A1 adverb ニュートラル 1分で読める

pure

/ˈpu.re/

Pure is a versatile adverb that adds inclusion or turns a command into a polite permission.

30秒でわかる単語

  • Commonly used as a synonym for 'also' or 'too'.
  • Softens commands to make them sound like polite invitations.
  • Often follows the verb or subject it modifies.

Panoramica

'Pure' è una parola estremamente versatile nella lingua italiana. Sebbene al livello A1 venga introdotta principalmente come sinonimo di 'anche', le sue sfumature cambiano drasticamente a seconda della posizione nella frase e del contesto comunicativo. È una parola fondamentale per suonare più naturali. 2) Modelli d'uso: Come avverbio di aggiunta, segue solitamente l'elemento a cui si riferisce (es. 'vengo pure io'). Tuttavia, l'uso più caratteristico è in combinazione con i verbi all'imperativo o al congiuntivo esortativo per attenuare il comando e trasformarlo in un permesso gentile (es. 'entri pure'). 3) Contesti Comuni: Nel linguaggio quotidiano, è frequentissimo per dare il permesso o invitare qualcuno a fare qualcosa senza esitazione. Se qualcuno bussa alla porta, rispondere 'Avanti pure!' è molto più accogliente di un semplice 'Entra'. In contesti di discussione, può essere usato per ammettere un punto (es. 'sarà pure vero, ma...'). 4) Confronto con parole simili: Rispetto ad 'anche', 'pure' è spesso più enfatico o colloquiale in certi contesti. Mentre 'anche' è puramente informativo, 'pure' aggiunge una sfumatura di disponibilità o di concessione. Rispetto a 'neppure', che è il suo contrario negativo, 'pure' mantiene sempre un valore affermativo o di rafforzativo positivo nell'invito.

例文

1

Prendi pure quello che vuoi.

everyday

Go ahead and take whatever you want.

2

Si accomodi pure nel mio ufficio.

formal

Please, make yourself comfortable in my office.

3

Ho invitato Marco e viene pure sua sorella.

informal

I invited Marco and his sister is coming too.

4

Il fenomeno, pur essendo raro, è documentato.

academic

The phenomenon, although rare, is documented.

よく使う組み合わせ

fai pure go ahead / feel free
vada pure please, go ahead (formal)
pur di in order to / just to

よく使うフレーズ

dica pure

please, speak / go ahead

fosse pure

even if it were

ma pure

but also

よく混同される語

pure vs anche

'Anche' is the standard word for 'also'. 'Pure' is more expressive and used for giving permission.

pure vs eppure

'Eppure' means 'and yet' or 'nevertheless', used to show contrast, whereas 'pure' usually adds information.

文法パターン

[Verbo all'imperativo] + pure [Soggetto] + pure Pur + [Gerundio]

How to Use It

使い方のコツ

In spoken Italian, 'pure' is very common to soften the blow of an imperative. It makes the speaker sound more helpful and less authoritative. It is widely used in all registers, but 'anche' remains more common in formal writing for simple addition.


よくある間違い

English speakers often place 'pure' at the beginning of a sentence like 'Also, I went...', but in Italian, 'pure' should follow the subject or verb. Also, don't confuse it with the feminine plural adjective 'pure' (e.g., 'acque pure').

Tips

💡

Sound more natural when hosting guests

Use 'pure' with verbs like 'entrare' or 'sedersi' to make your guests feel more welcome and at ease.

⚠️

Don't confuse with the adjective puro

The adverb 'pure' (also/go ahead) is invariable, while the adjective 'puro' (pure/clean) changes to pura, puri, or pure (feminine plural).

🌍

The Italian art of politeness

Italians use 'pure' to avoid sounding bossy. It transforms a direct order into a friendly suggestion.

語源

From the Latin 'pure', which originally meant 'cleanly' or 'purely'. Over time, it shifted to mean 'only' and eventually 'also' or 'even'.

文化的な背景

In Italy, hospitality is key. Using 'pure' when someone enters your home or asks for a favor shows that you are a gracious and welcoming host.

覚え方のコツ

Think of 'pure' as 'pure permission'. When you say 'fai pure', you are giving someone the 'pure' freedom to go ahead.

よくある質問

4 問

Entrambi significano 'also', ma 'pure' è spesso usato per dare il permesso (es. 'fai pure') o in contesti più enfatici.

No, per il senso negativo si usano 'neanche' o 'neppure'. 'Pure' è generalmente affermativo.

Solitamente segue il verbo (es. 'mangia pure') o il pronome/soggetto (es. 'io pure').

È neutro. Si usa tranquillamente sia in famiglia che in ufficio per essere gentili.

自分をテスト

fill blank

Se hai fame, mangia ___ un altro biscotto.

正解! おしい! 正解: pure

In questo contesto, 'pure' serve a incoraggiare l'azione di mangiare un altro biscotto.

multiple choice

Scegli l'opzione corretta:

正解! おしい! 正解: Vengo pure io.

'Vengo pure io' è la costruzione corretta per dire che anche il soggetto partecipa all'azione.

sentence building

accomodatevi / e / pure / entrate

正解! おしい! 正解: Entrate pure e accomodatevi.

'Pure' segue solitamente il primo verbo di comando per ammorbidire l'invito.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!