깨지다
깨지다 30秒で
- Used for physical shattering of brittle items like glass, eggs, and ceramics.
- Commonly used metaphorically for broken plans, records, and ruined social moods.
- An intransitive verb requiring subject markers (이/가) instead of object markers.
- Also used for head or knee injuries involving cuts and scrapes.
The Korean verb 깨지다 is a fundamental word that every learner must master, primarily meaning 'to be broken,' 'to crack,' or 'to smash.' Linguistically, it is the passive or intransitive counterpart to the active verb 깨다 (to break something). While in English we often use the word 'break' for everything from a glass to a promise to a car engine, Korean is much more specific. 깨지다 is specifically reserved for hard, brittle objects that shatter or crack upon impact, such as glass, ceramics, eggs, or ice. If you drop a porcelain plate and it shatters into pieces, the correct term to describe that state is 깨졌다.
- Physical Shattering
- This is the most literal use. It involves solid objects losing their structural integrity. For example, a window pane during a storm or a phone screen after a fall. The focus is on the resulting fragments or the visible crack.
바닥에 떨어진 컵이 산산조각으로 깨졌다.
— The cup that fell on the floor broke into pieces.
Beyond the physical, 깨지다 extends into the abstract realm, which is where the word becomes truly versatile for intermediate learners. It is frequently used to describe the 'breaking' of an atmosphere, a dream, a record, or a romantic relationship. When a peaceful silence is interrupted by a loud noise, Koreans say the 'silence is broken' (침묵이 깨지다). Similarly, when a long-standing sports record is surpassed, the 'record is broken' (기록이 깨지다). This metaphorical usage mirrors English in some ways but requires careful attention to the specific nouns it pairs with.
- Abstract Disruption
- Used when a state of being, a plan, or a social harmony is ruined. A common example is '분위기가 깨지다' (the mood is ruined/spoiled).
In daily conversation, you will also hear this word in the context of financial losses or failure in business ventures. If a deal falls through or an investment 'shatters' one's expectations, 깨지다 is the go-to verb. It conveys a sense of finality and often a negative consequence. Understanding the nuance between 깨지다 (shatter/crack) and 부서지다 (crumble/break into pieces) is key. While 깨지다 implies a hard surface cracking, 부서지다 is often used for things like waves breaking on rocks or wooden structures being crushed.
오랜 꿈이 한순간에 깨지고 말았다.
— A long-held dream was shattered in an instant.
Using 깨지다 correctly requires understanding its grammatical nature as an intransitive verb. This means the subject of the sentence is the thing that is breaking, and you should use the subject markers 이 or 가. You do not '깨지다' something; rather, something '깨지다' on its own or as a result of an action. If you want to say 'I broke the window,' you would use the active verb 깨다 (창문을 깼다). If you want to say 'The window broke,' you use 창문이 깨졌다.
- The Passive Marker -지다
- The '-지다' suffix is a common way to turn active verbs into passive ones or to indicate a change of state. In '깨지다', it emphasizes the state of the object after the incident occurred.
달걀이 바닥에서 깨졌어요.
— The egg broke on the floor.
When conjugating 깨지다, it follows the standard '어' conjugation rules because the stem ends in 'ㅣ'. Thus, '깨지' + '어' becomes 깨져. In the past tense, it becomes 깨졌다 (shattered/broke). In the future or presumptive tense, it becomes 깨질 것이다 (will break/likely to break). It is important to note that when used with abstract nouns like 'record' (기록) or 'promise' (약속), the verb still maintains this intransitive structure. For example, '약속이 깨졌다' literally translates to 'The promise broke,' meaning the plans were cancelled.
Another common usage is describing physical injuries, particularly to the head or knees. In Korean, if someone falls and cuts their head open, they might say 머리가 깨졌다. While this sounds gruesome in English ('My head broke'), in Korean, it simply describes a deep gash or a serious crack in the scalp/skull. It is a very common way to describe a head injury in emergency rooms or after accidents. Similarly, '무릎이 깨지다' is used when someone scrapes their knee badly on a hard surface.
- Common Collocations
- 1. 유리가 깨지다 (Glass breaks)
2. 기록이 깨지다 (Record is broken)
3. 분위기가 깨지다 (Atmosphere is ruined)
4. 꿈이 깨지다 (Dream is shattered)
얼음이 깨지지 않게 조심하세요.
— Be careful so that the ice doesn't crack.
In South Korea, you will encounter 깨지다 in a variety of settings, from the domestic to the professional. In a household setting, it is most frequently heard in the kitchen. If a child drops a dish, the parent might shout, '조심해! 깨진다!' (Watch out! It'll break!). It is also used when preparing food; while 'breaking an egg' into a bowl is usually '계란을 깨다' (active), if an egg breaks accidentally in the grocery bag, you would say '계란이 깨졌어요'.
어머, 액자 유리가 깨졌네!
— Oh my, the frame glass broke!
In the workplace or social gatherings, the word takes on its metaphorical 'mood-breaking' role. Koreans value nunchi (social sensing) and the maintenance of a good bunwigi (atmosphere). If someone tells an inappropriate joke or brings up a sensitive topic that ruins the fun, people might later remark that the 'atmosphere was broken' (분위기가 깨졌다). This is a very common social observation. You might also hear it in business news: '동맹이 깨지다' (An alliance/partnership is broken) or '협상이 깨지다' (Negotiations fell through).
- News and Media
- In sports broadcasts, commentators use '기록이 깨졌습니다!' whenever a world record or a personal best is exceeded. In K-Dramas, you'll hear it during breakup scenes or when a character's secret plan is discovered and ruined.
Another interesting context is the 'breaking' of a person's spirit or pride. If someone is severely scolded or loses a fight decisively, slang-adjacent usage might describe them as having been 'broken' (박살나다 is more common for 'smashed,' but 깨지다 is used for being 'scolded' or 'reprimanded'). For instance, '부장님한테 엄청 깨졌어' means 'I got chewed out/reprimanded severely by the department manager.' This is a very common office slang usage that every worker in Korea knows.
이번 경기에서 세계 기록이 깨졌습니다.
— The world record was broken in this match.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using 깨지다 for any type of 'breaking.' In English, 'the chair broke' and 'the glass broke' use the same verb. However, in Korean, if a wooden chair breaks, you should use 부서지다 (to be smashed/broken) or 망가지다 (to be ruined/broken). 깨지다 is specifically for things that shatter or crack like glass, porcelain, or ice. Using 깨지다 for a wooden table sounds unnatural to native speakers.
- Broken Machines
- Another huge mistake is using '깨지다' for electronic devices that stop working. If your phone's software is glitching, it is '고장나다'. You only use '깨지다' if you dropped the phone and the screen physically cracked. If you say '제 컴퓨터가 깨졌어요', a Korean person will look for physical damage on the monitor.
❌ 핸드폰이 깨져서 전화가 안 돼요. (Wrong if referring to software)
✅ 핸드폰이 고장나서 전화가 안 돼요. (Correct for malfunction)
Learners also often confuse the active 깨다 with the passive 깨지다. Remember that 깨다 requires an object (을/를), while 깨지다 requires a subject (이/가). If you say '제가 유리를 깨졌어요', it is grammatically incorrect (literally: 'I broke-state the glass'). You must say '제가 유리를 깼어요' (I broke the glass) or '유리가 깨졌어요' (The glass broke). This distinction between active and passive forms is a major hurdle for English speakers whose 'break' functions as both.
Finally, be careful with the word 'broken heart.' In English, we say 'My heart is broken.' In Korean, while you can say 마음이 깨지다 in poetic contexts, it is much more common to use 상처받다 (to be hurt) or 가슴이 아프다 (my chest/heart hurts). Using 깨지다 for a broken heart can sometimes sound a bit too literal, like your physical heart has developed a crack, rather than expressing emotional pain.
- Confusing Pairs
- 1. 깨지다 vs 부서지다: 깨지다 is for glass/brittle things; 부서지다 is for wood/structures/waves.
2. 깨지다 vs 찢어지다: 찢어지다 is for paper/cloth/skin (tearing).
3. 깨지다 vs 고장나다: 고장나다 is for mechanical/electronic failure.
To truly sound native, you must know when to swap 깨지다 for a more specific alternative. The Korean language is rich in verbs that describe the specific way something breaks. While 깨지다 is the general term for shattering or cracking, 부서지다 is used for objects that crumble into smaller pieces or for larger structures like buildings or ships that are destroyed. It is also the poetic choice for waves 'breaking' on the shore (파도가 부서지다).
- Comparison: 깨지다 vs. 부서지다
- 깨지다: Focuses on the crack or the shattering of brittle material (glass, ceramic, egg).
부서지다: Focuses on the destruction into fragments, often used for wood, stone, or complex structures.
Another important alternative is 갈라지다. This verb means 'to split' or 'to crack' without necessarily shattering into pieces. You would use this for dry ground in a drought (땅이 갈라지다) or a wall that has a long crack in it. While a glass might 깨지다 and fall apart, a wall usually just 갈라지다. If you are talking about a relationship 'splitting up' or a group 'dividing,' 갈라지다 is also a very common choice.
가뭄 때문에 논바닥이 쩍쩍 갈라졌다.
— The rice paddy floor split/cracked wide open due to the drought.
For something that breaks or pops under pressure, like a balloon or a bubble, Korean uses 터지다. While you might 'break' a balloon in English, in Korean, it 'bursts.' Interestingly, 터지다 is also used for 'breaking news' (뉴스가 터지다) or an explosion of laughter (웃음이 터지다). If a relationship ends very explosively or a scandal breaks out, 터지다 is the preferred verb over 깨지다.
- Contextual Alternatives
- 1. 망가지다: To be ruined or broken (general usage).
2. 고장나다: To break down (machines/electronics).
3. 어긋나다: To go wrong or be misaligned (plans/expectations).
4. 해지되다: To be terminated (contracts/subscriptions).
How Formal Is It?
豆知識
The root '깨-' is also found in '깨닫다' (to realize), which metaphorically means 'to break' through ignorance to reach understanding.
発音ガイド
- Pronouncing 'kk' like a soft 'k' (as in 'king'). It must be tensed.
- Conjugating it as '깨지어' in speech instead of the natural '깨져'.
- Confusing the vowel 'ae' (ㅐ) with 'e' (ㅔ), though they sound identical in modern Seoul dialect.
- Failing to use the subject marker and using the object marker instead.
- Mispronouncing 'j' as 'z'.
難易度
Easy to recognize in text as a common verb.
Requires knowledge of the -지다 passive construction.
Important to use the correct subject markers and distinguish from '깨다'.
Clear pronunciation, though 'kk' needs attention.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Passive -지다
깨다 -> 깨지다
Subject Markers 이/가
컵이 깨졌다 (O) / 컵을 깨졌다 (X)
-어 있다 (State)
유리가 깨져 있다.
-는 바람에 (Negative Reason)
약속이 깨지는 바람에...
-기 쉽다 (Easy to...)
유리는 깨지기 쉽다.
レベル別の例文
컵이 깨졌어요.
The cup broke.
Past tense of 깨지다.
조심해! 유리가 깨져요.
Watch out! The glass will break.
Present tense used as immediate future.
계란이 깨졌습니다.
The egg broke.
Formal polite style (하십시오체).
창문이 안 깨졌어요.
The window didn't break.
Negative form using '안'.
거울이 깨졌어요?
Did the mirror break?
Question form.
접시가 깨지지 않았어요.
The plate did not break.
Long negative form -지 않다.
안경이 깨졌어요.
The glasses broke.
Subject marker '이' used with 안경.
병이 깨져서 슬퍼요.
I'm sad because the bottle broke.
Using -아서 to show reason.
어제 약속이 깨졌어요.
The appointment/promise was broken (cancelled) yesterday.
Metaphorical use for plans.
넘어져서 무릎이 깨졌어요.
I fell and scraped my knee badly.
Colloquial use for injuries.
핸드폰 액정이 깨졌어요.
The phone screen is cracked.
액정 (LCD/Screen) is the subject.
바닥에 유리가 깨져 있으니 조심하세요.
There is broken glass on the floor, so be careful.
-어 있다 expresses a continuing state.
꿈이 한순간에 깨졌어요.
The dream was shattered in an instant.
Abstract usage of 'dream'.
얼음이 깨질까 봐 걱정돼요.
I'm worried the ice might break.
-을까 봐 expresses worry about a future event.
도자기 인형이 깨지지 않게 포장해 주세요.
Please wrap the ceramic doll so it doesn't break.
-지 않게 (so that it doesn't).
화분이 깨져서 흙이 다 나왔어요.
The flowerpot broke, so all the dirt came out.
Sequential action using -어서.
그의 농담 때문에 분위기가 깨졌어요.
The atmosphere was ruined because of his joke.
Abstract use: atmosphere/mood.
어제 회사에서 상사한테 엄청 깨졌어요.
I got chewed out by my boss at work yesterday.
Slang/Colloquial: to be scolded.
마침내 세계 기록이 깨졌습니다.
Finally, the world record has been broken.
Formal use in sports/news.
평화로운 침묵이 전화 소리에 깨졌다.
The peaceful silence was broken by the sound of the phone.
Literary use: breaking silence.
유리창이 깨지는 소리를 들었어요.
I heard the sound of a window breaking.
-는 소리 (the sound of doing...).
머리가 깨질 것처럼 아파요.
My head hurts so much it feels like it's breaking (splitting headache).
Common idiom for headaches.
계획이 깨지는 바람에 여행을 못 갔어요.
Because the plans fell through, I couldn't go on the trip.
-는 바람에 (unintended negative result).
두 사람의 사이가 깨진 지 오래됐어요.
It's been a long time since the relationship between those two broke.
-ㄴ 지 오래되다 (it's been a long time since...).
오랜 동맹 관계가 결국 깨지고 말았다.
The long-standing alliance eventually ended up breaking.
-고 말다 (expresses a regrettable end result).
이번 사건으로 그의 명성이 깨졌어요.
His reputation was shattered by this incident.
Metaphorical use: reputation.
유리처럼 깨지기 쉬운 마음을 가졌군요.
You have a heart that is as easy to break as glass.
-기 쉽다 (easy to...).
질서가 깨지면 사회가 혼란스러워집니다.
When order is broken, society becomes chaotic.
Conditional -면.
환상이 깨지는 것은 시간문제였다.
It was only a matter of time before the illusion was shattered.
Noun phrase + 이다.
협상이 깨질 경우를 대비해야 합니다.
We must prepare for the case that the negotiations fall through.
-을 경우를 대비하다 (prepare for the case of...).
예산이 깨져서 다른 사업을 포기했다.
The budget was 'broken' (depleted), so we gave up other projects.
Financial idiom.
고정관념이 깨지는 순간 새로운 세상이 보인다.
The moment stereotypes are broken, a new world is seen.
-는 순간 (the moment...).
기존의 패러다임이 깨지면서 혁신이 시작되었다.
As the existing paradigm broke, innovation began.
-면서 (while/as).
그의 논리는 허점투성이라 금방 깨졌다.
His logic was full of holes, so it was quickly broken (debunked).
Abstract: breaking logic/argument.
전통적인 가족관이 점차 깨지고 있습니다.
Traditional views on family are gradually breaking down.
Sociological context.
침묵의 벽이 깨지기까지는 오랜 시간이 걸렸다.
It took a long time for the wall of silence to be broken.
-기까지 (until the point of...).
한번 깨진 신뢰는 회복하기가 매우 어렵다.
Once trust is broken, it is very difficult to recover.
Noun modification with past participle.
작은 균열이 결국 커다란 둑을 깨뜨렸다.
Small cracks eventually broke the large dam.
Note: 깨뜨리다 is the active/causative version.
금기가 깨지자 사람들은 당황하기 시작했다.
As soon as the taboo was broken, people began to panic.
-자 (as soon as/when).
그의 자존심은 처참하게 깨지고 말았다.
His pride was miserably shattered.
Adverbial usage with -게.
절대적인 진리라고 믿었던 명제들이 깨져 나갔다.
Propositions believed to be absolute truths were broken one by one.
-어 나가다 (progressive action over time).
파편화된 기억들이 깨진 거울처럼 흩어져 있었다.
Fragmented memories were scattered like a broken mirror.
Simile using '처럼'.
정적을 깨뜨리는 비명 소리에 평화는 깨졌다.
The peace was shattered by a scream that broke the silence.
Juxtaposition of 깨뜨리다 and 깨지다.
권위주의적 질서가 깨진 자리에 민주주의가 싹텄다.
In the place where the authoritarian order was broken, democracy sprouted.
-ㄴ 자리에 (in the place where...).
그의 시적 언어는 일상의 문법을 깨뜨리며 존재한다.
His poetic language exists by breaking the grammar of daily life.
Metaphorical use in literary criticism.
계약서의 독소 조항 때문에 계약 자체가 깨졌다.
The contract itself was broken due to the toxic clauses in the agreement.
Legal/Business terminology.
빙하가 깨져 나가는 소리는 지구의 비명 같았다.
The sound of glaciers breaking away was like the earth's scream.
Environmental/Scientific context.
견고했던 편견의 성벽이 마침내 깨지기 시작했다.
The solid fortress of prejudice finally began to break.
High-level metaphorical imagery.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Pouring water into a broken pot. Doing something futile.
그 사업은 깨진 독에 물 붓기야.
— Don't ruin the mood/atmosphere.
제발 분위기 좀 깨지 마.
— To have a splitting headache.
어제 술을 많이 마셔서 머리 깨지게 아파요.
— Records exist to be broken.
기록은 깨지기 위해 있는 법이죠.
— To be disillusioned; fantasy is shattered.
실물을 보고 환상이 깨졌어요.
— Plans fell through.
비가 와서 여행 계획이 깨졌어요.
— To have one's sweet sleep interrupted.
전화 소리에 단잠이 깨졌다.
— Trust is broken.
거짓말 때문에 신뢰가 깨졌어.
— To fail completely (literally 'the small gourd breaks').
사업이 망해서 쪽박이 깨졌다.
— The whole situation/arrangement is ruined.
결국 판이 깨지고 말았네.
よく混同される語
Used for wood or waves; '깨지다' is for glass/brittle things.
Used for machines/electronics; '깨지다' is for physical cracks/shattering.
Used for paper, cloth, or skin (tearing); '깨지다' is for hard materials.
慣用句と表現
— To be severely reprimanded by a superior.
오늘 보고서 때문에 부장님한테 엄청 깨졌어.
Workplace Slang— Even if my head breaks (No matter what/With extreme loyalty).
머리가 깨져도 나는 그를 지지해.
Political/Strong Opinion— Broken Windows Theory (sociological concept).
깨진 유리창 이론에 따르면 범죄 예방이 중요하다.
Academic— To ruin someone's livelihood or luck.
남의 쪽박을 깨면 안 된다.
Informal— Hitting a rock with an egg (futile effort).
그건 계란으로 바위 치기야.
Proverb— To wake up from a dream (realize the truth).
이제 그만 꿈에서 깨어나세요.
Neutral— To throw cold water on (ruin the mood - synonym behavior).
즐거운 분위기에 찬물을 끼얹었다.
Neutral— To be smashed to smithereens.
차가 박살이 났어요.
Informal— To be broken into mountain-like fragments (shattered).
꿈이 산산조각이 났다.
Literary— To have a rift in a relationship.
두 사람 사이에 금이 갔다.
Idiomatic間違えやすい
Active vs. Passive
깨다 is active (to break something), 깨지다 is passive (to be broken).
내가 유리를 깼다 vs 유리가 깨졌다.
General vs. Specific
망가지다 is a general term for 'ruined', 깨지다 is specific to shattering.
장난감이 망가졌다 (ruined) vs 로봇 머리가 깨졌다 (cracked).
Breaking vs. Bursting
터지다 is for pressure-based breaking (balloons, scandals).
풍선이 터졌다 vs 유리병이 깨졌다.
Shattering vs. Splitting
갈라지다 is just a split or crack, 깨지다 usually involves pieces.
벽이 갈라졌다 vs 벽거울이 깨졌다.
Phonetic similarity
깨끗하다 means 'clean' and has a completely different root.
방이 깨끗하다 vs 방 유리가 깨졌다.
文型パターン
N + 이/가 깨졌어요.
유리가 깨졌어요.
N + 이/가 깨지지 않게 조심하세요.
접시가 깨지지 않게 조심하세요.
N + 때문에 분위기가 깨졌어요.
그 사람 때문에 분위기가 깨졌어요.
상사한테 깨지다.
어제 부장님한테 깨졌어.
N + 이/가 깨질 경우를 대비하다.
협상이 깨질 경우를 대비합시다.
고정관념이 깨지다.
여행을 통해 고정관념이 깨졌다.
N + 이/가 깨진 지 N + (시간) 됐다.
신뢰가 깨진 지 오래됐다.
N + 이/가 깨져 나가는 소리.
빙하가 깨져 나가는 소리가 들린다.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in daily conversation and news.
-
유리를 깨졌어요.
→
유리가 깨졌어요.
깨지다 is intransitive and cannot take an object.
-
컴퓨터가 깨졌어요. (Software issue)
→
컴퓨터가 고장났어요.
깨지다 is only for physical shattering or cracking.
-
연필이 깨졌어요.
→
연필이 부러졌어요.
Pencils snap (부러지다), they don't shatter (깨지다).
-
종이가 깨졌어요.
→
종이가 찢어졌어요.
Paper tears (찢어지다), it doesn't shatter.
-
나는 약속을 깨졌어요.
→
나는 약속을 깼어요. / 약속이 깨졌어요.
Mixing active and passive forms.
ヒント
Subject Marker
Always use 이/가 with 깨지다. Never use 을/를. For example: 유리가 깨졌어요 (Correct), 유리를 깨졌어요 (Incorrect).
Brittle Only
Remember this word is only for brittle materials. Don't use it for wood, paper, or machines unless they have glass parts.
Workplace Usage
If you hear a coworker say they '깨졌다', they probably had a rough meeting with their boss.
Omens
Be extra careful with glass around New Year's or exams, as '깨지다' can be seen as a bad omen.
Tensed Sound
Make sure to tense your vocal cords for the 'ㄲ' in 깨지다. It should sound sharp.
Atmosphere
Use '분위기가 깨지다' to describe that awkward moment when someone ruins the fun.
Broken Pencil
If a long object like a pencil or a bone snaps, use '부러지다' instead of '깨지다'.
Medical
'머리가 깨지다' is a serious injury description. Don't use it for a light bump.
Descriptive Adverbs
Use '쨍그랑' to describe the sound of something breaking in your stories.
Abstract Breaking
Use it to describe when logic or theories are 'shattered' by new evidence.
暗記しよう
記憶術
Think of the sound 'KKA!' like a glass hitting the floor and cracking. 'KKA-ji-da' sounds like the sharp crack of a breaking object.
視覚的連想
Imagine a phone screen with a giant 'K' shaped crack on it. The crack is '깨지다'.
Word Web
チャレンジ
Try to find 3 things in your room that are '깨지기 쉬운' (easy to break) and label them in Korean.
語源
Derived from the Middle Korean root '깨-' (to break/shatter) combined with the auxiliary verb '-지다' which indicates a change of state or passive action.
元の意味: To undergo the process of shattering or cracking.
Koreanic文化的な背景
Be careful when using '머리가 깨지다' (head broke) as it sounds very violent in English, but it's a standard way to describe a head wound in Korean.
English speakers use 'break' for computers or cars, but Koreans never use '깨지다' for this. They use '고장나다'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Kitchen Accidents
- 접시가 깨졌어요.
- 유리 조심하세요.
- 계란이 깨졌네.
- 치우는 것 좀 도와줘.
Social Situations
- 분위기 깨지 마.
- 약속이 깨졌어.
- 모임이 깨졌어.
- 분위기가 갑자기 깨졌네.
Sports/News
- 기록이 깨졌습니다.
- 동맹이 깨졌어요.
- 협상이 깨질 것 같아요.
- 기록을 깨기 위해 노력해요.
Physical Injuries
- 머리가 깨졌어요.
- 무릎이 깨졌어.
- 피가 나요.
- 병원에 가야 해요.
Mobile Phones
- 액정이 깨졌어요.
- 수리비가 얼마예요?
- 떨어뜨려서 깨졌어.
- 화면이 안 보여요.
会話のきっかけ
"어제 핸드폰을 떨어뜨려서 액정이 깨졌는데, 어디서 수리하면 좋을까요?"
"혹시 오늘 약속이 깨졌나요? 시간이 있으면 같이 저녁 먹을까요?"
"분위기를 깨고 싶지 않지만, 중요한 할 말이 있어요."
"이번 올림픽에서 어떤 기록이 깨질 것 같으세요?"
"어렸을 때 가장 아끼던 물건이 깨졌던 기억이 있나요?"
日記のテーマ
오늘 나의 계획이 깨진 적이 있나요? 그럴 때 기분이 어땠는지 써 보세요.
내가 가진 고정관념이 깨졌던 순간에 대해 자세히 기록해 보세요.
소중한 물건이 깨졌을 때의 경험과 그 물건의 의미를 적어 보세요.
분위기를 깨는 사람을 만났을 때 어떻게 대처하는 것이 좋을까요?
인생에서 가장 기억에 남는 '기록이 깨진 순간'은 언제인가요?
よくある質問
10 問Yes, but it's more poetic. In daily life, '마음이 아프다' or '상처받다' are more common. '꿈이 깨지다' is very common for shattered hopes.
You can use it for the windows (유리가 깨졌다) or the headlights, but for the whole car, '박살나다' or '부서지다' are better.
깨지다 is 'to be broken' (passive). 깨뜨리다 is 'to break/smash' (active/emphatic). Use 깨뜨리다 when someone intentionally or forcefully breaks something.
Only if the screen is physically cracked. If it just won't turn on, use '고장나다'.
You say '기록을 깼어요' (Active). If you say '기록이 깨졌어요', it means 'The record was broken'.
Usually yes, but '머리가 깨질 것 같다' is a very common way to describe a severe headache.
Yes, specifically for the '액정' (screen). '액정이 깨졌어요' is a very common phrase.
Yes, '얼음이 깨지다' is the standard way to say the ice cracked or broke.
It is a slang expression meaning you were severely scolded or criticized by your boss.
No, for a pencil snapping, use '부러지다'.
自分をテスト 200 問
Write 'The glass broke' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Be careful not to break it' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The record was broken' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The atmosphere was ruined' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My phone screen is cracked' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I got scolded by my boss' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The dream was shattered' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The promise was broken' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The egg broke on the floor' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I heard the sound of glass breaking' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time your plans were '깨지다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '산산조각'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't ruin the mood' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My head hurts so much it feels like it's breaking' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The alliance ended up breaking' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Stereotypes are breaking' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The silence was broken by a phone call' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The budget was broken (depleted)' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The flowerpot broke' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A new record will be broken' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '깨지다' correctly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The cup broke' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Watch out! The glass will break' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I got scolded by my boss' in Korean slang.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My phone screen is cracked' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't ruin the mood' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The record was broken' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My head is splitting' (headache) in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The promise was broken' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Be careful not to break it' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 깨다 and 깨지다 in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The egg broke' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The mirror is shattered' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The plan fell through' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I fell and scraped my knee' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The ice is cracking' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The silence was broken' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My dream was shattered' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The window broke' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The budget is gone' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to '유리가 깨졌어요' and write it down.
Listen to '분위기 깨지 마세요' and write it down.
Listen to '기록이 깨졌습니다' and write it down.
Listen to '머리가 깨질 듯이 아파요' and write it down.
Listen to '약속이 깨졌어요' and write it down.
Listen to '액정이 깨졌어요' and write it down.
Listen to '꿈이 깨졌어요' and write it down.
Listen to '계란이 깨졌어요' and write it down.
Listen to '조심해! 깨진다!' and write it down.
Listen to '상사한테 깨졌어' and write it down.
Listen to '침묵이 깨졌다' and write it down.
Listen to '신뢰가 깨졌다' and write it down.
Listen to '협상이 깨졌다' and write it down.
Listen to '환상이 깨졌다' and write it down.
Listen to '고정관념이 깨졌다' and write it down.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
깨지다 is essential for describing accidents involving glass or brittle items, but its true power lies in describing the 'shattering' of abstract things like dreams, records, and social atmospheres. Remember: it's for things that crack, not things that malfunction.
- Used for physical shattering of brittle items like glass, eggs, and ceramics.
- Commonly used metaphorically for broken plans, records, and ruined social moods.
- An intransitive verb requiring subject markers (이/가) instead of object markers.
- Also used for head or knee injuries involving cuts and scrapes.
Subject Marker
Always use 이/가 with 깨지다. Never use 을/를. For example: 유리가 깨졌어요 (Correct), 유리를 깨졌어요 (Incorrect).
Brittle Only
Remember this word is only for brittle materials. Don't use it for wood, paper, or machines unless they have glass parts.
Workplace Usage
If you hear a coworker say they '깨졌다', they probably had a rough meeting with their boss.
Omens
Be extra careful with glass around New Year's or exams, as '깨지다' can be seen as a bad omen.
例文
유리가 깨졌어요.
関連コンテンツ
homeの関連語
에어컨
A1에어컨(エアコン)は、室内を冷やすための空調設備を指します。英語の「air conditioner」を短縮した言葉です。
~와
A2名詞をつなぐ(〜と)や、同伴(〜と)を表す助詞です。母音で終わる名詞の後に使われます。
아파트
A1高層住宅(アパート)。
조립하다
A2To put together the component parts of (a machine or structure); to assemble.
집에서
A2家で。今日は家で仕事をします。
다락방
A2屋根裏部屋;家の屋根の下にある部屋。「彼は屋根裏部屋で古い本を見つけた。」
베란다
A2韓国のマンションにあるベランダやサンルーム。洗濯物を干したり、植木鉢を置いたりする場所です。
발코니
A2建物の壁から突き出した、手すりに囲まれた床。韓国のマンションでは、洗濯物を干したり植物を育てたりする場所として一般的です。
지하실
A2地下室は、建物の地面より下にある部屋のことです。
바구니
A2Basket