A1 Collocation ニュートラル

dużo pracy

lots of work

意味

Having many tasks to complete.

🌍

文化的背景

Complaining about work is a social lubricant. It's often seen as more humble than bragging about free time. The phrase 'ASAP' is often paired with 'dużo pracy' in Polish offices, creating a high-pressure environment known as 'korpo-świat'. Students use 'dużo pracy' to describe the 'sesja' (exam period), which is a semi-sacred time of intense study and coffee consumption. In agricultural areas, 'dużo pracy' is seasonal, peaking during 'żniwa' (harvest time).

💡

The 'Y' Rule

Always remember the 'y' at the end of 'pracy'. It's the most common mistake for beginners!

💬

The Sympathy Vote

Saying 'mam dużo pracy' is a great way to get sympathy from Polish colleagues. They will likely agree and complain too.

意味

Having many tasks to complete.

💡

The 'Y' Rule

Always remember the 'y' at the end of 'pracy'. It's the most common mistake for beginners!

💬

The Sympathy Vote

Saying 'mam dużo pracy' is a great way to get sympathy from Polish colleagues. They will likely agree and complain too.

⚠️

Don't say 'Jestem zajęty'

While 'Jestem zajęty' (I am busy) is correct, 'Mam dużo pracy' sounds more natural and specific in a work context.

自分をテスト

Fill in the correct form of the word 'praca'.

Mam dzisiaj dużo ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pracy

After 'dużo', we must use the Genitive case, which for 'praca' is 'pracy'.

Which sentence is the most natural way to say 'I have a lot of work'?

Choose the correct sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Mam dużo pracy.

In Polish, you 'have' work (mam), and 'dużo' requires the Genitive 'pracy'.

Complete the dialogue with the appropriate phrase.

Ania: 'Idziesz z nami do kina?' Tomek: 'Nie mogę, ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mam dużo pracy

'Mam dużo pracy' is the standard excuse for being too busy for social activities.

Match the Polish phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are the present, past, and future forms of the phrase.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Where do you have 'dużo pracy'?

📍

Place

  • w biurze
  • w domu
  • w szkole

Time

  • dzisiaj
  • w weekend
  • zawsze

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of the word 'praca'. Fill Blank A1

Mam dzisiaj dużo ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pracy

After 'dużo', we must use the Genitive case, which for 'praca' is 'pracy'.

Which sentence is the most natural way to say 'I have a lot of work'? Choose A1

Choose the correct sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Mam dużo pracy.

In Polish, you 'have' work (mam), and 'dużo' requires the Genitive 'pracy'.

Complete the dialogue with the appropriate phrase. dialogue_completion A1

Ania: 'Idziesz z nami do kina?' Tomek: 'Nie mogę, ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mam dużo pracy

'Mam dużo pracy' is the standard excuse for being too busy for social activities.

Match the Polish phrase with its English equivalent. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are the present, past, and future forms of the phrase.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

No, it must be 'dużo roboty' (Genitive). 'Robota' is the informal version of 'praca'.

Yes, it is perfectly neutral and polite in almost all contexts.

'Dużo' is more common in spoken language. 'Wiele' is more formal and often used with countable nouns.

Use 'za dużo pracy'.

関連フレーズ

🔗

ciężka praca

similar

hard work

🔗

brak pracy

contrast

lack of work / unemployment

🔗

nawał obowiązków

specialized form

a flood of duties

🔗

mieć urwanie głowy

similar

to be extremely busy/hectic

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!