A2 verb ニュートラル #1,500 よく出る 1分で読める

transmitir

/tɾɐ̃z.mi.ˈtiɾ/

Transmitir is the act of passing something, whether a signal, a message, or a virus, from a source to a destination.

30秒でわかる単語

  • To send information or signals from one place to another.
  • To pass a disease or infection to another person.
  • To communicate feelings, values, or ideas to others.

Visão Geral

O verbo 'transmitir' deriva do latim 'transmittere' e carrega o sentido fundamental de deslocamento de algo de um emissor para um receptor. Pode referir-se a objetos físicos, sinais invisíveis ou conceitos abstratos.

Padrões de Uso

É um verbo transitivo direto. Geralmente, segue a estrutura: [Sujeito] + [transmitir] + [Objeto Direto]. Exemplo: 'A rádio transmite música'. Também pode ser usado de forma pronominal (transmitir-se) em contextos científicos, como na transmissão de doenças.

Contextos Comuns

O termo é muito frequente no jornalismo e telecomunicações (transmitir notícias, jogos, sinais de TV). Na medicina, é usado para falar de contágio (transmitir um vírus). No âmbito pessoal, refere-se à passagem de valores, sentimentos ou conhecimentos de uma geração para outra.

Comparação com Sinônimos

'Enviar' é mais genérico e usado para correspondência física ou digital. 'Passar' é mais informal e coloquial. 'Transmitir' é mais preciso para indicar a propagação de ondas, sinais ou ideias complexas, conferindo um tom mais formal e técnico ao discurso.

例文

1

A rádio transmite notícias a cada hora.

everyday

The radio broadcasts news every hour.

2

O professor transmite conhecimento aos alunos.

formal

The teacher transmits knowledge to the students.

3

Ela transmite muita calma ao falar.

informal

She conveys a lot of calm when she speaks.

4

É preciso evitar transmitir doenças infecciosas.

academic

It is necessary to avoid transmitting infectious diseases.

よく使う組み合わせ

transmitir ao vivo to broadcast live
transmitir confiança to convey trust
transmitir um sinal to transmit a signal

よく使うフレーズ

transmissão de dados

data transmission

transmissão ao vivo

live broadcast

doença transmissível

communicable disease

よく混同される語

transmitir vs Emitir

Emitir focuses on the origin of the signal (the act of producing it), while transmitir focuses on the act of sending it to a receiver.

文法パターン

transmitir algo a alguém transmitir por meio de ser transmitido por

How to Use It

使い方のコツ

Transmitir is a neutral to formal verb. It is widely used in professional settings, journalism, and science. Avoid using it for casual delivery of objects; use 'entregar' or 'dar' instead.


よくある間違い

Learners often use 'transmitir' for physical objects like mail. Remember it is for intangible things like signals, diseases, or abstract concepts. Also, ensure the subject is the source of the transmission.

Tips

💡

Think of radio waves

Visualizing a radio tower broadcasting a signal helps remember the core meaning. It is all about moving something from A to B.

⚠️

Avoid using for physical mail

Do not use 'transmitir' when talking about sending a letter or a package. Use 'enviar' or 'mandar' instead.

🌍

Generational transmission

In Portuguese, it is common to talk about 'transmitir valores' (passing down values) from parents to children.

語源

Derived from Latin 'transmittere', meaning 'to send across'. It combines 'trans' (across) and 'mittere' (to send).

文化的な背景

In Brazil, it is frequently used in the context of live TV broadcasts ('transmissão ao vivo'). It is also used in a moral sense regarding family heritage.

覚え方のコツ

Think of a 'transmitter' tower. It transmits signals across the city.

よくある質問

4 問

Transmitir implica geralmente um fluxo contínuo, como ondas de rádio ou uma doença, enquanto enviar é um ato pontual de despacho de algo. Enviar é mais comum para objetos físicos, enquanto transmitir é para sinais e conceitos.

Sim, é muito comum dizer que alguém 'transmite paz' ou 'transmite confiança'. Isso indica que a pessoa exala ou projeta essas emoções para quem está ao redor.

Sim, o verbo transmitir é um verbo regular de primeira conjugação terminado em -ir. Ele segue o modelo padrão de conjugação para todos os tempos verbais.

A tradução mais direta para broadcast é justamente transmitir. Usamos para programas de televisão, rádio ou eventos ao vivo pela internet.

自分をテスト

fill blank

A televisão vai ___ o jogo da final amanhã.

正解! おしい! 正解: transmitir

Como o verbo auxiliar 'vai' indica futuro, usamos o infinitivo.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!