acidentado
When something is acidentado, it means the surface isn't flat or smooth. Imagine a road with lots of bumps or a mountain trail with rocks and dips. It's not a gentle slope, but rather rugged and irregular. Think of it like a path that isn't easy to walk on because it's broken up or has many ups and downs. So, if you hear someone say a terrain is acidentado, they're talking about a bumpy or rough area.
When something is acidentado, it means the surface isn't smooth or flat. Think of a road with lots of potholes or a hiking trail with rocks and bumps.
It can also describe terrain that's rugged or has many ups and downs, like mountains or a hilly landscape. This word is really useful for describing physical environments that aren't easy to traverse.
When something is acidentado, it means its surface isn't smooth or flat. Think of a road with lots of potholes or a hiking trail with many rocks and bumps. It can also describe terrain that is rugged or has many ups and downs, like a mountain landscape. So, if you're talking about a path or a surface that's not even, 'acidentado' is the word you're looking for.
acidentado 30秒で
- uneven
- rugged
- bumpy
§ What 'Acidentado' Means
- Definition
- Uneven or broken in surface; rugged.
The Portuguese word 'acidentado' describes something that isn't smooth or flat. Think of a road with lots of bumps, a rocky trail, or even terrain that goes up and down a lot. It suggests a lack of uniformity in the surface. This is a common word you'll hear in everyday conversations, especially when people are talking about landscapes, roads, or even objects that have been damaged or are naturally rough.
§ 'Acidentado' in Everyday Conversation
You'll often hear 'acidentado' when people are discussing various situations. Here are some examples:
- Describing terrain: This is probably the most common use. If you're hiking or driving, you might hear this word.
- Talking about roads: A road with many potholes or a winding, hilly road can be described as 'acidentada'.
- Referring to an object's surface: If a piece of furniture has a rough surface, or a wall is not smooth, 'acidentado' can fit.
Let's look at some practical examples to help you understand its use better.
A estrada para a praia é muito acidentada.
Translation hint: The road to the beach is very bumpy/uneven.
O terreno montanhoso é bastante acidentado.
Translation hint: The mountainous terrain is quite rugged/uneven.
Cuidado ao andar por aqui, o caminho é muito acidentado.
Translation hint: Be careful walking here, the path is very uneven/rough.
§ Where You'll Actually Hear 'Acidentado'
This word pops up in various contexts beyond just casual conversation. Knowing these situations will help you recognize and understand it better.
- News Reports: When there's news about a car accident or a difficult rescue operation, you might hear 'acidentado' referring to the terrain where it happened. For example, 'O resgate foi difícil devido ao terreno acidentado.' (The rescue was difficult due to the rugged terrain.)
- Travel and Tourism: Tour guides or travel blogs might use 'acidentado' to describe hiking trails, mountain roads, or natural parks with challenging landscapes. For instance, 'A trilha oferece vistas incríveis, mas é um pouco acidentada em algumas partes.' (The trail offers incredible views, but it's a bit rugged in some parts.)
- Construction and Engineering: Professionals in these fields might use 'acidentado' to describe land that needs preparation before building, or to refer to the challenges of building on certain types of ground. For example, 'A construção da nova ponte é um desafio devido ao leito do rio acidentado.' (The construction of the new bridge is a challenge due to the uneven riverbed.)
- Sports and Outdoor Activities: If you're discussing cycling, trail running, or off-road driving, 'acidentado' will definitely come up. 'A corrida de mountain bike tinha um percurso muito acidentado.' (The mountain bike race had a very rugged course.)
§ Practical Tips for Using 'Acidentado'
Understanding 'acidentado' is key to talking about physical environments in Portuguese. It's a precise word that clearly conveys the idea of a challenging or irregular surface. Pay attention to how native speakers use it in different contexts, and you'll quickly become comfortable incorporating it into your own vocabulary.
Hello there, language learners! Today we're diving into the Portuguese word "acidentado." This isn't just about car crashes; it has a broader and very useful meaning you'll encounter often. Let's get straight to it!
- DEFINITION
- Uneven or broken in surface; rugged.
Think of "acidentado" as describing a surface that isn't smooth or flat. It's got bumps, dips, or perhaps even some damage. This is a very common word, especially when talking about terrain, roads, or even objects.
§ Examples of "Acidentado" in Use
Let's look at some practical examples to see how "acidentado" is used in different contexts.
A estrada era muito acidentada depois da tempestade. (The road was very uneven after the storm.)
O terreno montanhoso é bem acidentado. (The mountainous terrain is quite rugged.)
Cuidado ao andar por aqui, o chão está um pouco acidentado. (Be careful walking here, the ground is a bit uneven.)
§ "Acidentado" Beyond Surfaces
While its primary meaning is about physical surfaces, you might occasionally hear "acidentado" used in a more figurative sense, especially in Brazil, to describe a life or career path that has been difficult or full of setbacks. However, for CEFR B1, focus on the physical meaning first.
Ele teve uma vida acidentada, cheia de desafios. (He had an eventful/difficult life, full of challenges.)
§ Similar Words and When to Use "Acidentado" vs. Alternatives
Let's compare "acidentado" with some other words you might encounter that have similar, but distinct, meanings.
- Irregular: This is a very close synonym to "acidentado" when talking about surfaces. "Irregular" (same word in Portuguese: irregular) also means not smooth or even.
A superfície da mesa é um pouco irregular. (The table surface is a bit irregular.)
When to choose: You can often use "irregular" and "acidentado" interchangeably for surfaces that aren't flat. However, "acidentado" often implies a more significant degree of unevenness or even some rough spots, especially for terrain or roads. "Irregular" can be more subtle.
- Áspero: This means "rough" or "harsh" to the touch. While an "acidentado" surface can be áspero, "áspero" focuses more on the texture.
A parede de pedra é muito áspera. (The stone wall is very rough.)
When to choose: Use "áspero" when the tactile sensation of roughness is key. An "acidentado" road might also be "áspera," but "acidentado" describes its general profile, while "áspera" describes how it feels to touch or drive on.
- Montanhoso: Meaning "mountainous," this describes terrain with mountains. While mountainous terrain is definitely "acidentado," "montanhoso" specifies the presence of mountains.
A região é muito montanhosa. (The region is very mountainous.)
When to choose: If you want to specify that the unevenness is due to mountains, use "montanhoso." If you're talking about general ruggedness of terrain, "acidentado" works well.
- Escarpado: This means "steep" or "craggy." It implies a very sharp and often dangerous unevenness, usually referring to cliffs or very steep slopes.
A costa é muito escarpada. (The coast is very craggy/steep.)
When to choose: Use "escarpado" when the unevenness is extreme and involves steep drops or sharp rocks. "Acidentado" is a more general term for unevenness.
In summary, "acidentado" is your go-to word for describing surfaces, roads, or terrain that are not flat or smooth. While other words have similar meanings, "acidentado" often conveys a sense of general ruggedness or significant unevenness. Keep practicing, and you'll master it in no time!
発音ガイド
- English speakers might mispronounce the 'ã' sound (nasal 'a') as a regular 'a'.
- The 'd' sound in Portuguese is often softer than in English.
難易度
short
short
short
short
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
レベル別の例文
A estrada é acidentada. (The road is uneven.)
road, uneven
O terreno é muito acidentado aqui. (The terrain is very rugged here.)
terrain, very, rugged, here
Este caminho é um pouco acidentado. (This path is a little broken in surface.)
this, path, a little, broken in surface
Caminhamos por uma área acidentada. (We walked through a rugged area.)
we walked, through, a, area, rugged
A superfície da mesa é acidentada. (The table surface is uneven.)
the, surface, of the, table, uneven
Tome cuidado, o chão está acidentado. (Be careful, the floor is uneven.)
take, care, the, floor, is, uneven
A trilha é acidentada e difícil. (The trail is rugged and difficult.)
the, trail, is, rugged, and, difficult
Vi uma paisagem acidentada na viagem. (I saw a rugged landscape on the trip.)
I saw, a, landscape, rugged, on the, trip
よく混同される語
This is the direct Portuguese translation for 'accident' (an event or mishap), not a descriptor of a surface.
Means 'wrinkled' or 'creased', often referring to skin or fabric, not typically the general ruggedness of terrain.
While 'irregular' can imply unevenness, 'acidentado' often suggests a more pronounced or difficult-to-traverse unevenness, sometimes implying a past 'incident' that caused it.
文法パターン
間違えやすい
This word can be confusing because it looks like the English word 'accident' and its derivatives. Learners might mistakenly associate it with an event or mishap, rather than a physical characteristic of a surface.
While 'acidente' means 'accident' in Portuguese, 'acidentado' describes something that is uneven, rugged, or has many bumps/dips, often as a result of something, but not necessarily a negative 'accident'. Think of a road that's had a lot of 'incidents' that made it bumpy.
A estrada estava muito acidentada depois da chuva. (The road was very rugged/uneven after the rain.)
Often confused with 'exquisite' due to similar spelling. This leads learners to think it means something wonderful or refined.
In Portuguese, 'esquisito' means strange, odd, or peculiar. It can sometimes mean 'fussy' or 'picky' when describing someone's taste. It does NOT mean beautiful or perfect.
Ele comeu algo esquisito no jantar. (He ate something strange for dinner.)
This word is a false friend with the English 'constipated'. Learners often assume it refers to digestive issues.
In Portuguese, 'constipado' means to have a cold, particularly a stuffy nose or head cold. For digestive constipation, the correct term is 'obstipado' or 'priso de ventre'.
Estou constipado e não consigo respirar bem. (I have a cold and can't breathe well.)
Looks exactly like the English 'to pretend', which leads to incorrect usage when trying to express intent.
In Portuguese, 'pretender' means to intend, to aim, or to plan to do something. The verb for 'to pretend' is 'fingir'.
Eu pretendo viajar para Portugal no próximo ano. (I intend/plan to travel to Portugal next year.)
The similarity to 'library' in English causes confusion.
A 'livraria' is a bookstore. If you want to go to a library (where you borrow books), the word is 'biblioteca'.
Vou à livraria comprar um novo livro. (I'm going to the bookstore to buy a new book.)
文型パターン
A estrada é acidentada.
The road is uneven.
O terreno é acidentado.
The terrain is rugged.
A trilha na montanha era muito acidentada.
The mountain trail was very rugged (uneven).
Depois do terremoto, a superfície da rua ficou acidentada.
After the earthquake, the street's surface became uneven (broken).
Dirigir por essa área é difícil por causa das estradas acidentadas.
Driving through this area is difficult because of the rugged (uneven) roads.
O caminho para a cachoeira era bastante acidentado, mas valeu a pena.
The path to the waterfall was quite rugged (uneven), but it was worth it.
A paisagem do interior é acidentada, com muitas colinas e vales.
The inland landscape is rugged (uneven), with many hills and valleys.
A superfície acidentada da rocha dificultou a escalada.
The rugged (uneven) surface of the rock made climbing difficult.
暗記しよう
記憶術
Think of an 'accident' causing the surface to be 'acidentado' (uneven/broken).
視覚的連想
Imagine a car driving on a very bumpy, 'acidentado' road, constantly bouncing up and down.
Word Web
チャレンジ
Describe your drive to work or a recent hike using 'acidentado'. For example: 'Minha caminhada foi em um caminho muito acidentado.'
よくある質問
10 問While both can describe something not smooth, 'acidentado' specifically refers to a surface that is uneven or rugged, often implying bumps, dips, or even dangerous terrain. 'Irregular' is more general and can describe anything that deviates from a regular pattern or shape, not just surfaces. For example, a coastline can be irregular, but an unpaved mountain road is 'acidentado'.
No, 'acidentado' is used for surfaces or terrain. You wouldn't use it to describe a person's physical appearance or character. If you want to say someone has a 'rough' personality, you'd use a different adjective, like 'áspero' (rough/harsh) or 'difícil' (difficult).
Not necessarily always dangerous, but it often implies a surface that is challenging to traverse or navigate due to its unevenness. Think of a hiking trail that's 'acidentado' – it might not be life-threatening, but you need to watch your step. It can also describe a landscape that is rugged or broken, like a 'terreno acidentado' (rugged terrain).
'Acidentado' is very commonly used to describe roads, trails, terrain, and landscapes. For example:
- 'A estrada é muito acidentada.' (The road is very rugged/uneven.)
- 'O terreno daquela região é bem acidentado.' (The terrain of that region is quite rugged.)
- 'Uma trilha acidentada leva ao topo da montanha.' (A rugged trail leads to the top of the mountain.)
Yes, they share the same root! 'Acidente' means accident, and 'acidentado' literally means 'having suffered an accident' or 'prone to accidents' in some contexts, but primarily for surfaces, it means uneven or rugged, as if it has been 'damaged' or 'broken' in its smoothness. So, a rugged road could be seen as having many 'accidents' in its surface.
You would say something like: 'O caminho para a cachoeira era muito acidentado, cheio de pedras soltas.' (The path to the waterfall was very rugged, full of loose stones.) Or, 'Tivemos que dirigir por uma estrada acidentada para chegar lá.' (We had to drive on a rugged road to get there.)
No, you wouldn't typically use 'acidentado' for a rough sea. For a rough sea, you would use adjectives like 'agitado' (agitated) or 'revolto' (turbulent). 'Acidentado' is specific to surfaces with physical irregularities like bumps and dips.
Good question! An opposite of 'acidentado' would be something like 'liso' (smooth), 'plano' (flat), or 'uniforme' (uniform/even). For example, 'uma estrada lisa' (a smooth road) versus 'uma estrada acidentada' (a rugged road).
'Acidentado' is commonly understood and used in both Brazilian Portuguese and European Portuguese with the same meaning of uneven or rugged, especially for terrain and roads. You'll hear it in both places.
While its primary use is literal for physical surfaces, you might occasionally hear it used figuratively, especially in more poetic or descriptive language, to refer to a 'bumpy' or 'difficult' journey or experience. However, this is less common than its literal use for terrain. For example, 'uma vida acidentada' (a 'bumpy' or difficult life) might be understood, but it's not the most common usage.
自分をテスト 48 問
O terreno da fazenda era muito _______. (The farm's terrain was very _______.)
'Acidentado' means rugged or uneven, which fits the context of farm terrain.
Qual palavra descreve uma estrada com muitos buracos e irregularidades? (Which word describes a road with many potholes and irregularities?)
'Acidentada' is used for surfaces that are uneven or bumpy, like a road with potholes.
Depois da chuva, o caminho ficou mais ______. (After the rain, the path became more ______.)
Rain can make paths more uneven or rugged, so 'acidentado' is the correct choice.
Um campo de futebol "acidentado" seria fácil de jogar. (A "rugged" soccer field would be easy to play on.)
An 'acidentado' field is uneven and difficult, not easy, to play on.
Uma superfície "acidentada" é lisa e sem irregularidades. (An "uneven" surface is smooth and without irregularities.)
An 'acidentada' surface is the opposite of smooth; it has irregularities.
Podemos usar "acidentado" para descrever um terreno com muitas pedras. (We can use "acidentado" to describe terrain with many rocks.)
Terrain with many rocks is typically uneven and rugged, so 'acidentado' is an appropriate descriptor.
This sentence describes the road as rugged.
This sentence means 'The terrain is very rugged here.'
This sentence means 'Be careful with the uneven path.'
A estrada para a fazenda é muito ___.
'Acidentada' means uneven or rugged, which fits the description of a road to a farm. 'Lisa' means smooth, 'plana' means flat, and 'reta' means straight.
Depois da chuva, o caminho ficou ___ e escorregadio.
Rain often makes uneven surfaces more dangerous. 'Acidentado' (uneven) describes the terrain well in this context. 'Seco' (dry) is the opposite, 'perigoso' (dangerous) is a consequence, and 'seguro' (safe) is the opposite.
Cuidado onde pisa, o terreno aqui é bem ___.
When you're told to be careful where you step, it usually means the ground is not flat or smooth. 'Acidentado' (uneven) is the correct choice. 'Plano' (flat), 'macio' (soft), and 'uniforme' (uniform) are incorrect here.
A trilha na montanha era muito ___ para iniciantes.
A mountain trail that is difficult for beginners is likely to be 'acidentada' (rugged). 'Fácil' (easy) is the opposite, 'curta' (short) doesn't describe difficulty, and 'larga' (wide) also doesn't describe difficulty.
Os sapatos de caminhada são essenciais para terrenos ___.
Walking shoes are designed for difficult terrain, so 'acidentados' (rugged) is the best fit. 'Lisos' (smooth), 'macios' (soft), and 'planos' (flat) would not require special shoes.
A superfície daquela mesa é um pouco ___.
If a table surface is not perfectly smooth, it can be described as 'acidentada' (uneven). 'Reta' (straight) describes a line, 'limpa' (clean) describes hygiene, and 'perfeita' (perfect) is the opposite.
The road to the beach is a bit rugged, but the view is worth it.
We had to be careful walking the rugged trail in the mountain.
The uneven terrain made house construction difficult.
Read this aloud:
A superfície da mesa está acidentada?
Focus: a-si-den-TA-da
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Descreva uma paisagem acidentada que você já viu.
Focus: pai-SA-gem a-si-den-TA-da
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você prefere estradas lisas ou um pouco acidentadas para dirigir?
Focus: es-TRA-das LI-sas ou um POU-co a-si-den-TA-das
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes how the road became rugged after the rain.
This sentence means the rugged terrain made the walk difficult.
This sentence indicates they had to drive carefully on the uneven track.
Após a tempestade, o caminho da montanha ficou ainda mais ______, tornando a caminhada perigosa.
The context describes a dangerous mountain path after a storm, implying it became rugged or uneven. 'Acidentado' fits this description perfectly.
A paisagem lunar é notoriamente ______ e cheia de crateras, o que a torna um desafio para a exploração.
The lunar landscape is known for its uneven, cratered surface. 'Acidentada' accurately describes this characteristic.
Mesmo com pneus para todos os terrenos, a travessia da trilha ______ exigiu máxima concentração do motorista.
A 'trilha acidentada' (rugged trail) implies a challenging path that requires special tires and concentration, which fits the sentence.
A superfície do terreno, outrora regular, tornou-se profundamente ______ após a intensa atividade sísmica.
Seismic activity would typically cause a regular terrain to become uneven or broken. 'Acidentada' accurately describes this transformation.
O escultor intencionalmente deixou a textura da obra um tanto ______, para evocar a sensação de rocha natural.
To evoke the feeling of natural rock, a sculptor would make the texture uneven or rugged. 'Acidentada' is the correct choice here.
A história daquela região é bem ______, marcada por períodos de grande prosperidade e de profunda adversidade.
When describing a history with periods of both prosperity and adversity, 'acidentada' (meaning 'bumpy' or 'uneven' in a figurative sense) is an apt description for its varied nature.
The rugged terrain made the expedition's progress difficult.
After the fall, his entire body was bruised/injured.
The road was so bumpy that we had to drive slowly.
Read this aloud:
A topografia da região é bastante acidentada, com muitas montanhas e vales profundos.
Focus: acidentada
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Devido à superfície acidentada da trilha, é aconselhável usar calçado apropriado.
Focus: superfície acidentada
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Embora a paisagem fosse acidentada, a vista do cume compensou o esforço.
Focus: paisagem acidentada
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The order 'O terreno acidentado' (The rugged terrain) followed by the verb 'estava tornando' (was making) and then 'a caminhada difícil' (the walk difficult) forms a grammatically correct and meaningful sentence.
The adjective 'acidentada' (rugged) describes 'a estrada' (the road). The phrase 'com muitas curvas' (with many curves) further describes the road, and 'era perigosa' (was dangerous) completes the sentence.
The sentence begins with the temporal phrase 'Após a queda' (After the fall). 'O braço parecia acidentado' (The arm looked uneven/bruised) describes the state of the arm, and 'e dolorido' (and painful) adds another descriptive adjective.
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
Use 'acidentado' to describe terrain or surfaces that are not flat and might be challenging to traverse.
- uneven
- rugged
- bumpy
関連コンテンツ
natureの関連語
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.