心急
When you hear someone say “心急” (xīnjí), they are describing a feeling of being anxious or impatient. It's like when you really want something to happen quickly, or you're worried about something taking too long.
Think of it as your heart (心) being in a hurry (急). For example, if you're waiting for a bus that's late, you might feel 心急.
It's often used when people are frustrated by delays or when they are eager for a particular outcome.
発音ガイド
- confusing with similar-sounding words like '担心' (dānxīn) which means to worry
レベル別の例文
你先别心急,我马上就到。
Don't be anxious yet, I'll be there right away.
他因为等得太久,开始心急起来。
He started to get impatient because he had waited too long.
别心急,慢慢来,总会成功的。
Don't be impatient, take your time, you'll succeed eventually.
听到这个消息,她心里有点心急。
Hearing this news, she felt a bit anxious.
我有点心急,想知道结果。
I'm a bit anxious to know the result.
他心急地想完成任务。
He was impatient to complete the task.
事情还没开始,你何必心急呢?
The matter hasn't even started, why are you so anxious?
她心急地看了看手表。
She glanced at her watch impatiently.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
他看起来有点心急。
He looks a bit anxious.
别心急,慢慢来。
Don't be impatient, take your time.
我为这件事很心急。
I'm very anxious about this matter.
她心急如焚地等待消息。
She waited for the news with burning anxiety.
心急吃不了热豆腐。
Impatience can't eat hot tofu. (Haste makes waste.)
这事不值得你心急。
This matter is not worth you being anxious.
心急解决不了问题。
Impatience won't solve the problem.
他心急地想知道结果。
He was anxious to know the result.
大家都为他的安全心急。
Everyone was anxious about his safety.
我心急地看了看表。
I anxiously looked at my watch.
慣用句と表現
"别心急"
Don't be anxious/impatient.
别心急,慢慢来。(Don't be anxious, take your time.)
neutral"心急如焚"
Burning with impatience; extremely anxious.
他心急如焚地等待考试结果。(He was burning with impatience waiting for the exam results.)
formal"心急吃不了热豆腐"
Impatience spoils the broth; haste makes waste. (Literally: an anxious person can't eat hot tofu.)
你得慢慢学,心急吃不了热豆腐。(You have to learn slowly, haste makes waste.)
neutral"心急火燎"
Extremely anxious; in a great hurry.
他心急火燎地赶去机场。(He rushed to the airport in a great hurry.)
neutral"心急口快"
Impatient and outspoken; speaking without thinking.
他总是心急口快,容易得罪人。(He's always impatient and outspoken, easily offending people.)
neutral"心急难耐"
Unable to bear the impatience; can't wait.
她心急难耐地想知道结果。(She couldn't wait to know the results.)
formal"心急乱投医"
In a panic, resorting to desperate measures. (Literally: being anxious, randomly seeking a doctor.)
不要心急乱投医,要冷静分析。(Don't be in a panic and resort to desperate measures, analyze calmly.)
neutral"心急眼花"
Anxious and dizzy; flustered.
他心急眼花,连路都走错了。(He was anxious and dizzy, even took the wrong road.)
neutral"心急如麻"
Extremely anxious, like a tangled mess of hemp threads.
她听说孩子生病了,心急如麻。(She heard her child was sick and was extremely anxious.)
formal"心里着急"
Feeling anxious/worried.
我心里着急他怎么还没回来。(I'm feeling anxious about why he's not back yet.)
neutral自分をテスト 24 問
小明______ 等着妈妈给他买玩具。
小明着急地等着妈妈买玩具,所以是“心急”。
老师说考试结果出来了,我有点______。
听到考试结果,人们通常会着急地想知道,所以会“心急”。
她很______,因为她的火车要晚点了。
火车晚点会让人感到焦虑和不耐烦,所以是“心急”。
“心急”的意思是很高兴。
“心急”的意思是焦虑或不耐烦,而不是高兴。
当你等不及的时候,可以用“心急”。
“心急”就是形容等不及或感到焦虑的状态。
“别心急”的意思是不要着急。
“别心急”是劝别人不要焦虑或不耐烦,也就是不要着急。
Describe a time when you felt impatient or anxious about something. What was the situation and how did you handle it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我上次感到心急是等待大学录取通知书的时候。每天都会查看邮件,很怕错过。为了缓解心急,我尝试着去看书,或者和朋友聊天,转移注意力。这让我感觉好一些。
Imagine you are giving advice to a friend who is feeling very心急 about an upcoming job interview. What would you tell them?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的朋友对即将到来的面试感到很心急。我会告诉他要放松,准备充分才是最重要的。深呼吸,相信自己,不要太担心结果,尽力就好。
Write a short paragraph about how feeling心急 can affect a person's decision-making process. Provide an example.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
心急会严重影响一个人的决策过程。当人们感到心急时,他们可能会做出仓促的决定,而没有经过深思熟虑。例如,一个心急的投资者可能会在没有充分研究的情况下购买股票,结果导致损失。
根据短文,小李为什么心急?
Read this passage:
小李最近非常心急,因为他的项目快到截止日期了,但是还有很多工作没完成。他整晚都在加班,睡眠严重不足,导致他白天工作效率很低。他的同事劝他不要太心急,要合理安排时间,才能更有效地完成任务。
根据短文,小李为什么心急?
短文明确提到“因为他的项目快到截止日期了,但是还有很多工作没完成”,这是他心急的原因。
短文明确提到“因为他的项目快到截止日期了,但是还有很多工作没完成”,这是他心急的原因。
文章指出,过度的心急可能带来什么负面影响?
Read this passage:
在生活中,我们常常会因为各种事情感到心急,比如等待重要的消息、处理紧急的任务或是面对未知的挑战。虽然适度的心急可以促使我们行动,但过度的心急却可能导致焦虑,甚至影响我们的判断力。学会管理心急情绪,对我们的身心健康至关重要。
文章指出,过度的心急可能带来什么负面影响?
文章提到“过度的心急却可能导致焦虑,甚至影响我们的判断力”。
文章提到“过度的心急却可能导致焦虑,甚至影响我们的判断力”。
从短文中可以看出,王阿姨为什么心急?
Read this passage:
王阿姨去医院看望生病的朋友,但是医院的电梯坏了。她朋友住在八楼,王阿姨心里很心急,因为她知道朋友现在很需要人照顾。她决定走楼梯上去,尽管她的腿脚不是很好。
从短文中可以看出,王阿姨为什么心急?
短文说“她知道朋友现在很需要人照顾”,所以她心急。
短文说“她知道朋友现在很需要人照顾”,所以她心急。
面对即将到来的考试,他感到非常___。
这句话描述的是考试前的紧张情绪,'心急'最符合语境。
她是个急性子,凡事都喜欢快,所以总是表现得很___。
“急性子”表示性子急,因此接下来的行为举止是“心急”。
别___,事情总会解决的,你需要冷静下来。
劝人不要紧张或焦躁时,常说“别心急”。
医生告诉她,病情的恢复需要时间,不能___。
病情的恢复是需要耐心的,所以不能“心急”。
因为交通堵塞,我开始有点___,担心会迟到。
交通堵塞可能导致迟到,这种情况下人们会感到“心急”。
他工作时总是很___,希望尽快完成任务。
希望尽快完成任务,意味着工作时表现出“心急”的态度。
她是个急性子,凡事都喜欢提前做好,生怕耽误了时间,真是太___了。
这句话描述了她是个急性子,凡事都喜欢提前做好,生怕耽误时间,这与“心急”的含义相符。
项目进展不顺利,大家都很___,希望能尽快找到解决办法。
项目进展不顺利,大家自然会感到“心急”,希望尽快解决问题。
别___,慢慢来,欲速则不达。
“别心急,慢慢来”是一个常见的劝慰语,意在告诉对方不要急躁,与“欲速则不达”的道理一致。
看到儿子在国外生活得很开心,她也就没那么___了。
儿子在国外生活开心,母亲自然会放下“心急”和担忧。
对于考试结果,他表现得非常___,一直追问老师什么时候出成绩。
一直追问老师什么时候出成绩,说明他对考试结果感到“心急”。
虽然离交稿日期还有一段时间,但我已经有点___了,总担心写不好。
担心写不好稿子,即使离交稿日期还有一段时间,也可能让人感到“心急”。
/ 24 correct
Perfect score!
関連コンテンツ
emotionsの関連語
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.