The video owner has disabled playback on external websites.
This video is no longer available on YouTube.
This video cannot be played right now.
Watch on YouTube
The Most Important Virtue for a Good Life | Meghan Sullivan | TED
AI要約
このTEDトークでは、哲学者のメーガン・サリバンがアリストテレスとイエスの視点から愛の美徳を探り、脆弱性こそが意味のある人間関係の鍵であると論じています。学習者は哲学、倫理、感情表現に関する高度な語彙に触れることができ、「美徳」「礼節」「脆弱性」などの用語を学べます。アカデミック英語、修辞的質問、説得力のある議論を練習するのに最適な講演です。
学習統計
CEFRレベル
総単語数
ユニークな単語
難易度
字幕 (71 セグメント)
ダウンロードSo I'm a philosopher at the University of Notre Dame, where I teach a very popular course on the good life.
私はノートルダム大学の哲学者で、良い人生についてのとても人気のある授業を教えています。
In my career, I have corrupted thousands of youth with philosophy.
キャリアを通じて、何千人もの若者を哲学で堕落させてきました。
And tonight, I’m here to try to corrupt you with what I think is one of the most important, but least appreciated ideas in the philosophy of the good life today.
そして今夜、私は今日の良い人生の哲学において最も重要でありながら最も過小評価されているアイデアの一つで、皆さんを堕落させようとしています。
Most major philosophers and nearly every major world religion puts the virtue of love at the center of the good life.
主要な哲学者のほとんど、そしてほぼすべての主要な世界宗教が、良い人生の中心に愛の美徳を据えています。
But what exactly does it mean to practice this virtue?
しかし、この美徳を実践するとは具体的にどういうことなのでしょうか?
To get my students thinking about this, I give them a thought experiment.
学生たちにこれについて考えてもらうために、思考実験を出します。
Suppose I had a pill, and if you took it, it would cause you to experience love for absolutely anyone you met.
もし私が薬を持っていて、それを飲めば出会うすべての人に対して愛を感じるようになるとしたら、
Would you take it? I’ve asked this to thousands of students, and the answer I overwhelmingly get from my very earnest, very Catholic freshmen is: no.
飲みますか?何千人もの学生にこれを聞いてきましたが、とても真面目で信心深い1年生たちから圧倒的に得られる答えは「いいえ」です。
They wouldn't take the "love everyone" pill.
彼らは「全員を愛する薬」を飲もうとしません。
And in hearing their answers, I start to get some insight into how they're thinking about this virtue.
そして彼らの答えを聞いていると、この美徳についてどう考えているかの洞察が得られ始めます。
One of the most profound answers I ever heard was from a 19-year-old guy I taught a couple of years ago.
これまでで最も深い答えの一つは、数年前に教えた19歳の男子学生からのものでした。
Let's call him Chris, to protect his identity.
身元を守るためにChrisと呼びましょう。
When Chris raised his hand to tell me why he wouldn't take the "love everyone" pill, I half expected him to say something like, "Professor, losers don't deserve my love." But instead, he said something that was actually pretty deep.
Chrisが手を挙げて「全員を愛する薬」を飲まない理由を話し始めた時、私は「教授、負け犬は僕の愛に値しません」とか言うのかと半分思っていました。しかし代わりに、実はかなり深いことを言ったのです。
He said, "Professor, I sleep with my cell phone across my bedroom at night.
彼は言いました。「教授、夜は寝室の反対側に携帯を置いて寝ています。
And sometimes it goes off in the middle of the night.
時々真夜中に鳴ることがあります。
完全な字幕は動画プレーヤーで利用可能
重要な語彙 (10)
あなたは親切です。(You are kind.)
「people」は「person」の複数形で、人間の集まりや人々を指します。
誰かを深く愛すること、または何かを非常に好むこと。私は家族を愛しており、旅行も大好きです。
この動画の文法
コメント (0)
ログインしてコメントインタラクティブモード
クイズ
正解:
関連動画
The Thrill of Not Knowing All the Answers | Harini Bhat | TED
"The King" - The Speech - Make it England
What’s Behind the Rise of Far Right Politics in Europe | Daphne Halikiopoulou | TED
Schools Urgently Need a Redesign. Here’s How | Aylon Samouha | TED
Kiranmala: The tale of the princess who conquered Magic Mountain - Malay Bera
TED
クイズ
正解:
動画を見ながらクイズが表示されます
覚え方のコツ
この動画より
無料で語学を始める