the C2 level, you possess a near-native grasp of 'रोमांस'. You can use it to discuss the 'Romantic Movement' in literature (रोमांचवाद) and its impact on Hindi 'Chhayavad' poetry. You understand the subtle socio-linguistic reasons why a speaker might choose the English loanword 'रोमांस' over a Sanskritized or Persianized alternative to signal modernity, class, or a specific cultural alignment. You can use the word in complex, multi-clause sentences with perfect inflection. You might even use it ironically or in highly specific technical contexts, such as describing the 'romance of the rails' in a travelogue or the 'mathematical romance' of a complex theory. Your usage is indistinguishable from an educated native speaker who uses the word to navigate the complexities of modern Indian identity, where English and Hindi constantly blend.

रोमांस 30秒で

  • रोमांस is a masculine noun meaning romance or emotional thrill.
  • It is a common loanword from English used extensively in modern Hindi.
  • It often refers to the 'filmy' or idealized version of love.
  • Commonly paired with verbs like 'होना' (to happen) or 'करना' (to do).

The Hindi word रोमांस (pronounced as 'romance') is a direct loanword from English, but it has carved out a unique space in the Hindi linguistic landscape, particularly through the lens of Bollywood and modern urban culture. While it primarily translates to 'romance' in the context of romantic love, its usage in Hindi often carries a slightly more cinematic or idealized connotation than its English counterpart. In Hindi, when someone speaks of romance, they are often referring to the aesthetic and emotional thrill of a relationship, the 'butterflies in the stomach' feeling, or the stylized courtship seen in media. It is not just about the state of being in love, but the active pursuit of romantic excitement. Interestingly, in more literary or adventurous contexts, it can also refer to a sense of 'thrill' or 'mystery' associated with nature or travel, though this is less common than the romantic definition.

Grammatical Gender
Masculine. You would say 'बड़ा रोमांस' (great romance) or 'रोमांस हुआ' (romance happened).
Cultural Nuance
In Hindi, it is frequently used to describe a genre of films (रोमांटिक फ़िल्में) or a specific phase in a relationship characterized by courtship and excitement.

फिल्मों में रोमांस देखकर सब खुश होते हैं। (Seeing romance in movies makes everyone happy.)

In contemporary Hindi, particularly among the youth in cities like Delhi or Mumbai, the word is used interchangeably with its English meaning but often implies a certain 'filmy' quality. If a couple is seen walking hand-in-hand in a park, onlookers might comment on their 'romance.' It is also a technical term in the literary world to describe a specific style of narrative that involves heroic or mysterious adventures, though this is reserved for academic discussions.

पहाड़ों की वादियों में एक अलग ही रोमांस है। (There is a unique thrill/romance in the mountain valleys.)

Usage in Media
News headlines often use this word to describe celebrity relationships or the plot of a new romantic comedy.

Using 'रोमांस' in a sentence requires an understanding of its role as a noun. It usually functions as the subject or the object of an emotion. In Hindi, we often pair it with verbs like 'होना' (to be/happen) or 'करना' (to do/engage in). For example, 'उन दोनों के बीच रोमांस चल रहा है' means 'A romance is going on between those two.' The word is versatile enough to be used for both people and atmospheres.

Verb Pairing
Commonly used with 'भरना' (to fill) as in 'हवा में रोमांस भरा है' (Romance is in the air).

क्या तुम्हें इस कहानी में रोमांस कम लगा? (Did you feel the romance was lacking in this story?)

When describing a person's nature, we often use the adjective form 'रोमांटिक' (romantic), but 'रोमांस' remains the core noun for the concept itself. If you want to talk about the lack of excitement in a marriage, you might say, 'शादी के बाद रोमांस खत्म हो गया' (The romance ended after marriage). This illustrates how the word is used to describe the emotional spark rather than just the legal or social bond.

बारिश के मौसम में रोमांस और बढ़ जाता है। (The romance increases even more during the rainy season.)

You will hear 'रोमांस' most frequently in the entertainment industry. Bollywood is synonymous with romance, and film reviews, trailers, and interviews are saturated with this word. Actors are often asked about their 'onscreen romance' with costars. Beyond the silver screen, you'll hear it in casual conversations among friends when discussing dating lives or while watching a sunset at a beach. It is a 'modern' word, so it's more prevalent in urban settings than in rural, traditional dialects.

इस फिल्म का रोमांस बहुत ही प्यारा है। (The romance in this film is very lovely.)

In music, especially in the lyrics of 'Indie-Pop' or modern Bollywood songs, 'रोमांस' might be used to set a mood. Radio DJs often introduce segments by saying, 'चलिए, थोडा रोमांस करते हैं' (Let's have a little romance), usually followed by playing love songs. In literature, modern novelists use it to describe the tension between characters. It's also found in lifestyle magazines discussing travel destinations that are 'perfect for romance.'

आजकल की किताबों में रोमांस का अंदाज़ बदल गया है। (The style of romance in today's books has changed.)

One of the most common mistakes English speakers make is using 'रोमांस' as a verb directly, like saying 'मैं रोमांस करता हूँ' in contexts where 'I am being romantic' is intended. While 'रोमांस करना' is technically correct, it can sometimes sound a bit too clinical or overly explicit depending on the company. Another mistake is confusing it with 'प्रेम' (love) or 'प्यार' (love). While they are related, 'रोमांस' specifically refers to the *excitement* and *gestures* of love, not just the deep emotional bond.

Mistake: Gender Confusion
Treating it as feminine. Incorrect: 'अच्छी रोमांस'. Correct: 'अच्छा रोमांस'.

गलत: वह बहुत रोमांस है। सही: वह बहुत रोमांटिक है। (Incorrect: He is very romance. Correct: He is very romantic.)

Another error is using it in highly formal or ancient historical contexts. If you are writing a poem about a 16th-century king, using the word 'रोमांस' would be an anachronism. In such cases, words like 'श्रृंगार' (shringaar - the rasa of love/beauty) or 'अनुराग' (anuraag - deep affection) are more appropriate. Overusing the word in casual conversation can also make one sound like they are obsessed with movies.

सावधानी: 'रोमांस' का प्रयोग बड़े-बुजुर्गों के सामने सोच-समझकर करें। (Caution: Use 'romance' carefully in front of elders as it might seem too casual.)

To truly master Hindi, you must know when to use 'रोमांस' and when to use its synonyms. Each word carries a different 'flavor.' While 'रोमांस' is modern and filmy, 'प्रेम' is pure and often spiritual. 'प्यार' is the most common everyday word for love. 'इश्क़' (from Urdu) carries a sense of passion and intensity often associated with poetry.

रोमांस vs. प्रेम
Romance is the excitement; Prem is the deep, lasting soul-connection.
रोमांस vs. इश्क़
Romance is often lighthearted and fun; Ishq is deep, agonizing, and poetic passion.

कविता में इश्क़ होता है, लेकिन फिल्मों में रोमांस। (Poetry contains 'ishq', but movies contain 'romance'.)

If you are looking for a word that describes the 'thrill' aspect of romance, 'रोमांच' (romaanch) is a very close relative. However, 'रोमांच' usually means 'thrill' or 'goosebumps' in a general sense (like from a scary movie or a roller coaster), whereas 'रोमांस' is strictly romantic. Knowing these distinctions prevents you from sounding like a translation bot and helps you sound like a native speaker.

How Formal Is It?

豆知識

In Hindi, 'रोमांस' is almost exclusively used for male-female attraction in pop culture, whereas in English, it can still refer to the 'Romance of the Sea' or 'Romance of the Road' more naturally.

発音ガイド

UK /rəʊˈmæns/
US /roʊˈmæns/
The stress is usually on the second syllable 'maans'.
韻が合う語
चांस (Chance) डांस (Dance) फाइनेंस (Finance) एडवांस (Advance) ग्लान्स (Glance) रिस्पांस (Response) बैलेंस (Balance) एम्बुलेंस (Ambulance)
よくある間違い
  • Pronouncing it as 'Ro-maanch' (which means thrill).
  • Using a hard 'D' sound nearby.
  • Over-emphasizing the 'R'.
  • Shortening the 'aa' sound in 'maans'.
  • Nasalizing the 'n' too much.

難易度

読解 1/5

Easy to read because it's a loanword.

ライティング 2/5

Need to remember the 'bindu' (nasal sound) and the 's' ending.

スピーキング 1/5

Pronunciation is very close to English.

リスニング 2/5

Can be confused with 'romaanch' if not careful.

次に学ぶべきこと

前提知識

प्यार फिल्म कहानी लड़का लड़की

次に学ぶ

रोमांच आकर्षण दिलचस्प रिश्ता शादी

上級

श्रृंगार रस आदर्शवाद यथार्थवाद विडंबना काव्यात्मक

知っておくべき文法

Masculine Noun Agreement

बड़ा रोमांस (Not बड़ी).

Loanword Inflection

रोमांसों (Plural oblique, though rare).

Compound Verbs

रोमांस कर लेना (To finish romancing).

Postpositional Case

रोमांस के लिए (For romance).

Adjective Formation

रोमांस + टिक = रोमांटिक.

レベル別の例文

1

यह फिल्म रोमांस है।

This film is romance.

Simple noun usage.

2

मुझे रोमांस पसंद है।

I like romance.

Direct object of 'pasand'.

3

क्या यह रोमांस है?

Is this romance?

Question form.

4

रोमांस अच्छा है।

Romance is good.

Subject-Adjective-Verb.

5

वहाँ रोमांस नहीं है।

There is no romance there.

Negative sentence.

6

किताब में रोमांस है।

There is romance in the book.

Locative case with 'mein'.

7

रोमांस और प्यार।

Romance and love.

Conjunction 'aur'.

8

छोटा रोमांस।

Small romance.

Adjective-Noun agreement (Masculine).

1

उनका रोमांस बहुत प्रसिद्ध है।

Their romance is very famous.

Possessive 'unka'.

2

कल हमने एक रोमांस फिल्म देखी।

Yesterday we saw a romance film.

Past tense 'dekhi' (agrees with film).

3

क्या आपको रोमांस कहानियाँ पसंद हैं?

Do you like romance stories?

Plural 'kahaaniyaan'.

4

इस गाने में बहुत रोमांस है।

There is a lot of romance in this song.

Quantifier 'bahut'.

5

वह रोमांस के बारे में लिखता है।

He writes about romance.

Postposition 'ke baare mein'.

6

रोमांस के बिना जीवन कैसा है?

How is life without romance?

Postposition 'ke bina'.

7

हम यहाँ रोमांस ढूँढ रहे हैं।

We are looking for romance here.

Present continuous tense.

8

पेरिस रोमांस का शहर है।

Paris is the city of romance.

Genitive 'ka'.

1

आजकल के युवाओं के लिए रोमांस का मतलब बदल गया है।

The meaning of romance has changed for today's youth.

Subject is 'matlab' (meaning).

2

हवा में एक अजीब सा रोमांस था।

There was a strange kind of romance in the air.

Use of 'sa' as a qualifier.

3

लेखक ने रोमांस को बहुत खूबसूरती से दर्शाया है।

The author has portrayed romance very beautifully.

Perfective aspect with 'ne'.

4

क्या शादी के बाद रोमांस कम हो जाता है?

Does romance decrease after marriage?

Interrogative with 'kam ho jaata hai'.

5

वह अपनी ज़िंदगी में रोमांस चाहता है।

He wants romance in his life.

Verb 'chaahna' (to want).

6

इस कहानी में रोमांस और सस्पेंस दोनों हैं।

This story has both romance and suspense.

Use of 'dono' (both).

7

रोमांस के लिए यह जगह एकदम सही है।

This place is perfect for romance.

Purpose 'ke liye'.

8

हमें अपने रिश्ते में रोमांस वापस लाना होगा।

We will have to bring romance back into our relationship.

Compulsion 'hoga'.

1

सिनेमा ने रोमांस की एक नई परिभाषा दी है।

Cinema has given a new definition to romance.

Feminine 'paribhasha' (definition).

2

उसके शब्दों में रोमांस की झलक मिलती है।

A glimpse of romance is found in his words.

Passive-like construction 'milti hai'.

3

रोमांस और वास्तविकता के बीच एक पतली रेखा होती है।

There is a thin line between romance and reality.

Comparison 'ke beech'.

4

उसने अपने उपन्यास में रोमांस को प्रधानता दी।

He gave prominence to romance in his novel.

Abstract noun 'pradhaanta'.

5

आज की भागदौड़ में रोमांस के लिए समय कहाँ है?

In today's rush, where is the time for romance?

Rhetorical question.

6

रोमांस केवल फिल्मों तक सीमित नहीं रहना चाहिए।

Romance should not remain limited only to films.

Modal 'chaahiye'.

7

उसका रोमांस करने का अंदाज़ निराला है।

His style of romancing is unique.

Gerund-like 'karne ka'.

8

पहाड़ों की खामोशी में भी एक रोमांस है।

There is a romance even in the silence of the mountains.

Particle 'bhi' (even/also).

1

इस काव्य में श्रृंगार और रोमांस का अद्भुत संगम है।

There is a wonderful confluence of 'shringaar' and romance in this poetry.

High-level vocabulary 'sangam'.

2

आधुनिक साहित्य में रोमांस को अक्सर विडंबना के साथ दिखाया जाता है।

In modern literature, romance is often shown with irony.

Adverbial 'aksar' and 'vidambana'.

3

क्या रोमांस केवल एक मानसिक अवस्था है या उससे कुछ अधिक?

Is romance merely a state of mind or something more?

Abstract philosophical query.

4

रोमांस की आड़ में उसने अपना स्वार्थ सिद्ध किया।

Under the guise of romance, he fulfilled his self-interest.

Idiomatic 'ki aad mein'.

5

उसकी बातों में रोमांस का पुट हमेशा रहता है।

There is always a touch of romance in his talk.

Noun 'put' (touch/hint).

6

डिजिटल युग ने रोमांस के स्वरूप को पूरी तरह बदल दिया है।

The digital age has completely changed the form of romance.

Complex subject 'digital yug'.

7

बिना किसी रोमांस के यह कहानी नीरस लगती है।

Without any romance, this story feels dull.

Adjective 'neeras' (dull/insipid).

8

रोमांस को सामाजिक बंधनों से मुक्त होना चाहिए।

Romance should be free from social constraints.

Passive modal 'hona chaahiye'.

1

रोमांचवाद के दौर में रोमांस की अवधारणा ने एक नई करवट ली।

During the era of Romanticism, the concept of romance took a new turn.

Historical/Literary context.

2

उसके लेखन में रोमांस और यथार्थवाद का द्वंद्व स्पष्ट दिखाई देता है।

The conflict between romance and realism is clearly visible in his writing.

Technical term 'dwandwa' (conflict).

3

क्या हम रोमांस को केवल एक व्यावसायिक वस्तु मान बैठे हैं?

Have we come to consider romance as merely a commercial commodity?

Compound verb 'maan baithe'.

4

इस फिल्म का रोमांस दर्शक के मानस पटल पर गहरी छाप छोड़ता है।

The romance of this film leaves a deep impression on the viewer's mind.

Sanskritized 'maanas patal'.

5

रोमांस की अतल गहराइयों को नापना नामुमकिन है।

It is impossible to measure the bottomless depths of romance.

Metaphorical 'atal gahraai'.

6

उसने रोमांस को एक आध्यात्मिक अनुभव के रूप में व्याख्यायित किया।

He interpreted romance as a spiritual experience.

Complex verb 'vyakhyaayit karna'.

7

रोमांस का यह कृत्रिम प्रदर्शन समाज के खोखलेपन को दर्शाता है।

This artificial display of romance reflects the hollowness of society.

Social critique.

8

साहित्यिक विमर्श में रोमांस की प्रासंगिकता पर सवाल उठाए जा रहे हैं।

Questions are being raised about the relevance of romance in literary discourse.

Passive voice 'uthaaye jaa rahe hain'.

よく使う組み合わせ

रोमांस करना
रोमांस फिल्म
रोमांस से भरपूर
रोमांस की कमी
रोमांस का जादू
रोमांस का मौसम
रोमांस का दौर
रोमांस का तड़का
रोमांस की शुरुआत
रोमांस का अंत

よく使うフレーズ

रोमांस का तड़का

— Adding a bit of romance to make something interesting.

कहानी में थोड़ा रोमांस का तड़का ज़रूरी है।

रोमांस का भूत

— Being obsessed with romance.

उस पर रोमांस का भूत सवार है।

हवा में रोमांस

— When the atmosphere feels romantic.

आज तो हवा में ही रोमांस है।

रोमांस की दुनिया

— The world of dreams and love.

वह रोमांस की दुनिया में खोया रहता है।

पुराना रोमांस

— An old flame or an old-fashioned style of love.

उनका पुराना रोमांस फिर से जाग उठा।

सस्ता रोमांस

— Cheesy or low-quality romance.

मुझे यह सस्ता रोमांस पसंद नहीं।

रोमांस का अंदाज़

— The style of romancing.

शाहरुख खान का रोमांस का अंदाज़ अलग है।

रोमांस का सफर

— The journey of a romantic relationship.

उनका रोमांस का सफर बहुत लंबा रहा।

रोमांस की तलाश

— Search for romance.

वह अभी भी रोमांस की तलाश में है।

रोमांस का खेल

— The game of love/romance.

यह सब रोमांस का खेल है।

よく混同される語

रोमांस vs रोमांच (Romaanch)

Means 'thrill' or 'excitement' (e.g., from sports), not necessarily romantic.

रोमांस vs रोमानिया (Romania)

The country. Sounds similar but unrelated.

रोमांस vs रोमन (Roman)

Refers to the Roman Empire or the Roman script.

慣用句と表現

"रोमांस के पर लगना"

— To be very excited in love.

जब से वह उससे मिला है, उसके रोमांस के पर लग गए हैं।

Informal
"रोमांस की आग"

— The fire of passion.

उनके बीच रोमांस की आग अभी भी जल रही है।

Poetic
"रोमांस का चश्मा"

— Looking at everything through a romantic lens (idealizing everything).

उसने रोमांस का चश्मा पहन रखा है, उसे बुराई नहीं दिखती।

Colloquial
"रोमांस में डूबना"

— To be completely immersed in romance.

वे दोनों एक-दूसरे के रोमांस में डूबे हुए हैं।

Neutral
"रोमांस का गला घोंटना"

— To kill the romance/excitement in a relationship.

पैसों की चिंता ने उनके रोमांस का गला घोंट दिया।

Dramatic
"रोमांस की खुशबू"

— The scent/feeling of romance nearby.

यहाँ रोमांस की खुशबू आ रही है।

Informal
"रोमांस का सपना"

— A dream of finding love.

हर कोई रोमांस का सपना देखता है।

Neutral
"रोमांस की लहर"

— A wave of romantic feeling.

शहर में रोमांस की लहर दौड़ गई।

Informal
"रोमांस के रंग"

— The colors/varieties of romance.

ज़िंदगी में रोमांस के कई रंग होते हैं।

Poetic
"रोमांस का मारा"

— Someone who is troubled or obsessed by romance.

बेचारा रोमांस का मारा फिर रहा है।

Colloquial

間違えやすい

रोमांस vs रोमांच

Phonetically similar.

Romaanch is general thrill/excitement; Romance is specifically about love.

पहाड़ों पर रोमांच है, लेकिन पार्टनर के साथ रोमांस।

रोमांस vs प्रेम

Both mean love.

Prem is more spiritual/deep; Romance is more about courtship/excitement.

कृष्ण का प्रेम, फिल्मों का रोमांस।

रोमांस vs इश्क़

Both mean love.

Ishq is intense/poetic; Romance is modern/cinematic.

ग़ज़ल में इश्क़ होता है।

रोमांस vs श्रृंगार

Both relate to beauty/love.

Shringaar is a classical artistic category; Romance is a modern social category.

प्राचीन कला में श्रृंगार रस।

रोमांस vs दोस्ती

Often leads to romance.

Dosti is friendship; Romance is romantic involvement.

दोस्ती कब रोमांस बन गई, पता ही नहीं चला।

文型パターン

A1

यह [Noun] रोमांस है।

यह कहानी रोमांस है।

A2

मुझे [Noun] रोमांस पसंद है।

मुझे फिल्मी रोमांस पसंद है।

B1

[Noun] में रोमांस [Verb] है।

ज़िंदगी में रोमांस ज़रूरी है।

B2

[Noun] के बिना रोमांस [Adjective] है।

प्यार के बिना रोमांस अधूरा है।

C1

रोमांस की [Noun] [Verb] है।

रोमांस की परिभाषा बदल रही है।

C2

रोमांस का [Abstract Noun] [Verb] है।

रोमांस का यथार्थ से गहरा नाता है।

B1

क्या [Subject] रोमांस [Verb] है?

क्या तुम रोमांस करते हो?

A2

[Adjective] रोमांस।

सच्चा रोमांस।

語族

名詞

रोमांस (Romance)
रोमांटिक (Romantic - as a person)
रोमांच (Thrill)

動詞

रोमांस करना (To romance)

形容詞

रोमांटिक (Romantic)
रोमांचक (Thrilling)

関連

प्यार
इश्क़
प्रेम
शादी
डेटिंग

使い方

frequency

Very Common in modern contexts

よくある間違い
  • Using it as feminine. बड़ा रोमां

ヒント

Context is King

Use 'रोमांस' when talking about movies or modern dating. Use 'Prem' when talking about family or God.

The 'S' Sound

Make sure to end with a clear 's' sound, not a 'sh' or 'ch' sound.

Gender Agreement

Always remember it's masculine. This is the most common mistake for learners.

Pair with Romantic

Learn 'रोमांटिक' alongside 'रोमांस' to describe people and things.

Bollywood Connection

Watch a few Bollywood trailers to see how often they use this word.

Spelling

The 'o' sound is written with the matra 'ो' on 'र'.

Don't Overuse

If you use it too much, you'll sound like a movie script. Mix it with 'pyaar'.

Radio Ads

Listen to Indian radio ads for jewelry or perfumes; they use 'रोमांस' a lot.

Poetic Touch

In poetry, 'Ishq' usually sounds better than 'रोमांस'.

Casual Talk

It's a great word to use when teasing friends about their dates.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Rose' (रो) and a 'Man' (मांस). A man giving a rose is doing 'Romance'.

視覚的連想

Imagine a Bollywood couple running through a mustard field in slow motion—that is the epitome of Hindi 'रोमांस'.

Word Web

Bollywood Love Movies Songs Date Rain Heart Flowers

チャレンジ

Try to use 'रोमांस' in three different sentences today: one about a movie, one about a place, and one about a feeling.

語源

Derived from the English word 'Romance', which itself comes from Old French 'romanz'. It entered Hindi during the British colonial period and gained massive popularity through 20th-century cinema.

元の意味: Originally referred to stories written in the vernacular (Romance languages) rather than Latin, often involving heroic adventures.

Indo-European (via English/French).

文化的な背景

Be careful using it in very conservative religious settings; stick to 'Prem' or 'Pyaar'.

English speakers use it similarly, but Hindi speakers often associate it specifically with the aesthetic of Bollywood.

Shah Rukh Khan (The King of Romance) Yash Chopra films The song 'Tujhe Dekha To Yeh Jaana Sanam'

実生活で練習する

実際の使用場面

Watching a Movie

  • क्या रोमांस है!
  • हीरो का रोमांस अच्छा है।
  • रोमांस कम है।
  • रोमांटिक गाना।

Dating

  • थोड़ा रोमांस करो।
  • रोमांस की कमी है।
  • हमारा रोमांस।
  • रोमांटिक डेट।

Literature

  • उपन्यास में रोमांस।
  • लेखक का रोमांस।
  • रोमांटिक कविता।
  • रोमांस का दौर।

Nature

  • पहाड़ों का रोमांस।
  • बारिश और रोमांस।
  • प्रकृति में रोमांस।
  • रोमांटिक शाम।

Socializing

  • उनका रोमांस।
  • रोमांस की बातें।
  • पुराना रोमांस।
  • रोमांस के किस्से।

会話のきっかけ

"क्या आपको रोमांस फिल्में देखना पसंद है?"

"आपकी पसंदीदा रोमांस कहानी कौन सी है?"

"क्या आपको लगता है कि असल ज़िंदगी में रोमांस होता है?"

"रोमांस के लिए सबसे अच्छी जगह कौन सी है?"

"क्या रोमांस के बिना रिश्ता चल सकता है?"

日記のテーマ

आज मैंने एक रोमांस फिल्म देखी और मुझे महसूस हुआ कि...

मेरे विचार में रोमांस का मतलब केवल फूल और चॉकलेट नहीं है, बल्कि...

अगर मुझे एक रोमांस कहानी लिखनी हो, तो उसका हीरो...

क्या सोशल मीडिया ने रोमांस को खत्म कर दिया है? इस पर मेरे विचार...

मेरे जीवन का सबसे रोमांटिक पल वह था जब...

よくある質問

10 問

No, it is a loanword from English, but it is now fully integrated into modern Hindi vocabulary.

No, you should use 'रोमांच' (romaanch) or 'थ्रिलर' for that. 'रोमांस' is strictly for love stories.

It is masculine. You should say 'अच्छा रोमांस' (good romance).

Pyaar is the general feeling of love; Romance is the excitement and gestures associated with it.

You should say 'वह रोमांटिक है' (Vah romantic hai).

Usually, no, unless you work in the film or publishing industry.

Common verbs include 'होना' (to be/happen) and 'करना' (to do).

No, it is a modern addition. Older literature uses 'Prem', 'Prit', or 'Shringaar'.

Technically yes (रोमांसों), but it is very rarely used. It is mostly uncountable.

No, but it is very casual. In very formal or traditional settings, it might be seen as a bit too 'modern'.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!