截图
截图 30秒で
- A common term for capturing your digital screen.
- Functions as both a verb (to screenshot) and a noun (a screenshot).
- Essential for tech support, social media, and providing evidence.
- Uses the classifier '张' (zhāng) for the resulting image.
The Chinese term 截图 (jiétú) is a quintessential modern vocabulary word that has become indispensable in the digital age. At its core, it is a compound word formed by 截 (jié), meaning to cut, intercept, or sever, and 图 (tú), meaning picture, diagram, or map. Together, they literally translate to 'cutting a picture' or 'capturing a frame.' In practical usage, it serves both as a verb (to take a screenshot) and a noun (a screenshot). Whether you are using a smartphone, a tablet, or a computer, the act of capturing what is currently displayed on your screen is referred to as 截图. This term emerged alongside the rise of personal computing and mobile technology in China, replacing older, more cumbersome phrases. Today, it is used in every conceivable digital context, from professional troubleshooting to social media gossip. For instance, if a software developer needs to see a bug you encountered, they will ask you for a 截图. If you are showing your friends a funny conversation you had on WeChat, you are sharing a 截图. The word is so ubiquitous that it has spawned various related terms and internet slang expressions.
- Technical Function
- The process of capturing the visual output of a display device into a static image file.
- Social Function
- Used as digital evidence or a way to share ephemeral information that might otherwise be deleted or changed.
你可以把这张截图发给我吗?(Can you send this screenshot to me?)
In the workplace, 截图 is a vital tool for communication. Instead of describing a complex visual layout or an error message, workers simply 'cut' the image. It is also a key part of the 'evidence culture' on the Chinese internet. When someone makes a controversial statement online and then deletes it, others might have already 'taken a screenshot' as proof, often referred to as 留图为证 (liútú wéizhèng). This has led to the word carrying a weight of permanence in a world of disappearing content. When using it as a verb, you often see it paired with 一张 (yī zhāng), the classifier for flat objects, as in 截一张图 (jié yī zhāng tú). This highlights the conceptualization of the screenshot as a physical 'sheet' of information that has been extracted from the digital flow. Furthermore, the word is neutral in register, making it appropriate for both formal business emails and casual group chats. Understanding 截图 is not just about learning a technical term; it is about understanding how Chinese speakers navigate and document their digital lives. It is the bridge between the fleeting moment on a screen and a lasting record in a gallery.
我刚才截图了,证据就在这里。(I just took a screenshot; the evidence is right here.)
Beyond the basic meaning, 截图 also appears in specialized contexts. For example, 长截图 (cháng jiétú) refers to a 'long screenshot' or scrolling screenshot, a feature popular on many Chinese smartphones that allows users to capture an entire webpage or a long chat history in one vertical image. This specific variant is highly valued for sharing long-form content on platforms like Weibo. Additionally, the term is used in video editing to describe the act of taking a still frame from a movie or clip. In this sense, 视频截图 (shìpín jiétú) is the specific term for a movie still. The evolution of this word mirrors the evolution of the internet itself—from a simple technical necessity to a multifaceted tool for social interaction, legal documentation, and creative expression. Whether you are a student trying to remember a slide from an online lecture or a gamer showing off a high score, 截图 is the action that makes it possible.
- Verb Usage
- Example: '请截图' (Please take a screenshot).
- Noun Usage
- Example: '看我的截图' (Look at my screenshot).
Using 截图 (jiétú) correctly requires an understanding of its dual nature as both a noun and a verb. In English, we often say 'take a screenshot' (verb phrase) or 'here is the screenshot' (noun). Chinese operates similarly but with specific grammatical structures that learners should master. When used as a verb, 截图 is often used in a command or a request. Because 截 is the action and 图 is the object, it functions as a verb-object compound. This means you can insert modifiers or measure words between the two characters, such as 截个图 (jié ge tú), which means 'take a quick screenshot.' This 'separable' nature is a common feature of Chinese verbs and adds a layer of naturalness to your speech. For example, instead of the stiff 请截图 (qǐng jiétú), a native speaker might say 帮我截个图 (bāng wǒ jié ge tú), meaning 'help me take a screenshot.'
- Pattern 1: Verb + Object
- [Subject] + 截图 + [Object/Result]. Example: 我截图了支付页面。(I screenshotted the payment page.)
如果你看到错误信息,请马上截图。(If you see an error message, please take a screenshot immediately.)
When used as a noun, 截图 usually follows a possessive or a classifier. The most common classifier for 截图 is 张 (zhāng), which is used for flat things like paper, photos, and screens. Therefore, 'one screenshot' is 一张截图 (yī zhāng jiétú). You can also use 这 (zhè - this) or 那 (nà - that) to specify a particular image: 这张截图很模糊 (zhè zhāng jiétú hěn móhu), meaning 'This screenshot is very blurry.' In digital communication, particularly on platforms like WeChat or Slack, the noun is often used on its own to label an attachment. You might upload an image and follow it with the text 截图如下 (jiétú rúxià), which means 'The screenshot is as follows.' This is a standard way to present visual evidence in a professional or semi-formal context.
这是我昨天在网上看到的截图。(This is the screenshot I saw online yesterday.)
Another important aspect of using 截图 is the resultative complement. Since 'taking a screenshot' is an action with a clear completion point, the particle 了 (le) is frequently used to indicate that the action has been finished. For example, 我截好图了 (wǒ jié hǎo tú le) means 'I have finished taking the screenshot.' Here, 好 (hǎo) acts as a resultative complement indicating the action was successful and completed. Furthermore, the word can be modified by adverbs of time. You can say 正在截图 (zhèngzài jiétú) for 'currently taking a screenshot' or 准备截图 (zhǔnbèi jiétú) for 'getting ready to take a screenshot.' In more advanced usage, 截图 can be part of a larger clause describing the purpose of the action, such as 截图保存 (jiétú bǎocún), meaning 'to take a screenshot and save it.' This compound usage is very common in user interfaces and instruction manuals.
- Pattern 2: Noun with Classifier
- Number/Demonstrative + 张 + 截图. Example: 那两张截图很重要。(Those two screenshots are very important.)
In the modern Chinese-speaking world, you will hear 截图 (jiétú) in almost every daily interaction that involves technology. One of the most common places is the workplace. Whether in a high-tech office in Shenzhen or a small trading company in Yiwu, employees constantly use 截图 to communicate. You might hear a manager say, “把那个数据截图发到群里” (Bǎ nàge shùjù jiétú fā dào qún lǐ), which means 'Take a screenshot of that data and send it to the group.' In this context, the screenshot serves as a quick, undeniable reference point that everyone in the chat can see without needing to open a separate file or database. It is the language of efficiency. Tech support is another major domain for this word. When you call a help desk or chat with an online customer service representative for an app like Alipay or Meituan, the first thing they will likely say is, “请提供一张报错截图” (Qǐng tígòng yī zhāng bàocuò jiétú), meaning 'Please provide a screenshot of the error message.'
- Workplace Context
- Used for reporting bugs, sharing data, and confirming tasks.
大家看这张截图,这是客户的要求。(Everyone look at this screenshot; these are the customer's requirements.)
Beyond the professional sphere, 截图 is a staple of social media and 'fandom' culture. On platforms like Weibo, Bilibili, and Douyin, fans frequently share 截图 of their favorite celebrities from movies, variety shows, or live streams. These are often called 美颜截图 (měiyán jiétú) or 'beauty screenshots.' In the world of online gossip, known as 吃瓜 (chīguā) or 'eating melon,' screenshots are the ultimate currency. When a celebrity is caught in a scandal or a social media influencer makes a contradictory statement, the 'melon-eaters' will circulate screenshots of the evidence. You will often see comments like “有截图吗?” (Yǒu jiétú ma?), which translates to 'Is there a screenshot?'—essentially asking for proof. In this context, 截图 is synonymous with truth and accountability. If there is no screenshot, the claim is often dismissed as 口说无凭 (kǒushuō wú píng), or 'words without proof.'
我把我们的聊天记录截图了,你别想抵赖。(I screenshotted our chat history; don't try to deny it.)
Education is yet another field where 截图 is heard frequently. With the massive popularity of online learning platforms like Zuoyebang or Yuanfudao, students often 'screenshot' difficult problems to ask their teachers or tutors for help. Teachers also use 截图 to highlight specific parts of a digital textbook during a live-streamed class. You might hear a teacher say, “同学们,把这一页截图保存一下” (Tóngxuémen, bǎ zhè yī yè jiétú bǎocún yīxià), meaning 'Students, please take a screenshot of this page and save it.' This has become a standard study habit for many young Chinese learners. Finally, in the gaming community, 截图 is used to capture epic moments, rare loot, or funny glitches. Gamers will often say, “快截图!” (Kuài jiétú!), meaning 'Quick, take a screenshot!' during a fast-paced game. In all these contexts, the word is used naturally and frequently, reflecting its status as a foundational term in modern Chinese life.
- Gaming Context
- Used for capturing achievements, high scores, and memorable game moments.
While 截图 (jiétú) is a relatively straightforward word, English speakers and even intermediate Chinese learners often make a few key mistakes when using it. The first common error involves the classifier. In English, we might say 'a screenshot' or 'some screenshots.' However, in Chinese, you must use the correct classifier to sound natural. Many learners default to the generic 个 (ge), saying 一个截图 (yī gè jiétú). While this is understandable, it sounds slightly 'foreign' or 'childish.' The correct and more professional classifier is 张 (zhāng). Using 一张截图 (yī zhāng jiétú) immediately elevates your Chinese level. Another mistake is related to the word's part of speech. As mentioned before, 截图 is a verb-object compound. This means you can't easily add another object directly after it without a preposition or a different structure. For example, saying 截图那个网页 (jiétú nàge wǎngyè) for 'screenshot that webpage' is grammatically awkward. Instead, you should use the 把 (bǎ) construction: 把那个网页截图 (bǎ nàge wǎngyè jiétú).
- Mistake 1: Wrong Classifier
- Incorrect: 一个截图 (yī gè jiétú). Correct: 一张截图 (yī zhāng jiétú).
错误:我做了一个截图。正确:我截了一张图。(Note: Using '做' is also a common mistake; use '截' or just '截图'.)
The second major mistake involves the verb choice. English speakers often want to translate 'to take a screenshot' literally, leading them to use verbs like 拿 (ná - to take) or 做 (zuò - to do/make). Phrases like 拿一个截图 or 做一个截图 are incorrect. In Chinese, the action of 'taking' a screenshot is inherent in the word 截 (jié) itself. Therefore, you simply say 截图 or 截个图. If you want to use a full verb phrase, you can use 进行截图 (jìnxíng jiétú - to carry out a screenshot) in very formal technical contexts, but 截 is the standard verb. Another nuance is the confusion between 截图 and 拍照 (pāizhào - to take a photo). While they both result in an image, 拍照 specifically refers to using a physical camera to take a picture of the physical world. If you use your phone's camera to take a picture of your computer screen, that is 拍照. If you use the computer's internal software to capture the screen, that is 截图. Using them interchangeably can cause confusion about how the image was actually produced.
错误:你可以拍个图给我吗? (Unless you want them to use a camera.) 正确:你可以截个图给我吗?
Lastly, learners sometimes struggle with the placement of the word in complex sentences. Because 截图 is often the 'means' by which something is done, it is frequently used as an adverbial phrase or in a serial verb construction. For example, 'I will screenshot it and send it to you' should be 我截图发给你 (wǒ jiétú fā gěi nǐ). A common mistake is to add unnecessary conjunctions or to get the order wrong, such as 我会发给你并截图. In Chinese, the chronological order of actions is usually reflected in the sentence structure: first you screenshot, then you send. Another subtle error is using 截图 when you actually mean 'crop.' To crop an image (to cut out a part of an existing photo) is 裁剪 (cáijiǎn) or 裁切 (cáiqiē). While 截 means to cut, 截图 specifically refers to the initial capture of the screen. If you are editing an image later, 截图 is no longer the correct term. Paying attention to these distinctions will make your Chinese sound more precise and professional.
- Mistake 2: Confusing 'Screenshot' with 'Crop'
- 截图: Capture a screen. 裁剪/裁切: To crop an existing image.
To truly master the vocabulary surrounding digital imagery in Chinese, it is helpful to compare 截图 (jiétú) with its synonyms and related terms. The most frequent alternative you will encounter is 截屏 (jiépíng). This word is composed of 截 (jié - cut) and 屏 (píng - screen). While 截图 focuses on the resulting 'picture,' 截屏 focuses on the 'screen' being captured. In most casual contexts, they are 100% interchangeable. However, 截屏 is often used more in technical settings or as a menu option in operating systems. For example, the 'Print Screen' key on a keyboard is often translated as 截屏键 (jiépíng jiàn). If you are writing a technical manual or a software review, 截屏 might sound slightly more 'official.' In daily conversation, however, 截图 remains the dominant choice. Another related term is 录屏 (lùpíng), which means 'to record the screen' (screen recording). This is an essential distinction to make; 截图 is for static images, while 录屏 is for videos of screen activity.
- Comparison: 截图 vs. 截屏
- 截图: Focuses on the output image. More common in daily speech.
截屏: Focuses on the action of capturing the screen. More common in technical UI.
我不仅截图了,还录屏了,所以他没法抵赖。(I not only took a screenshot but also recorded the screen, so he can't deny it.)
Another set of words to distinguish from 截图 are those related to photography and scanning. 拍照 (pāizhào), as mentioned before, is for physical cameras. 扫描 (sǎomiáo) means 'to scan,' usually referring to converting a physical paper document into a digital file using a scanner or a scanning app. While a 'scan' and a 'screenshot' are both digital images of documents, the source of the image defines the word. If the document is already on your screen, you 截图; if it is on your desk, you 扫描. Furthermore, there is the term 截取 (jiéqǔ), which is a more formal verb meaning 'to extract' or 'to intercept.' You might 截取一段视频 (jiéqǔ yī duàn shìpín), meaning to 'clip' or 'extract' a segment of a video. This is more general than 截图 and can apply to audio, text, or data as well. Understanding these distinctions helps you choose the right tool—and the right word—for the job.
请不要用手机拍照,直接截图发给我,这样更清楚。(Please don't take a photo with your phone; just screenshot it and send it to me, it's clearer that way.)
Finally, let's look at some slang and idiomatic alternatives. On some platforms, users might use the English word 'screenshot' directly, but this is rare compared to the Chinese term. A more common slangy way to refer to a screenshot used as evidence is 石锤 (shíchuí), which literally means 'stone hammer' but refers to 'solid evidence.' While 石锤 is the evidence itself, it is almost always presented in the form of a 截图. There is also the term 长图 (chángtú), often used as a shorthand for 长截图. If someone says “发个长图” (Fā ge chángtú), they are asking for a long, scrolling screenshot of a conversation or article. By understanding these nuances—from the technical 截屏 to the evidentiary 石锤—you can navigate Chinese digital spaces with much more confidence and accuracy. Each word has its own 'flavor,' and choosing the right one shows a deep appreciation for the language's modern evolution.
- Summary of Alternatives
- 截屏 (jiépíng): Technical synonym.
- 录屏 (lùpíng): Screen recording (video).
- 拍照 (pāizhào): Physical photography.
- 扫描 (sǎomiáo): Scanning physical docs.
- 长截图 (cháng jiétú): Scrolling screenshot.
レベル別の例文
请截图。
Please take a screenshot.
Simple imperative sentence.
这是截图。
This is a screenshot.
Subject-verb-object structure.
我截图给你。
I'll screenshot it for you.
The verb '截图' followed by a target.
你会截图吗?
Do you know how to take a screenshot?
Question using '会' (can/know how to).
截图在这里。
The screenshot is here.
Locative sentence.
看我的截图。
Look at my screenshot.
Imperative with a possessive.
我需要截图。
I need a screenshot.
Simple need-verb structure.
不截图。
Don't take a screenshot.
Negative imperative.
请给我一张截图。
Please give me a screenshot.
Use of classifier '张'.
我截了一张图。
I took a screenshot.
Verb-object separation '截了一张图'.
你可以截图发给我吗?
Can you take a screenshot and send it to me?
Serial verb construction: 截图 + 发.
这张截图不清楚。
This screenshot is not clear.
Adjective '清楚' modifying the noun.
我正在截图。
I am currently taking a screenshot.
Continuous aspect with '正在'.
把那个网页截图。
Screenshot that webpage.
The '把' (bǎ) construction.
截图已经保存了。
The screenshot has already been saved.
Passive/completed state with '已经...了'.
我有三张截图。
I have three screenshots.
Number + classifier + noun.
我截好图了,你看一下。
I've finished taking the screenshot; take a look.
Resultative complement '好'.
如果报错,请截图发给客服。
If it reports an error, please screenshot it and send it to customer service.
Conditional sentence with '如果'.
这张截图是我的证据。
This screenshot is my evidence.
Noun '证据' (evidence).
他把聊天记录截图了。
He screenshotted the chat history.
Specific object '聊天记录' with '把'.
我会用长截图功能。
I know how to use the long screenshot function.
Compound noun '长截图功能'.
请截取屏幕中间的部分。
Please capture the middle part of the screen.
More formal verb '截取'.
截图里显示了日期。
The date is shown in the screenshot.
Locative '截图里' (in the screenshot).
为了方便,我直接截图了。
For convenience, I just screenshotted it.
Purpose clause '为了方便'.
这张截图证明他撒了谎。
This screenshot proves that he lied.
Verb '证明' (to prove).
你可以通过截图来保存信息。
You can save information by taking a screenshot.
Method structure '通过...来'.
截图的分辨率太低了。
The resolution of the screenshot is too low.
Technical term '分辨率' (resolution).
他未经许可就转发了我的截图。
He forwarded my screenshot without permission.
Formal phrase '未经许可' (without permission).
这张视频截图拍得很美。
This video screenshot was captured beautifully.
Compound '视频截图'.
请截取整个窗口,不要只截一部分。
Please capture the whole window, not just a part.
Contrastive sentence structure.
截图可以作为法律证据吗?
Can a screenshot serve as legal evidence?
Inquiry about legal status.
你可以截个图,然后用涂鸦功能标注一下。
You can take a screenshot and then use the doodle function to mark it.
Serial actions with '然后'.
这张截图揭露了该公司的虚假宣传。
This screenshot exposed the company's false advertising.
High-level verb '揭露' (expose).
由于截图被篡改过,法官没有采纳。
Because the screenshot had been tampered with, the judge did not accept it.
Passive '被篡改' (tampered with).
在数字化时代,截图成了记录生活的一种方式。
In the digital age, screenshotting has become a way of recording life.
Abstract discussion of social trends.
我们需要对截图的元数据进行分析。
We need to analyze the metadata of the screenshot.
Technical term '元数据' (metadata).
这篇文章引用了几张社交媒体的截图。
This article cited several screenshots from social media.
Verb '引用' (to cite/quote).
截图中隐藏的信息非常关键。
The information hidden in the screenshot is crucial.
Complex subject '截图中隐藏的信息'.
请确保截图完整地反映了对话背景。
Please ensure the screenshot completely reflects the context of the conversation.
Formal request for completeness.
这种截图工具支持多种格式输出。
This screenshot tool supports multiple output formats.
Technical description of software.
截图的泛滥引发了人们对隐私权的深思。
The proliferation of screenshots has sparked deep thoughts about the right to privacy.
Sophisticated noun '泛滥' (proliferation).
该软件通过截取屏幕缓冲区来实现快速截图。
The software achieves fast screenshots by capturing the screen buffer.
Highly technical terminology.
在版权法中,截图的合理使用界限依然模糊。
In copyright law, the boundaries of fair use for screenshots remain blurred.
Legal terminology '合理使用' (fair use).
他利用截图断章取义,误导了公众。
He used screenshots to take things out of context and misled the public.
Idiom '断章取义' (taking out of context).
截图作为一种数字化‘现成品’,具有独特的艺术价值。
As a digital 'ready-made,' the screenshot possesses unique artistic value.
Philosophical/Art theory context.
我们需要甄别这些截图的真实性与完整性。
We need to discern the authenticity and integrity of these screenshots.
Formal verbs '甄别' and nouns '真实性'.
截图捕获的瞬间往往具有不可逆转的叙事力量。
The moments captured by screenshots often possess an irreversible narrative power.
Literary/Academic tone.
该项技术能够自动识别并屏蔽敏感信息的截图。
This technology can automatically identify and block screenshots of sensitive information.
Advanced technical capability description.
よく使う組み合わせ
Summary
截图 (jiétú) is the standard Chinese word for 'screenshot'. Use it as a verb-object compound (e.g., 截个图) or a noun with the classifier '张'. It is vital for modern digital life. Example: '请截图发给我' (Please screenshot and send to me).
- A common term for capturing your digital screen.
- Functions as both a verb (to screenshot) and a noun (a screenshot).
- Essential for tech support, social media, and providing evidence.
- Uses the classifier '张' (zhāng) for the resulting image.
関連コンテンツ
daily_lifeの関連語
朝九晚五
B2朝九時五時(あさくじごじ)。規則的な勤務時間のこと。
未免
B2いささか…すぎる;いかにも(行き過ぎを暗示)。「この値段はいささか高すぎます。」
废弃
B2建物や計画、法律などを、古くなったり不要になったりして使わなくなること。廃棄すること。
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2今年の天気は非常に反常(異常)だ。(通常のパターンからの逸脱。)
充裕
B2豊かである;たっぷりある。時間や資金についてよく使われます。
充沛
B2(精力的・水などが)旺盛な、みなぎっている。例:「彼は精力充沛だ」。
门禁卡
B2建物の電子ドアを開けるために使用されるアクセスカード。
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.