A1 Idiom 중립

Bogarat ültet a fülébe.

Put an idea in someone's head.

To make someone suspicious or curious.

🌍

문화적 배경

Hungarians are often stereotyped as being pessimistic or skeptical. This idiom is used frequently because it perfectly describes that 'skeptical' feeling when someone tells you something that sounds too good to be true. The 'ear-bug' or 'ear-flea' is a shared cultural metaphor across Germany, Austria, and Hungary, likely due to the shared history of the Austro-Hungarian Empire. In modern Hungarian internet slang, this phrase is sometimes used when talking about 'clickbait' headlines that plant a bug in your ear just to get a click. In villages, 'planting a bug' is often associated with the 'kerítésen túli beszélgetés' (talking over the fence), where most village gossip happens.

💡

Use it for Curiosity too!

Don't just use it for bad things. If you want to suggest a cool new hobby to a friend, you can say you're planting a bug in their ear.

⚠️

Check the Suffix

Make sure to use '-be' (into) and not '-ben' (in). You are planting it *into* the ear.

To make someone suspicious or curious.

💡

Use it for Curiosity too!

Don't just use it for bad things. If you want to suggest a cool new hobby to a friend, you can say you're planting a bug in their ear.

⚠️

Check the Suffix

Make sure to use '-be' (into) and not '-ben' (in). You are planting it *into* the ear.

셀프 테스트

Fill in the missing verb in the correct form (past tense).

A barátom bogarat _______ a fülembe.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ültetett

The standard idiom uses 'ültetett' (planted) in the past tense.

What does this phrase mean?

Mária bogarat ültetett a fülembe.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Mária made me suspicious or curious.

The idiom refers to planting an idea that causes suspicion or curiosity.

Match the Hungarian phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are related terms for thoughts and social influence.

Complete the dialogue.

A: Hallottad, hogy zárva lesz a bolt? B: Ne _______ bogarat a fülembe, kenyér kell!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ültess

The imperative 'ne ültess' (don't plant) is used here.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing verb in the correct form (past tense). Fill Blank A1

A barátom bogarat _______ a fülembe.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ültetett

The standard idiom uses 'ültetett' (planted) in the past tense.

What does this phrase mean? Choose A1

Mária bogarat ültetett a fülembe.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Mária made me suspicious or curious.

The idiom refers to planting an idea that causes suspicion or curiosity.

Match the Hungarian phrase with its English equivalent. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are related terms for thoughts and social influence.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Hallottad, hogy zárva lesz a bolt? B: Ne _______ bogarat a fülembe, kenyér kell!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ültess

The imperative 'ne ültess' (don't plant) is used here.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

3 질문

No, it's neutral. However, it implies you are influencing someone, so use it carefully if you don't want to sound like a meddler.

It's a bit too casual for a formal interview, but fine for a chat with colleagues.

In Hungarian, 'bogár' is generic. It doesn't refer to a specific insect, just a 'creature'.

관련 표현

🔗

Szöget üt a fejébe

similar

To start worrying or thinking deeply about something.

🔗

Fúrja az oldalát a kíváncsiság

builds on

To be bursting with curiosity.

🔄

Elülteti a gyanút

synonym

To plant suspicion.

🔗

Mérget önt a fülébe

specialized form

To poison someone's mind against another.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!