소리나다 30秒で

  • To make a sound; to produce noise.
  • Used for inanimate objects, animals, and nature.
  • Focuses on the occurrence of sound.
  • Example: 바람이 소리가 났다 (The wind made a sound).
Meaning
The Korean verb '소리나다' (sorinada) directly translates to 'to make a sound' or 'to produce a sound.' It's used to describe the act of something emitting noise, whether it's an object, an animal, or even natural phenomena like the wind. It implies that a sound has occurred or is occurring as a result of an action or a condition.
Usage
This verb is quite versatile and can be applied in various situations. You might hear it when describing the sound of a machine, a car alarm, a musical instrument, or even the noises animals make. It's particularly common when referring to sounds that are not intentionally produced by humans, such as the sound of rain hitting the roof or the wind blowing through trees. It focuses on the auditory output itself. For instance, if a door creaks, you could say '문에서 소리가 났다' (The door made a sound). If a baby cries, you might say '아기에게서 소리가 났다' (The baby made a sound). It can also refer to an unexpected sound, like a sudden bang or a strange noise from an appliance.
Examples in Context
When a fire alarm goes off, one might say '경보기에서 큰 소리가 났다' (A loud sound came from the alarm). If your stomach rumbles, you could joke, '배에서 소리가 나요' (My stomach is making noises). When describing a quiet environment, you might say, '아무 소리도 나지 않았어요' (No sound was made). This verb is fundamental for describing auditory experiences in Korean, painting a picture of what can be heard in a given situation. It's a simple yet effective way to convey the presence or absence of sound.

바람이 불어서 나뭇가지에서 소리가 났다.

The wind blew, and a sound came from the tree branches.

고장난 기계에서 이상한 소리가 났어요.

A strange sound came from the broken machine.
Basic Structure
The most common structure is [Noun/Phrase indicating the source of the sound] + 에서/에게서 + 소리가 나다. The particle '에서' (eseo) is used for inanimate objects or places, while '에게서' (egeseo) is used for animate beings like animals or babies. The verb '나다' conjugates according to tense and politeness level.
Past Tense Examples
In the past tense, it becomes '소리가 났다' (soriga natda - informal) or '소리가 났어요' (soriga nasseoyo - polite). This indicates that a sound was produced at some point in the past. For example: '차가운 바람이 불어서 문에서 삐걱거리는 소리가 났다.' (A cold wind blew, and the door made a creaking sound.) '갑자기 천장에서 이상한 소리가 났어요.' (Suddenly, a strange sound came from the ceiling.)
Present Tense Examples
For sounds happening now, use the present progressive form: '소리가 나고 있다' (soriga nago itda - informal) or '소리가 나고 있어요' (soriga nago isseoyo - polite). '차 안에서 시끄러운 소리가 나고 있어요.' (A loud sound is coming from inside the car.) '공장에서 기계 소리가 계속 나고 있다.' (Machine sounds are continuously coming from the factory.)
Future Tense and Potential
While less common for spontaneous sounds, you can imply potential for sound. For example, '이 오래된 파이프에서 곧 소리가 날지도 몰라요.' (This old pipe might soon make a sound.) This suggests a possibility of a sound occurring.

아이에게서 웃음 소리가 났어요.

A laughing sound came from the child.

갑자기 밖에서 큰 소리가 났습니다.

Suddenly, a loud sound occurred outside.
Everyday Conversations
You'll frequently encounter '소리나다' in casual, everyday conversations. People use it to describe common auditory experiences. For instance, when discussing a noisy environment, someone might say, '밤에 옆집에서 이상한 소리가 났다' (There was a strange sound from the next-door house at night). Or when talking about a malfunctioning appliance: '냉장고에서 계속 소리가 나요.' (The refrigerator keeps making a sound.) It's a natural way to report or comment on sounds heard.
Describing Natural Phenomena
This verb is perfect for describing sounds in nature. '비가 오니까 창문에서 빗소리가 나는 것 같아요.' (Since it's raining, it feels like the window is making rain sounds.) '산에서 바람 소리가 크게 났어요.' (A loud wind sound came from the mountain.) It helps paint a vivid auditory picture of the natural world.
Talking About Animals and Babies
When discussing pets or young children, '소리나다' is common. '우리 강아지가 낯선 사람을 보면 짖는 소리가 나요.' (My dog makes barking sounds when it sees strangers.) '아기가 배고파서 울음 소리가 났어요.' (The baby made crying sounds because it was hungry.) It's a simple way to describe the noises they produce.
Mechanical and Technical Contexts
In contexts involving machines or devices, '소리나다' is also frequently used. '새 차인데도 이상한 소리가 나기 시작했어요.' (Even though it's a new car, it started making a strange sound.) '고장난 컴퓨터에서 윙 하는 소리가 났다.' (A whirring sound came from the broken computer.) It's a general term for a machine producing an audible output.

새로 산 전기 주전자가 끓을 때 '치익' 하는 소리가 났어요.

The new electric kettle made a 'chiik' sound when it boiled.

아기가 깨어나서 옹알이 소리가 들렸습니다.

The baby woke up, and babbling sounds were heard.
Confusing with '소리치다' (Sorichida)
A common mistake for learners is to confuse '소리나다' (to make a sound) with '소리치다' (to shout or yell). '소리치다' specifically refers to a human vocalizing loudly. For example, '그는 화가 나서 소리를 질렀다' (He yelled in anger) uses '소리를 지르다' (a similar verb to 소리치다), not '소리가 났다'. Using '소리나다' for a person shouting would be incorrect; you would say '그가 소리를 쳤어요' or '그가 소리를 질렀어요'.
Incorrect Particle Usage
While '에서' is generally used for inanimate sources, learners might sometimes use it for animate sources or vice versa. Remember: '에게서' is for living beings (animals, babies), and '에서' is for objects and places. For example, '강아지에게서 짖는 소리가 났다' is correct, while '강아지에서 짖는 소리가 났다' is not. Similarly, '차가에서 소리가 났다' is correct for a car.
Overusing '나다' with Specific Sound Verbs
While '소리나다' is a general term, sometimes a more specific verb is better. For instance, instead of saying '새가 소리가 났다' (The bird made a sound), it's more natural to say '새가 울었다' (The bird cried/sang) or '새가 지저귀었다' (The bird chirped). '소리나다' is best when the specific action of making the sound isn't as important as the fact that a sound occurred, or when the sound is generic (e.g., '이상한 소리' - strange sound).
Forgetting to Conjugate
Like any verb, '소리나다' must be conjugated correctly based on tense, politeness level, and sentence structure. Simply using the base form '소리나다' in a sentence is grammatically incorrect. Ensure you use forms like '소리가 났다', '소리가 나요', '소리가 납니다', or '소리가 나고 있다' as appropriate.

Incorrect: 그는 기쁨으로 소리났다.

Correct: 그는 기쁨으로 소리를 질렀다.
울리다 (ullida - to ring, to sound)
'울리다' is often used for sounds produced by devices designed to make noise, like bells, alarms, or phones. It implies an intentional sounding.
Comparison:
- '전화기가 울렸다.' (The phone rang.) - This is a device designed to sound.
- '갑자기 알람 소리가 났다.' (Suddenly, the alarm sound occurred.) - Here, '소리가 났다' is used more generally for the sound itself appearing.
들리다 (deullida - to be heard)
'들리다' is a passive verb meaning 'to be heard.' It focuses on the perception of the sound by an listener, rather than the production of the sound itself.
Comparison:
- '차가운 바람이 불어서 나뭇가지에서 소리가 났다.' (A cold wind blew, and a sound came from the tree branches.) - Focuses on the sound being produced.
- '나뭇가지에서 바람 소리가 들렸다.' (The sound of the wind was heard from the tree branches.) - Focuses on the listener hearing the sound.
나오다 (naoda - to come out, to emerge)
'나오다' is a general verb for 'coming out' or 'emerging.' While '소리나다' uses '나다' as part of a compound verb, '나오다' can be used more broadly.
Comparison:
- '기계에서 이상한 소리가 났다.' (A strange sound came from the machine.) - Specific to sound production.
- '상자에서 무언가 나왔어요.' (Something came out of the box.) - General emergence.
발생하다 (balsaenghada - to occur, to happen)
'발생하다' is a more formal verb meaning 'to occur' or 'to happen.' It can be used for sounds but is more general.
Comparison:
- '이상한 소리가 발생했어요.' (A strange sound occurred.) - More formal than '소리가 났다'.
- '사고가 발생했어요.' (An accident occurred.) - Used for events, not just sounds.

경보기가 울렸어요.

The alarm rang.

그의 목소리가 멀리서 들렸어요.

His voice was heard from afar.

How Formal Is It?

豆知識

The verb '나다' is incredibly versatile in Korean and appears in many common expressions. For example, '열이 나다' (to have a fever), '땀이 나다' (to sweat), '코가 나다' (to have a runny nose), and '길이 나다' (a path is made/formed). Its use with '소리' to mean 'to make a sound' is a natural extension of this 'emergence' or 'occurrence' meaning.

発音ガイド

UK /ˈso.ɾi.na.da/
US /ˈso.ɾi.na.da/
The primary stress falls on the first syllable '소' (so).
韻が合う語
나다 (nada) 하다 (hada) 가다 (gada) 오다 (oda) 보다 (boda) 서다 (seoda) 주다 (juda) 받다 (batda)
よくある間違い
  • Pronouncing the 'r' sound as a hard English 'r' instead of a tapped 'r'.
  • Not stressing the first syllable sufficiently.
  • Confusing the vowel sounds, especially 'o' and 'a'.

難易度

読解 2/5

This word is relatively common and appears in various contexts. Understanding its nuances, especially with different particles and conjugations, can be challenging for beginners, but its core meaning is straightforward.

ライティング 2/5
スピーキング 2/5
リスニング 2/5

次に学ぶべきこと

前提知識

소리 (sound) 나다 (to occur, to come out) 에서 (particle: from, at) 에게서 (particle: from, by (animate)) 하다 (to do, to make) 있다 (to exist, to be)

次に学ぶ

들리다 (to be heard) 울리다 (to ring, to sound) 짖다 (to bark) 울다 (to cry/sing) 웅장하다 (grand - often for sound) 고요하다 (quiet)

上級

음향학 (acoustics) 성대 (vocal cords) 파동 (wave) 공명 (resonance) 음절 (syllable)

知っておくべき文法

Using particles '에서' and '에게서' with verbs indicating origin.

'에서' is used for inanimate objects and places (e.g., '책상에서' - from the desk), while '에게서' is used for animate beings (e.g., '친구에게서' - from a friend). This is crucial for correctly identifying the source of the sound with '소리나다'.

Verb conjugation: Present progressive '-고 있다'.

When a sound is happening continuously, use '-고 있다'. '차가 계속 소리가 나고 있어요.' (The car is continuously making a sound.)

Verb conjugation: Past tense '-았/었/였다'.

To describe a sound that occurred in the past, use the past tense conjugation. '어제 밤에 이상한 소리가 났어요.' (Last night, a strange sound occurred.)

Using descriptive adjectives and adverbs with '소리'.

Adjectives modify the noun '소리' (sound), and adverbs modify the verb '나다'. '큰' (big/loud) modifies '소리', while '이상하게' (strangely) could modify '나다' (though '이상한 소리' is more common).

Using mimetic words (onomatopoeia) with '소리'.

Many Korean onomatopoeic words can be directly followed by '소리가 나다' to describe specific sounds. '삐걱거리는 소리가 났다.' (A creaking sound occurred.)

レベル別の例文

1

개가 멍멍 소리가 났어요.

The dog made a barking sound.

Simple past tense, polite form. '개가' (the dog) + '멍멍' (onomatopoeia for barking) + '소리가 났어요' (made a sound).

2

문에서 삐걱 소리가 났어요.

The door made a creaking sound.

Simple past tense, polite form. '문에서' (from the door) + '삐걱' (onomatopoeia for creaking) + '소리가 났어요'.

3

물에서 보글보글 소리가 났어요.

The water made a bubbling sound.

Simple past tense, polite form. '물에서' (from the water) + '보글보글' (onomatopoeia for bubbling) + '소리가 났어요'.

4

아이에게서 웃음 소리가 났어요.

A laughing sound came from the child.

Simple past tense, polite form. '아이에게서' (from the child) + '웃음' (laughter) + '소리가 났어요'.

5

차가 붕 소리가 났어요.

The car made a honking sound.

Simple past tense, polite form. '차가' (the car) + '붕' (onomatopoeia for honking) + '소리가 났어요'.

6

종이 찢어지는 소리가 났어요.

A tearing sound came from the paper.

Simple past tense, polite form. '종이' (paper) + '찢어지는' (tearing) + '소리가 났어요'.

7

시계가 째깍 소리가 났어요.

The clock made a ticking sound.

Simple past tense, polite form. '시계가' (the clock) + '째깍' (onomatopoeia for ticking) + '소리가 났어요'.

8

배에서 꼬르륵 소리가 났어요.

My stomach made a rumbling sound.

Simple past tense, polite form. '배에서' (from the stomach) + '꼬르륵' (onomatopoeia for rumbling) + '소리가 났어요'.

1

바람이 불어서 나뭇가지에서 소리가 났다.

The wind blew, and a sound came from the tree branches.

Simple past tense, informal. '바람이 불어서' (because the wind blew) + '나뭇가지에서' (from the tree branches) + '소리가 났다' (a sound occurred).

2

고장난 기계에서 이상한 소리가 났어요.

A strange sound came from the broken machine.

Simple past tense, polite form. '고장난 기계에서' (from the broken machine) + '이상한' (strange) + '소리가 났어요'.

3

갑자기 천장에서 쿵 소리가 났습니다.

Suddenly, a thudding sound came from the ceiling.

Simple past tense, formal. '갑자기' (suddenly) + '천장에서' (from the ceiling) + '쿵' (onomatopoeia for thud) + '소리가 났습니다'.

4

새 차인데도 이상한 소리가 나기 시작했어요.

Even though it's a new car, it started making a strange sound.

Past tense with '-기 시작하다'. '새 차인데도' (even though it's a new car) + '이상한 소리가 나기 시작했어요' (started to make a strange sound).

5

밤에 옆집에서 시끄러운 소리가 났어요.

There was a loud sound from the next-door house at night.

Simple past tense, polite form. '밤에' (at night) + '옆집에서' (from the next-door house) + '시끄러운' (loud) + '소리가 났어요'.

6

냉장고에서 계속 윙 하는 소리가 나고 있어요.

The refrigerator is continuously making a whirring sound.

Present progressive, polite form. '냉장고에서' (from the refrigerator) + '계속' (continuously) + '윙 하는' (whirring) + '소리가 나고 있어요' (is making a sound).

7

공사장에서 큰 기계 소리가 났어요.

A loud machine sound came from the construction site.

Simple past tense, polite form. '공사장에서' (from the construction site) + '큰 기계 소리가 났어요'.

8

너무 조용해서 아무 소리도 나지 않았다.

It was so quiet that no sound was made.

Simple past tense, informal. '너무 조용해서' (because it was too quiet) + '아무 소리도 나지 않았다' (no sound occurred).

1

오래된 수도관에서 물이 새는 소리가 나는 것 같았다.

It seemed like a leaking sound was coming from the old water pipe.

Past tense with '-는 것 같다'. '오래된 수도관에서' (from the old water pipe) + '물이 새는 소리가 나는 것 같았다' (it seemed like a sound of water leaking was occurring).

2

갑작스러운 폭발음 소리가 나서 모두 놀랐습니다.

A sudden explosion sound occurred, surprising everyone.

Past tense. '갑작스러운 폭발음 소리가 나서' (because a sudden explosion sound occurred) + '모두 놀랐습니다' (everyone was surprised).

3

그의 낡은 자전거에서는 항상 삐걱거리는 소리가 났다.

His old bicycle always made a creaking sound.

Simple past tense, informal. '그의 낡은 자전거에서는' (from his old bicycle) + '항상' (always) + '삐걱거리는 소리가 났다'.

4

숲 속에서 정체불명의 소리가 나기 시작하자, 동물들이 모두 도망갔다.

As a mysterious sound began to come from the forest, all the animals fled.

Past tense with '-자' and '-기 시작하다'. '숲 속에서' (in the forest) + '정체불명의' (mysterious) + '소리가 나기 시작하자' (as a sound began to occur) + '동물들이 모두 도망갔다' (all the animals fled).

5

그녀의 복잡한 감정은 말 대신 한숨 소리로 났다.

Her complex emotions came out as sighs instead of words.

Simple past tense, informal. '그녀의 복잡한 감정은' (her complex emotions) + '말 대신' (instead of words) + '한숨 소리로 났다' (came out as sigh sounds).

6

건물 전체에서 웅장한 음악 소리가 흘러나오고 있었다.

Grand music was flowing out from the entire building.

Past progressive. '건물 전체에서' (from the entire building) + '웅장한 음악 소리가 흘러나오고 있었다' (grand music sound was flowing out).

7

그는 자신의 실수를 인정하는 대신, 변명하는 소리가 났다.

Instead of admitting his mistake, he made excuses (sounded like he was making excuses).

Simple past tense, informal. '그는 자신의 실수를 인정하는 대신' (instead of admitting his mistake) + '변명하는 소리가 났다' (sound of making excuses occurred).

8

고요한 밤에 갑자기 귀를 찢는 듯한 소리가 났다.

On the quiet night, a sound like tearing ears suddenly occurred.

Simple past tense, informal. '고요한 밤에' (on the quiet night) + '갑자기' (suddenly) + '귀를 찢는 듯한' (like tearing ears) + '소리가 났다'.

1

그의 목소리에서 느껴지는 불안감은 말로 표현할 수 없는 깊은 소리로 났다.

The anxiety felt in his voice came out as a deep sound that couldn't be expressed in words.

Simple past tense, informal. '그의 목소리에서 느껴지는 불안감은' (the anxiety felt in his voice) + '말로 표현할 수 없는' (that couldn't be expressed in words) + '깊은 소리로 났다' (came out as a deep sound).

2

도시의 밤은 끊임없이 다양한 소리가 뒤섞여 나는 곳이었다.

The city at night was a place where various sounds constantly mixed and occurred.

Descriptive past tense. '도시의 밤은' (the city at night) + '끊임없이' (constantly) + '다양한 소리가 뒤섞여 나는 곳이었다' (was a place where various sounds mixed and occurred).

3

그녀의 연설은 감동적인 메시지뿐만 아니라, 그녀의 열정적인 목소리 자체에서도 큰 울림의 소리가 났다.

Her speech resonated not only with its moving message but also with a profound sound from her passionate voice itself.

Simple past tense, informal. '그녀의 연설은' (her speech) + '감동적인 메시지뿐만 아니라' (not only with its moving message) + '그녀의 열정적인 목소리 자체에서도' (but also from her passionate voice itself) + '큰 울림의 소리가 났다' (a profound sound of resonance occurred).

4

기계가 과열되면서 기이한 삐걱거림과 함께 굉음이 나기 시작했다.

As the machine overheated, a roar began to occur along with a strange creaking.

Past tense with '-면서' and '-기 시작하다'. '기계가 과열되면서' (as the machine overheated) + '기이한 삐걱거림과 함께' (along with a strange creaking) + '굉음이 나기 시작했다' (a roar began to occur).

5

그녀의 침묵은 단순히 말이 없는 것이 아니라, 이루 말할 수 없는 슬픔의 소리가 나는 듯했다.

Her silence was not merely the absence of words but seemed to produce a sound of unspeakable sadness.

Past tense with '-는 듯했다'. '그녀의 침묵은' (her silence) + '단순히 말이 없는 것이 아니라' (was not simply the absence of words) + '이루 말할 수 없는 슬픔의 소리가 나는 듯했다' (seemed to produce a sound of unspeakable sadness).

6

새로운 기술의 개발 과정에서는 예상치 못한 문제와 함께 혁신적인 아이디어의 소리가 나기 마련이다.

In the process of developing new technology, innovative ideas are bound to emerge along with unexpected problems.

General statement using '-기 마련이다'. '새로운 기술의 개발 과정에서는' (in the process of developing new technology) + '예상치 못한 문제와 함께' (along with unexpected problems) + '혁신적인 아이디어의 소리가 나기 마련이다' (sounds of innovative ideas are bound to occur).

7

그의 연설은 논리적인 전개와 더불어, 청중의 마음을 움직이는 호소력 있는 소리가 났다.

His speech, along with its logical development, had an appealing sound that moved the audience's hearts.

Simple past tense, informal. '그의 연설은' (his speech) + '논리적인 전개와 더불어' (along with its logical development) + '청중의 마음을 움직이는' (that moved the audience's hearts) + '호소력 있는 소리가 났다' (had an appealing sound).

8

오랜 시간 동안 닫혀 있던 문에서 갑자기 삐걱거리는 소리가 나는 것은 마치 과거의 비밀이 드러나는 듯했다.

The sudden creaking sound from the long-closed door was as if past secrets were being revealed.

Past tense with '-는 것은 ... 듯했다'. '오랜 시간 동안 닫혀 있던 문에서' (from the long-closed door) + '갑자기 삐걱거리는 소리가 나는 것은' (the fact that a creaking sound suddenly occurred) + '마치 과거의 비밀이 드러나는 듯했다' (was as if past secrets were being revealed).

1

그의 작품은 시각적인 아름다움뿐만 아니라, 내면 깊숙한 곳에서 우러나오는 듯한 독특한 분위기의 소리가 났다.

His work resonated not only with visual beauty but also with a unique atmosphere that seemed to emanate from deep within.

Simple past tense, informal. '그의 작품은' (his work) + '시각적인 아름다움뿐만 아니라' (not only with visual beauty) + '내면 깊숙한 곳에서 우러나오는 듯한' (that seemed to emanate from deep within) + '독특한 분위기의 소리가 났다' (had a unique atmosphere/sound).

2

역사의 흐름 속에서 잊혀진 듯했던 작은 목소리들이 이제는 거대한 변화의 소리로 나기 시작했다.

The small voices, seemingly forgotten in the flow of history, have now begun to sound as a great change.

Present tense used for a general truth/ongoing process. '역사의 흐름 속에서' (in the flow of history) + '잊혀진 듯했던 작은 목소리들이' (the small voices, seemingly forgotten) + '이제는' (now) + '거대한 변화의 소리로 나기 시작했다' (have begun to sound as a great change).

3

그녀의 연설은 단순한 정보 전달을 넘어, 듣는 이들의 영혼을 울리는 감동적인 파동의 소리가 났다.

Her speech transcended mere information delivery, producing a profound sound of moving waves that resonated with the listeners' souls.

Simple past tense, informal. '그녀의 연설은' (her speech) + '단순한 정보 전달을 넘어' (transcended mere information delivery) + '듣는 이들의 영혼을 울리는' (that resonated with the listeners' souls) + '감동적인 파동의 소리가 났다' (produced a profound sound of moving waves).

4

기계 학습 알고리즘은 방대한 데이터 속에서 패턴을 찾아내고, 이를 통해 새로운 예측의 소리가 나게 한다.

Machine learning algorithms find patterns within vast data, thereby generating sounds of new predictions.

Present tense used for a general process. '기계 학습 알고리즘은' (machine learning algorithms) + '방대한 데이터 속에서 패턴을 찾아내고' (find patterns within vast data) + '이를 통해' (thereby) + '새로운 예측의 소리가 나게 한다' (generate sounds of new predictions).

5

그의 예술은 시각적인 표현뿐만 아니라, 존재의 근원에 대한 철학적인 성찰의 소리가 났다.

His art produced not only visual expressions but also a sound of philosophical contemplation on the source of existence.

Simple past tense, informal. '그의 예술은' (his art) + '시각적인 표현뿐만 아니라' (not only visual expressions) + '존재의 근원에 대한' (on the source of existence) + '철학적인 성찰의 소리가 났다' (produced a sound of philosophical contemplation).

6

사회적 변화의 물결 속에서, 소외되었던 집단의 목소리가 더 이상 침묵하지 않고 강력한 요구의 소리로 나기 시작했다.

In the waves of social change, the voices of marginalized groups no longer remained silent but began to sound as powerful demands.

Present tense used for an ongoing, significant shift. '사회적 변화의 물결 속에서' (in the waves of social change) + '소외되었던 집단의 목소리가' (the voices of marginalized groups) + '더 이상 침묵하지 않고' (no longer remained silent) + '강력한 요구의 소리로 나기 시작했다' (began to sound as powerful demands).

7

그녀의 글은 단순한 묘사를 넘어, 독자들의 마음속 깊은 곳에 잠재된 감정들을 일깨우는 섬세한 소리가 났다.

Her writing transcended simple description, producing a delicate sound that awakened latent emotions deep within the readers' hearts.

Simple past tense, informal. '그녀의 글은' (her writing) + '단순한 묘사를 넘어' (transcended simple description) + '독자들의 마음속 깊은 곳에 잠재된 감정들을 일깨우는' (that awakened latent emotions deep within the readers' hearts) + '섬세한 소리가 났다' (produced a delicate sound).

8

자연의 섭리 속에서 발생하는 모든 소리는 인간의 이해를 초월하는 조화로운 울림의 소리가 난다.

Every sound that occurs within the providence of nature produces a harmonious resonance that transcends human understanding.

Present tense used for a universal truth. '자연의 섭리 속에서 발생하는 모든 소리는' (every sound that occurs within the providence of nature) + '인간의 이해를 초월하는' (that transcends human understanding) + '조화로운 울림의 소리가 난다' (produces a harmonious resonance/sound).

1

그의 음악은 단순히 음의 배열을 넘어, 존재의 근원적 고독과 우주의 광대함이 뒤섞인 심오한 메아리의 소리가 났다.

His music transcended mere arrangement of notes, producing a profound echo of existential solitude and cosmic vastness intertwined.

Simple past tense, informal. '그의 음악은' (his music) + '단순히 음의 배열을 넘어' (transcended mere arrangement of notes) + '존재의 근원적 고독과 우주의 광대함이 뒤섞인' (of existential solitude and cosmic vastness intertwined) + '심오한 메아리의 소리가 났다' (produced a profound echo/sound).

2

역사의 진실은 종종 침묵 속에서, 혹은 잊혀진 기록들 사이에서 희미하게 소리가 나다가, 마침내 거대한 진실의 함성으로 터져 나온다.

The truth of history often faintly sounds in silence, or among forgotten records, eventually erupting into a great cry of truth.

Present tense used for a general, profound observation about history. '역사의 진실은' (the truth of history) + '종종 침묵 속에서, 혹은 잊혀진 기록들 사이에서' (often in silence, or among forgotten records) + '희미하게 소리가 나다가' (faintly sounding) + '마침내 거대한 진실의 함성으로 터져 나온다' (eventually erupts into a great cry of truth).

3

그녀의 시는 언어의 한계를 탐구하며, 단어들이 만들어내는 소리의 질감과 의미의 심연이 동시에 소리가 났다.

Her poetry explored the limits of language, producing a texture of sound and a depth of meaning simultaneously from the words.

Simple past tense, informal. '그녀의 시는' (her poetry) + '언어의 한계를 탐구하며' (explored the limits of language) + '단어들이 만들어내는 소리의 질감과 의미의 심연이' (the texture of sound and depth of meaning created by the words) + '동시에 소리가 났다' (produced a sound simultaneously).

4

인간의 의식은 끊임없이 변화하는 감각의 파편들 속에서, 존재의 의미를 탐색하는 복잡한 내적 소리가 난다.

Human consciousness generates a complex internal sound that explores the meaning of existence amidst constantly shifting fragments of sensation.

Present tense used for a general characteristic of consciousness. '인간의 의식은' (human consciousness) + '끊임없이 변화하는 감각의 파편들 속에서' (amidst constantly shifting fragments of sensation) + '존재의 의미를 탐색하는' (that explores the meaning of existence) + '복잡한 내적 소리가 난다' (generates a complex internal sound).

5

그의 예술적 표현은 단순한 시각적 재현을 넘어, 우주적 질서와 인간 존재의 덧없음이 조화롭게 소리가 났다.

His artistic expression transcended simple visual representation, harmoniously sounding the cosmic order and the ephemerality of human existence.

Simple past tense, informal. '그의 예술적 표현은' (his artistic expression) + '단순한 시각적 재현을 넘어' (transcended simple visual representation) + '우주적 질서와 인간 존재의 덧없음이' (the cosmic order and the ephemerality of human existence) + '조화롭게 소리가 났다' (harmoniously sounded).

6

현대 사회의 복잡한 문제들은 종종 명확한 해결책 없이, 상충하는 가치관들이 충돌하며 내는 혼란스러운 소리가 난다.

The complex problems of modern society often produce a chaotic sound of clashing values without clear solutions.

Present tense used for a general characteristic of modern problems. '현대 사회의 복잡한 문제들은' (the complex problems of modern society) + '종종 명확한 해결책 없이' (often without clear solutions) + '상충하는 가치관들이 충돌하며 내는' (clashing values produce) + '혼란스러운 소리가 난다' (produce a chaotic sound).

7

그녀의 작품은 미학적 즐거움을 제공할 뿐만 아니라, 인간 존재의 근본적인 질문들에 대한 깊은 통찰의 소리가 났다.

Her work not only provided aesthetic pleasure but also produced a profound sound of insight into the fundamental questions of human existence.

Simple past tense, informal. '그녀의 작품은' (her work) + '미학적 즐거움을 제공할 뿐만 아니라' (not only provided aesthetic pleasure) + '인간 존재의 근본적인 질문들에 대한' (into the fundamental questions of human existence) + '깊은 통찰의 소리가 났다' (produced a profound sound of insight).

8

우주 만물의 생성과 소멸 속에서, 영원한 순환의 법칙은 끊임없이 들리는 은은한 메아리의 소리가 난다.

In the creation and annihilation of all things in the universe, the law of eternal circulation produces a ceaselessly audible, subtle echo.

Present tense used for a universal law. '우주 만물의 생성과 소멸 속에서' (in the creation and annihilation of all things in the universe) + '영원한 순환의 법칙은' (the law of eternal circulation) + '끊임없이 들리는' (ceaselessly audible) + '은은한 메아리의 소리가 난다' (produces a subtle echo/sound).

よく使う組み合わせ

이상한 소리가 나다
큰 소리가 나다
작은 소리가 나다
기계 소리가 나다
바람 소리가 나다
물 소리가 나다
웃음 소리가 나다
울음 소리가 나다
아무 소리도 나지 않다
소리가 나기 시작하다

よく使うフレーズ

소리가 났어요

— A sound occurred/was made. This is the polite past tense, commonly used in everyday conversation.

갑자기 천장에서 소리가 났어요. (Suddenly, a sound occurred from the ceiling.)

소리가 나지 않아요

— It does not make a sound. This is the polite present tense negative, used to describe something that is silent.

이 스피커는 소리가 나지 않아요. (This speaker does not make a sound.)

이상한 소리가 나다

— To make a strange or unusual sound. Often used when something is malfunctioning or unexpected.

고장난 라디오에서 이상한 소리가 났다. (A strange sound came from the broken radio.)

큰 소리가 나다

— To make a loud sound. Used to describe any sound that is significant in volume.

폭죽이 터지면서 큰 소리가 났다. (As the firecrackers exploded, a loud sound occurred.)

소리가 나기 시작했다

— It started to make a sound. This indicates the beginning of a sound.

새로 산 로봇 청소기가 소리가 나기 시작했다. (The new robot vacuum cleaner started making a sound.)

아무 소리도 나지 않다

— No sound is made; it is completely silent.

숲 속은 너무 고요해서 아무 소리도 나지 않았다. (The forest was so quiet that no sound was made.)

OO에서 소리가 나다

— A sound is coming from OO. 'OO' is the source of the sound.

벽에서 이상한 소리가 나요. (A strange sound is coming from the wall.)

OO에게서 소리가 나다

— A sound is coming from OO (usually a living being).

강아지에게서 낑낑거리는 소리가 났다. (A whimpering sound came from the puppy.)

OO 소리가 나다

— To make the sound of OO. OO is the type of sound.

새가 지저귀는 소리가 났다. (A bird chirping sound occurred.)

OO 소리가 들리다

— To hear the sound of OO. (Note: This uses '들리다' - to be heard, not '소리나다' - to make a sound, but is related contextually).

멀리서 음악 소리가 들렸다. (Music sound was heard from afar.)

よく混同される語

소리나다 vs 소리치다

'소리치다' means to shout or yell, specifically referring to loud vocalizations by humans. '소리나다' is about making a sound in general, often from non-human sources.

소리나다 vs 들리다

'들리다' means 'to be heard' (passive), focusing on the listener's perception. '소리나다' means 'to make a sound' (active), focusing on the source producing the sound.

소리나다 vs 울리다

'울리다' typically refers to sounds produced by devices designed to ring or sound (like alarms or phones), implying intentionality. '소리나다' is more general for any sound production.

慣用句と表現

"귀가 먹먹할 정도로 소리가 나다"

— To make a sound so loud that one's ears feel numb or deafened. It emphasizes extreme loudness.

콘서트장에서 밴드의 음악 소리가 귀가 먹먹할 정도로 났다. (The band's music at the concert was so loud it made our ears feel numb.)

Informal
"소리 없는 아우성"

— A silent scream or outcry. This is an oxymoron, referring to intense suffering or protest that is not outwardly expressed audibly but is deeply felt.

그녀의 눈빛에는 말로 표현할 수 없는 소리 없는 아우성이 담겨 있었다. (Her eyes held a silent scream that couldn't be expressed in words.)

Literary/Figurative
"소리만 요란하다"

— All sound and fury, signifying nothing. It means something makes a lot of noise or fuss but has little substance or effect.

그의 계획은 처음에는 거창했지만, 결국에는 소리만 요란했다. (His plan sounded grand at first, but in the end, it was all sound and fury, signifying nothing.)

Informal/Proverbial
"소 뒷걸음치다 쥐 잡다"

— A cow stepping backward and catching a mouse. This idiom means to achieve something by accident or luck, often when trying to do something else entirely.

나는 그냥 산책하러 나왔는데, 우연히 귀한 약초를 발견했다. 정말 소 뒷걸음치다 쥐 잡은 격이다. (I just came out for a walk, and accidentally found a rare herb. It's like catching a mouse by stepping backward like a cow.)

Proverbial
"소문이 파다하다"

— Rumors are widespread; rumors are rampant. It refers to a story or piece of gossip spreading widely.

그 사건에 대한 소문이 온 동네에 파다했다. (Rumors about that incident were rampant throughout the whole neighborhood.)

Informal
"소 뒷걸음질 치듯"

— Like a cow stepping backward. This describes doing something awkwardly, clumsily, or with uncertainty, often referring to speech or movement.

그는 질문에 소 뒷걸음질 치듯 대답했다. (He answered the question as awkwardly as a cow stepping backward.)

Informal
"소리 없이 강하다"

— Strong without making noise; quietly strong. It refers to someone or something that is powerful or influential but does not boast or draw attention to itself.

그녀는 말없이 묵묵히 자신의 일을 해냈고, 결과적으로 소리 없이 강하다는 것을 증명했다. (She quietly did her work without speaking, and in the end, proved she was quietly strong.)

Figurative
"소리 내어 웃다"

— To laugh out loud. This is the direct opposite of laughing silently.

그 농담을 듣고 모두 소리 내어 웃었다. (Hearing that joke, everyone laughed out loud.)

Neutral
"소리가 잦아들다"

— For a sound to subside or die down. It indicates a decrease in the intensity or volume of a sound.

싸움이 끝나자 소리가 잦아들었다. (As the fight ended, the noise subsided.)

Neutral
"소리를 지르다"

— To scream or shout. This is a common way to express strong emotion through loud vocalization.

그는 너무 기뻐서 소리를 질렀다. (He screamed with joy.)

Neutral

間違えやすい

소리나다 vs 들리다

Both relate to sound, but one is about production and the other about perception.

'소리나다' is about the source producing a sound ('The alarm made a sound'). '들리다' is about a sound being perceived by someone ('I heard the alarm'). You can't hear a sound that hasn't been made.

차가운 바람이 불어서 나뭇가지에서 소리가 났다. (The wind blew, and a sound occurred from the tree branches.) -> The sound was produced. / 나뭇가지에서 바람 소리가 들렸다. (The sound of the wind was heard from the tree branches.) -> The sound was perceived.

소리나다 vs 울리다

Both can describe a device making noise.

'울리다' is often used for sounds that are intentionally designed to be produced, like a bell ringing or a phone alerting. '소리나다' is more general and can describe any sound occurring, even accidental ones. For example, '전화기가 울렸다' (The phone rang) uses '울리다', but '고장난 기계에서 이상한 소리가 났다' (A strange sound came from the broken machine) uses '소리나다'.

알람 시계가 울렸다. (The alarm clock rang.) vs. 갑자기 벽에서 쿵 소리가 났다. (Suddenly, a thudding sound occurred from the wall.)

소리나다 vs 소리치다

Both involve '소리' (sound) and are verbs.

'소리치다' specifically means to shout or yell, referring to loud vocalizations made by humans. '소리나다' is a general verb for any sound being produced, often by inanimate objects, nature, or animals. You wouldn't say '아기가 소리쳤다' (The baby shouted); you'd say '아기가 울음 소리가 났다' (The baby made a crying sound) or '아기가 울었다' (The baby cried).

그는 화가 나서 소리를 질렀다. (He shouted in anger.) vs. 차가운 바람이 불어서 소리가 났다. (The cold wind blew, and a sound occurred.)

소리나다 vs 발생하다

Both mean 'to occur' or 'to happen.'

'발생하다' is a more formal verb used for events, phenomena, or issues occurring. '소리나다' is specifically about the production of sound. While you can say '이상한 소리가 발생했습니다' (A strange sound occurred), it sounds more formal than '이상한 소리가 났어요.' '발생하다' is also used for things like accidents ('사고가 발생하다') or diseases ('질병이 발생하다'), which '소리나다' cannot be used for.

사고가 발생했습니다. (An accident occurred.) vs. 차에서 이상한 소리가 났어요. (A strange sound came from the car.)

소리나다 vs 나오다

Both verbs use '나' and imply emergence.

'나오다' is a general verb for 'coming out' or 'emerging' from something. '소리나다' is a specific compound verb where '나다' means 'to occur' or 'to be produced' in relation to sound. You can say '연기가 나왔어요' (Smoke came out), but you wouldn't say '연기가 소리가 났어요.' For sound, '소리가 났다' is the correct idiomatic expression.

상자에서 무언가 나왔어요. (Something came out of the box.) vs. 상자에서 소리가 났어요. (A sound came out of the box.)

文型パターン

A1

[Source] + 에서/에게서 + (Onomatopoeia/Sound Word) + 소리가 났어요.

개가 멍멍 소리가 났어요. (The dog made a woof-woof sound.)

A2

[Source] + 에서/에게서 + (Adjective) + 소리가 났다.

차가운 바람이 불어서 문에서 삐걱거리는 소리가 났다. (A cold wind blew, and the door made a creaking sound.)

A2

[Source] + 에서/에게서 + (Adjective) + 소리가 나고 있어요.

냉장고에서 이상한 소리가 나고 있어요. (A strange sound is coming from the refrigerator.)

B1

[Source] + 에서/에게서 + (Adjective) + 소리가 나지 않아요.

이 스피커는 소리가 나지 않아요. (This speaker does not make a sound.)

B1

[Source] + 에서/에게서 + (Adjective) + 소리가 나기 시작했어요.

새 차인데도 이상한 소리가 나기 시작했어요. (Even though it's a new car, it started making a strange sound.)

B2

[Descriptive Noun Phrase] + 소리가 났습니다.

갑자기 천장에서 쿵 소리가 났습니다. (Suddenly, a thudding sound occurred from the ceiling.)

B2

[Source] + 에서/에게서 + (Adjective) + 소리가 나는 것 같다.

오래된 수도관에서 물이 새는 소리가 나는 것 같다. (It seems like a leaking sound is coming from the old water pipe.)

C1

[Abstract Concept] + 소리가 났다.

그녀의 연설은 듣는 이들의 영혼을 울리는 감동적인 파동의 소리가 났다. (Her speech produced a profound sound of moving waves that resonated with the listeners' souls.)

語族

名詞

소리 sound, noise

動詞

소리나다 to make a sound
소리치다 to shout, to yell
소리치다 (소리를 지르다) to shout, to yell (alternative form)
소리내다 to make a sound (often intentionally)
소리없이 without making a sound, silently

関連

소음 noise, din (unpleasant sound)
명료하다 clear, distinct (referring to sound)
웅장하다 grand, magnificent (often used to describe sound)
고요하다 quiet, tranquil
청각 hearing (sense)

使い方

frequency

High

よくある間違い
  • Using '소리나다' for human shouting. Using '소리치다' or '소리를 지르다'.

    '소리나다' means to make a sound in general, often from objects or nature. For humans shouting, '소리치다' or '소리를 지르다' is the correct verb. For example, instead of '그가 소리가 났다' (He made a sound), use '그가 소리를 질렀다' (He shouted).

  • Confusing '소리나다' (to make a sound) with '들리다' (to be heard). Using '소리나다' for the production of sound and '들리다' for the perception of sound.

    '소리나다' describes the action of the sound source. '들리다' describes the experience of the listener. Example: '차가 소리가 났다.' (The car made a sound.) then '차가 소리가 들렸다.' (The car's sound was heard.)

  • Incorrectly using particles '에서' and '에게서'. Using '에서' for inanimate objects/places and '에게서' for animate beings.

    For inanimate sources, use '에서': '기계에서 소리가 났다.' (A sound came from the machine.) For animate sources, use '에게서': '강아지에게서 소리가 났다.' (A sound came from the puppy.)

  • Using the base form '소리나다' in a sentence without conjugation. Conjugating '소리나다' according to tense and politeness.

    Like all Korean verbs, '소리나다' needs to be conjugated. Common forms include '소리가 났다' (past, informal), '소리가 났어요' (past, polite), '소리가 나요' (present, polite), and '소리가 나고 있다' (present progressive).

  • Using '소리나다' for intentional human speech. Using specific verbs like '말하다' (to speak) or '노래하다' (to sing).

    '소리나다' is generally for non-volitional sounds or general sound production. For intentional human communication, use specific verbs. Example: Instead of '그가 소리가 났다' (He made a sound), use '그가 말했다' (He spoke).

ヒント

Practice the Tapped 'R'

The 'r' in '소리' is a tapped 'r', similar to the 'tt' sound in the American English word 'butter' or 'ladder'. Practice saying '소리' clearly, focusing on this quick flap of the tongue against the roof of your mouth. Avoid a hard English 'r'.

Mastering Particles '에서' and '에게서'

Choosing the correct particle is crucial. Use '에서' for inanimate objects and places (e.g., '책상에서' - from the desk) and '에게서' for living beings (e.g., '아이에게서' - from the child). This distinction is key to correctly identifying the sound's origin.

Connect with Onomatopoeia

Korean uses many onomatopoeic words. Try pairing them with '소리나다' to describe specific sounds vividly. For example, '삐걱거리는 소리가 났다' for creaking, or '보글보글 소리가 났다' for bubbling. This will make your descriptions more engaging.

Active vs. Passive (소리나다 vs. 들리다)

Remember that '소리나다' is active (the source makes the sound), while '들리다' is passive (the sound is heard). You hear a sound that was made. '차가 소리가 났다' (The car made a sound) leads to '차가 소리가 들렸다' (The car's sound was heard).

Observe Sounds in Your Environment

Actively listen to the sounds around you. Try to describe them in Korean using '소리나다' and appropriate adjectives. This practical application will solidify your understanding and usage.

Visual Association

Create a mental image. Imagine a 'sore' ear (sounds like 'so-ri') that is constantly making a loud 'noise' ('nada' implying something coming out). The more vivid the image, the easier it will be to recall the word and its meaning.

Tense and Politeness Levels

Like all Korean verbs, '소리나다' changes its ending based on tense (past, present, future) and politeness level (informal, polite, formal). Practice conjugating it in different forms like '소리가 났다,' '소리가 나요,' and '소리가 납니다'.

Antonyms and Synonyms

Learning antonyms like '침묵하다' (to be silent) and synonyms/related words like '들리다' (to be heard) or '울리다' (to ring) helps you understand the word's scope and nuances better.

Avoid Overuse for Human Speech

While '소리나다' means 'to make a sound,' it's generally not used for intentional human speech. Use specific verbs like '말하다' (to speak) or '외치다' (to exclaim) for human vocalizations. '소리나다' is better for accidental or non-volitional sounds.

Read and Listen Extensively

Expose yourself to Korean through books, dramas, and podcasts. Pay attention to how '소리나다' is used in different contexts. This will help you grasp its natural usage and subtle meanings.

暗記しよう

記憶術

Imagine a 'sorcerer' (sounds like 'so-ri') who can make magical 'notes' (sounds) appear out of thin air. When the sorcerer performs a spell, 'notes' 'come out' ('nada'). So, the sorcerer makes 'sori' 'nada'.

視覚的連想

Picture a 'sore' ear (sounds like 'so-ri') that is constantly making a loud 'noise' ('nada' - like something 'coming out' of the ear). The ear is producing a lot of sound.

Word Web

{"node":"\uc18c\ub9ac\ub098\ub2e4","children":["\uc18c\ub9ac (sound)","\ub098\ub2e4 (to occur)","\uc774\uc0c1\ud55c \uc18c\ub9ac (strange sound)","\ud070 \uc18c\ub9ac (loud sound)","\uae30\uacc4 \uc18c\ub9ac (machine sound)","\ubc14\ub78c \uc18c\ub9ac (wind sound)"]} {"node":"\uc18c\ub9ac","children":["\uc18c\ub9ac\ub098\ub2e4","\uc18c\uc74c (noise)","\uc74c\uc545 \uc18c\ub9ac (music sound)","\ubaa9\uc18c\ub9ac (voice)"]} {"node":"\ub098\ub2e4","children":["\uc18c\ub9ac\ub098\ub2e4","\uc5f4\uc774 \ub098\ub2e4 (to have a fever)","\ub540\uc774 \ub098\ub2e4 (to sweat)","\uae38\uc774 \ub098\ub2e4 (a path is made)"]} {"node":"\uc774\uc0c1\ud55c \uc18c\ub9ac","children":["\uc18c\ub9ac\ub098\ub2e4","\uace0\uc7a5 (malfunction)","\ubd88\uc548 (anxiety)"]} {"node":"\ud070 \uc18c\ub9ac","children":["\uc18c\ub9ac\ub098\ub2e4","\uc2dc\ub044\ub7fd\ub2e4 (noisy)","\ud3ed\ubc1c (explosion)"]} {"node":"\uae30\uacc4 \uc18c\ub9ac","children":["\uc18c\ub9ac\ub098\ub2e4","\uae30\uacc4 (machine)","\uace0\uc7a5 (malfunction)","\uc791\ub3d9 (operation)"]} {"node":"\ubc14\ub78c \uc18c\ub9ac","children":["\uc18c\ub9ac\ub098\ub2e4","\ubc14\ub78c (wind)","\uc790\uc5f0 (nature)","\ub099\uc5fd (fallen leaves)"]} {"node":"\ubaa9\uc18c\ub9ac","children":["\uc18c\ub9ac","\ub9d0\ud558\ub2e4 (to speak)","\uc6b8\ub2e4 (to cry)"]} {"node":"\uc18c\uc74c","children":["\uc18c\ub9ac","\uc2dc\ub044\ub7fd\ub2e4 (noisy)","\ubc29\ud574 (disturbance)"]} {"node":"\uace0\uc694\ud558\ub2e4","children":["\uc18c\ub9ac","\uce68\ubb35 (silence)","\ud3c9\ud654 (peace)"]}

チャレンジ

Try describing three different sounds you hear around you right now using '소리나다'. For example, '밖에서 차 소리가 나요.' (A car sound is coming from outside.) or '냉장고에서 윙 하는 소리가 나요.' (The refrigerator is making a whirring sound.)

語源

The verb '소리나다' is a compound verb formed by combining the noun '소리' (sori), meaning 'sound' or 'noise,' with the verb '나다' (nada), which has a broad meaning of 'to come out,' 'to occur,' 'to be produced,' or 'to sprout.' The combination directly conveys the idea of a sound emerging or being produced.

元の意味: The literal meaning is 'sound comes out' or 'sound occurs.'

Koreanic language family.

文化的な背景

When describing sounds, context is key. A loud sound might be exciting in a concert but alarming in a quiet library. '소리나다' itself is neutral, but the adjective or noun describing the sound (e.g., '이상한' - strange, '큰' - loud, '불쾌한' - unpleasant) conveys the speaker's perception and the emotional impact.

In English, we have many specific verbs for sounds (e.g., to bark, to meow, to creak, to rustle, to bang). '소리나다' is more general, like 'to make a sound' or 'to produce noise,' but it's often used in contexts where English speakers might use more specific verbs if the context is clear (e.g., 'The dog barked' vs. 'The dog made a barking sound').

Korean onomatopoeia and mimetic words (의성어/의태어) are often combined with '소리나다' to describe sounds more vividly. For example, '삐걱거리는 소리가 났다' (a creaking sound occurred) uses the mimetic word '삐걱거리다'. In traditional Korean music (gukak), the quality and origin of sounds are often described with great detail, and while specific terms exist, '소리나다' can serve as a general descriptor for sound production. Korean proverbs frequently reference sounds or the absence thereof, such as '소리 없는 아우성' (silent scream), highlighting the cultural significance of auditory descriptions.

実生活で練習する

実際の使用場面

Describing everyday noises.

  • 차가 소리가 났어요.
  • 문에서 삐걱 소리가 났어요.
  • 옆집에서 시끄러운 소리가 났어요.

Talking about natural sounds.

  • 바람 소리가 났어요.
  • 빗소리가 났어요.
  • 새 소리가 났어요.

Discussing mechanical issues or appliance sounds.

  • 기계에서 이상한 소리가 나요.
  • 냉장고에서 윙 하는 소리가 나요.
  • 고장난 라디오에서 소리가 났어요.

Referring to sounds made by animals or babies.

  • 강아지에게서 짖는 소리가 났어요.
  • 아기에게서 웃음 소리가 났어요.
  • 고양이에게서 야옹 소리가 났어요.

Describing sudden or unexpected sounds.

  • 갑자기 큰 소리가 났어요.
  • 천장에서 쿵 소리가 났어요.
  • 밤에 이상한 소리가 났어요.

会話のきっかけ

"Did you hear that strange sound coming from outside earlier?"

"My car started making a weird noise today. Have you ever had that happen?"

"What kind of sounds do you usually hear in your neighborhood at night?"

"Is there a particular sound that always makes you feel relaxed or happy?"

"Sometimes, even silence can feel like a sound. Do you know what I mean?"

日記のテーマ

Describe a time you heard a sound that scared you. What was the sound, where did it come from, and how did you react?

Think about your favorite place. What sounds do you typically hear there? How do these sounds make you feel?

Imagine an object that doesn't usually make noise suddenly starts making a sound. What object is it, what sound does it make, and why do you think it's making that sound?

Describe a sound that reminds you of your childhood. What memory is associated with it?

If sounds had colors, what color would the sound of rain be? What about the sound of laughter?

よくある質問

10 問

Generally, '소리나다' is not used for human voices when they are communicating intentionally (speaking, singing, shouting). For human vocalizations, verbs like '말하다' (to speak), '노래하다' (to sing), '웃다' (to laugh), '울다' (to cry), or '소리치다' (to shout) are used. However, it might be used in a more descriptive or poetic sense to describe the *quality* of a voice, like '그녀의 목소리에서 슬픈 소리가 났다' (A sad sound came from her voice), but even then, more specific verbs are often preferred.

'소리가 나다' means 'to make a sound' or 'for a sound to occur.' It focuses on the source producing the sound. '소리가 들리다' means 'to be heard' or 'for a sound to be perceived.' It focuses on the listener's experience. You can't hear a sound that hasn't been made, so they are related but distinct. For example, '차가 소리가 났다' (The car made a sound), and then '차가운 바람 소리가 들렸다' (The sound of the cold wind was heard).

Yes, you can use '소리나다' to describe music being produced, especially if it's a general statement or if the sound is unexpected. For example, '스피커에서 음악 소리가 났다.' (Music sound came from the speaker.) However, for more specific descriptions of musical performance, verbs like '연주하다' (to perform music) or '나오다' (to come out) might be more appropriate, like '음악이 흘러나왔다.' (Music flowed out.)

Korean has many onomatopoeic words. Some common ones used with '소리나다' include: 멍멍 (woof-woof), 삐걱삐걱 (creak-creak), 보글보글 (bubble-bubble), 꼬르륵 (rumble), 윙윙 (whirr/buzz), 쿵 (thud), 째깍째깍 (tick-tock), 치익 (sizzle/hiss).

Use '에서' when the source of the sound is an inanimate object, a place, or a general location. For example, '기계에서 소리가 났다' (A sound came from the machine), '방에서 소리가 났다' (A sound came from the room). Use '에게서' when the source is a living being, like an animal or a baby. For example, '강아지에게서 짖는 소리가 났다' (A barking sound came from the dog), '아기에게서 웃음 소리가 났다' (A laughing sound came from the baby).

Yes, you can use the present progressive form '소리가 나고 있다' (is making a sound) or '소리가 나고 있어요' (polite form) to describe a sound that is currently happening. For example, '지금 밖에서 공사 소리가 나고 있어요.' (Construction sounds are currently coming from outside.)

'소리나다' itself is a neutral verb. Its formality depends on the conjugation used. '소리가 났다' is informal past tense, '소리가 났어요' is polite past tense, and '소리가 났습니다' is formal past tense.

'소리가 나다' is a general term for any sound occurring. '울리다' is more specific, often used for sounds that are intentionally produced by a device designed to make noise, like a bell or an alarm. For example, '종이 울렸다' (The bell rang), but '기계에서 소리가 났다' (A sound came from the machine).

Yes, '소리나다' can be used metaphorically, especially in literature or figurative language, to describe abstract concepts or feelings that seem to have an auditory manifestation. For example, '그녀의 침묵은 슬픔의 소리가 나는 듯했다.' (Her silence seemed to produce a sound of sadness.)

You would use the negative form of '소리나다'. The most common way is '아무 소리도 나지 않았다' (informal past) or '아무 소리도 나지 않았어요' (polite past). For the present, it's '아무 소리도 나지 않아요'.

自分をテスト 10 問

/ 10 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!