定義する
定義する 30초 만에
- To define; to state the exact meaning of a word or concept.
- Used in formal, academic, and technical contexts.
- Crucial for clarity and avoiding misunderstanding.
- Verb conjugates like other -suru verbs.
Understanding 定義する (Teigi suru)
The Japanese verb 定義する (teigi suru) is a fundamental term used to express the act of defining something. It's equivalent to the English phrase 'to define' and is employed when one needs to clearly state or describe the exact meaning of a word, concept, term, or even a set of rules. This verb is crucial for establishing a common understanding and ensuring clarity in communication, whether in academic, professional, or everyday contexts. When you encounter a new word or an abstract idea, the process of understanding its 定義する is the first step towards mastering it.
- Core Meaning
- To clearly state or explain the exact meaning of something.
- Usage Scenarios
- Used when explaining terms in dictionaries, textbooks, legal documents, scientific papers, or during discussions where precise meanings are important.
- Nuance
- Implies a formal and precise explanation, aiming to eliminate ambiguity.
In essence, 定義する is about setting boundaries for understanding. It's the act of creating a precise mental or verbal picture of what something is and, by extension, what it is not. This can apply to abstract concepts like 'love' or 'justice,' or concrete terms like 'algorithm' or 'photosynthesis.' The verb emphasizes the active process of imparting this understanding. Think about a teacher explaining a new scientific term to their students; they are actively 定義する that term. Similarly, when a legal team drafts a contract, they must carefully 定義する each clause to avoid future disputes. In everyday conversations, while we might not always use such a formal verb, the underlying action of clarifying meaning is present. For instance, if someone asks 'What do you mean by 'busy'?', you are essentially being asked to 定義する your use of the word. The verb 定義する captures this specific act of formal explanation and clarification, making it a valuable tool for anyone learning or using the Japanese language.
辞書は言葉の意味を定義するために使われます。
この哲学者は、抽象的な概念を定義することに多くの時間を費やしました。
- Etymology Connection
- The word itself comes from 定義 (teigi), which means 'definition'. The verb する (suru) is a common verb meaning 'to do' or 'to make', so 定義する literally means 'to make a definition' or 'to do definition'.
Understanding 定義する is essential for academic study and professional communication in Japanese. It's the bedrock of clear explanation and shared understanding.
Putting 定義する into Practice
Using 定義する (teigi suru) correctly in sentences involves understanding its grammatical structure and the contexts in which it naturally appears. As a verb, it conjugates like other -suru verbs. The core structure is usually [Noun/Concept] を定義する ([Noun/Concept] o teigi suru), meaning 'to define [Noun/Concept]'.
Formal and Academic Contexts:
- Example 1 (Scientific)
- この論文では、新しい用語「量子もつれ」を厳密に定義しました。
In this paper, we strictly defined the new term "quantum entanglement".
- Example 2 (Legal)
- 契約書では、「不可抗力」の範囲を明確に定義する必要があります。
In the contract, it is necessary to clearly define the scope of "force majeure".
Educational Contexts:
- Example 3 (Teaching)
- 先生は、生徒たちが「民主主義」という言葉を定義できるように、いくつかの例を挙げました。
The teacher gave several examples so that the students could define the word "democracy".
- Example 4 (Dictionary)
- この辞書は、約50,000語を定義しています。
This dictionary defines approximately 50,000 words.
Everyday Conversation (less common, but possible):
- Example 5 (Clarification)
- 「それはどういう意味?もっと具体的に定義してくれますか?」
“What does that mean? Can you define it more specifically for me?”
Grammatical Notes:
- Verb Conjugation
- 定義する (Dictionary form)定義します (Polite form, Present/Future)定義しました (Polite form, Past)定義していた (Polite form, Continuous/Habitual)定義できる (Potential form: can define)定義するように (Purpose/Command form: in order to define)定義しない (Negative form: do not define)
- Using Passive Voice
- The passive form 定義される (teigi sareru - to be defined) is also common, especially when discussing how something is understood or classified.例:この概念はまだ明確に定義されていません。(This concept has not yet been clearly defined.)
Remember that 定義する implies a level of formality and precision. While you might use simpler verbs like '説明する' (setsumei suru - to explain) in casual talk, 定義する is reserved for when you need to establish a definitive meaning.
科学者は、新しい現象を定義することに成功した。
Real-World Encounters with 定義する
You'll find 定義する (teigi suru) frequently in contexts where precision and clarity are paramount. It's not a word you'd typically use in casual chat with friends about weekend plans, but it's indispensable in more formal or academic settings.
1. Academic Lectures and Textbooks:
In university lectures, particularly in subjects like philosophy, law, science, mathematics, and linguistics, professors will often use 定義する when introducing new concepts or terms. Textbooks will similarly state, 'This chapter will 定義する the fundamental principles of...' or 'The term X is 定義される as follows...'
この講義では、まず「存在」とは何かを定義することから始めます。
2. Dictionaries and Glossaries:
The primary function of a dictionary is to 定義する words. Japanese dictionaries, whether monolingual or bilingual, will use 定義する or its related forms extensively. Glossaries at the end of books or reports also serve this purpose.
- Example: Dictionary Entry
- 「愛」とは、深い愛情やいつくしみの感情を定義する言葉です。
"Ai" (love) is a word that defines deep affection and fondness.
3. Legal Documents and Contracts:
Legal professionals meticulously 定義する terms to ensure there is no room for misinterpretation. Laws, regulations, and contracts often start with a section that defines key terms used throughout the document. For example, a contract might 定義する 'confidential information' or 'party'.
この法律は、環境保護の基準を厳格に定義している。
4. Business and Technical Documentation:
In business proposals, technical manuals, and project specifications, it's common to 定義する terms related to the product, service, or project. This ensures all stakeholders have a shared understanding of the terminology.
- Example: Technical Manual
- ソフトウェアの要件を定義する際には、ユーザーのニーズを考慮することが重要です。
When defining the software requirements, it is important to consider user needs.
5. Debates and Discussions:
In formal debates or discussions, participants might ask each other to 定義する certain terms to ensure they are arguing from the same premises. For instance, 'Before we discuss policy, let's 定義する what we mean by 'economic growth'.'
In summary, while 定義する might seem formal, it's a highly practical verb used whenever precise meaning needs to be established and communicated. It's a cornerstone of clear, unambiguous communication in many important aspects of Japanese society.
Avoiding Pitfalls with 定義する
While 定義する (teigi suru) is a straightforward verb, learners can sometimes make mistakes, often by overusing it in casual contexts or confusing it with similar verbs.
1. Overusing in Casual Conversation:
- Mistake:
- 友達との会話で、「私の趣味を定義すると、読書と映画鑑賞です。」
(When talking with friends, “To define my hobbies, they are reading and watching movies.”)
- Correction:
- 友達との会話では、「私の趣味は読書と映画鑑賞です。」や「私の趣味は読書と映画鑑賞だと説明できます。」のように言う方が自然です。
(In conversation with friends, it is more natural to say, “My hobbies are reading and watching movies,” or “I can explain my hobbies as reading and watching movies.”)
- Explanation:
- 定義する implies a formal, precise, and often objective statement of meaning, typically for establishing a concept or term. In casual chat, simply stating your hobbies is sufficient. Using 定義する here sounds overly academic and out of place.
2. Confusing with 説明する (Setsumei suru - to explain):
- Mistake:
- この本は、歴史的な出来事を定義しています。
(This book defines historical events.)
- Correction:
- この本は、歴史的な出来事を説明しています。
(This book explains historical events.)
- Explanation:
- While 定義する means to state the exact meaning of a term or concept, 説明する (setsumei suru) is a broader term for explaining something, providing details, or making something clear. You 定義する a word or concept, but you 説明する an event, a process, or a situation. A book might 定義する key terms related to historical events, but it primarily 説明する the events themselves.
3. Incorrectly Using Passive Voice:
- Mistake:
- この言葉は、私によって定義されました。
(This word was defined by me.)
- Correction:
- この言葉は、私によって定義づけられました。または、「私はこの言葉を定義しました。」
(This word was defined by me. OR I defined this word.)
- Explanation:
- While 定義される (teigi sareru) is the passive form, it's often used when the definition itself is the focus, or when the agent is unknown or unimportant. When you are the one performing the act of defining, using the active voice (定義しました) is more direct. The phrase 定義づけられる (teigi zukeru sareru) can sometimes sound more natural for the passive, implying that something has been given a definition.
4. Using it for Personal Opinions without Clear Boundaries:
- Mistake:
- 私の意見では、平和を定義することは難しい。
(In my opinion, it is difficult to define peace.)
- Correction:
- 私の意見では、平和を定義することは難しい。または、「平和とは何かを説明するのは難しい。」
(In my opinion, it is difficult to define peace. OR It is difficult to explain what peace is.)
- Explanation:
- While peace can be defined, in a context of personal opinion about its difficulty, 説明する (to explain) might be more appropriate if the focus is on the complexity of articulating it. If the intention is to state a formal, universally accepted meaning of peace, then 定義する is correct. However, when discussing the *difficulty* of defining, it implies that a universally agreed-upon definition is elusive, making 説明する a better fit for the nuance of explaining *why* it's hard to define.
To avoid these mistakes, always consider the context. Is it a formal setting requiring a precise statement of meaning? Or is it a casual conversation where a simpler explanation suffices? Understanding the nuance between 定義する and 説明する is key to using this verb effectively.
Words Related to Defining: 定義する and Its Cousins
While 定義する (teigi suru) is the primary verb for 'to define', several other words and phrases share related meanings, often with subtle differences in nuance or formality. Understanding these distinctions will help you choose the most appropriate word for any given situation.
1. 説明する (Setsumei suru) - To explain
- Definition:
- To make something clear, to give details about something, to clarify.
- Comparison:
- 定義する is about stating the precise meaning of a word or concept. 説明する is broader; you can explain an event, a process, a situation, or even a word's usage, not just its core definition. You 定義する a term, but you 説明する a story or a method.
- Example:
- この本は科学の用語を定義し、さらにそれらがどのように使われるかを説明している。
(This book defines scientific terms and further explains how they are used.)
2. 明確にする (Meikaku ni suru) - To make clear, to clarify
- Definition:
- To make something unambiguous, to clarify a situation or statement.
- Comparison:
- This phrase focuses on removing confusion or doubt. While 定義する aims to establish a precise meaning, 明確にする aims to ensure that existing meanings or statements are understood without ambiguity. It's often a result of defining or explaining.
- Example:
- 先生は、生徒の疑問を定義することによって明確にしました。
(The teacher clarified the students' doubts by defining the terms.)
3. 定める (Sada meru) - To decide, to establish, to set (rules, laws)
- Definition:
- To formally decide or establish something, especially rules, laws, or standards.
- Comparison:
- 定義する is about stating the meaning of existing or new terms. 定める is about creating or setting something concrete, like a rule or a law, which might then be defined. You 定める a law, and then you might 定義する specific terms within that law.
- Example:
- 会議では、新しいプロジェクトの目的を定め、その主要な用語を定義しました。
(At the meeting, we established the objectives of the new project and defined its key terms.)
4. 規定する (Kitei suru) - To stipulate, to provide for (in rules or laws)
- Definition:
- To set down as a rule or law; to stipulate.
- Comparison:
- This is very similar to 定める but specifically relates to formal regulations, contracts, or official documents. It's about prescribing what must be done or understood. While you might 定義する a term within a regulation, the regulation itself 規定する certain actions or conditions.
- Example:
- その法律は、個人情報保護の範囲を厳格に規定している。
(That law strictly stipulates the scope of personal information protection.)
5. 意味する (Imi suru) - To mean
- Definition:
- To signify, to mean.
- Comparison:
- 意味する is about what a word or symbol conveys. 定義する is the act of formally stating that meaning. You can say 'This word 意味する X,' but when you are the one providing that information, you 定義する it.
- Example:
- この記号は「危険」を意味すると定義されている。
(This symbol is defined as meaning "danger".)
Choosing the right word depends heavily on whether you are establishing a meaning, explaining something, clarifying ambiguity, setting rules, or describing what something signifies. 定義する is specific to the act of formally stating the precise meaning of a term or concept.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The concept of 'defining' words and concepts is fundamental to clear communication and intellectual progress. In Japanese, the characters used in 定義 (定 and 義) emphasize the act of 'settling' or 'fixing' the 'meaning', highlighting the importance of precision in establishing understanding. This reflects a cultural value placed on clarity and accuracy in formal discourse.
발음 가이드
- Mispronouncing the 'r' sound in 'suru' as a hard 'r' instead of a flap.
- Placing stress incorrectly, for example, on the 'su' syllable.
- Confusing the verb with similar-sounding words.
난이도
CEFR B1 level. The verb itself is straightforward, but understanding its usage in formal or academic texts requires familiarity with more complex sentence structures and specialized vocabulary. Recognizing the nuances between <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> and similar verbs like <span class='font-mono'>説明する</span> is key for comprehension.
CEFR B1 level. While conjugating the verb is simple, using it appropriately in writing requires careful consideration of context. Overuse in casual settings or confusion with other verbs can lead to unnatural or incorrect sentences. Aim for precision when using <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> in your writing.
CEFR B1 level. In spoken Japanese, <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> is less frequent in casual conversation compared to formal settings. When used, it's usually in contexts where a precise explanation is needed, like in educational or professional discussions. Learners should practice using it in role-plays simulating these scenarios.
CEFR B1 level. While the pronunciation is not particularly difficult, identifying <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> in rapid speech, especially in academic lectures or formal presentations, can be challenging. Paying attention to the surrounding context and keywords is important for comprehension.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Using 〜こと (nominalizer) to turn a verb phrase into a noun.
「自由」を定義することは、多くの哲学者にとって長年の課題でした。
Using 〜ように (in order to) to express purpose.
生徒たちが新しい概念を定義できるように、先生は例を挙げた。
Using the passive form 〜される (to be done).
この法律は、社会における「平等」を定義しています。
Using 〜上での (in terms of / regarding) with the noun form.
AIの知能を定義する上での課題は、まだ解決されていません。
Using 〜だけでなく~も (not only... but also...).
この研究は、単に用語を定義するだけでなく、その応用例も示している。
수준별 예문
この単語を定義してください。
Please define this word.
This is a polite request using the dictionary form + ください.
「猫」とは何ですか?
What is a "cat"?
A simple question asking for the meaning of a word.
先生は新しい言葉を定義した。
The teacher defined a new word.
Past tense of 定義する in plain form.
定義を教えてください。
Please tell me the definition.
A common polite request.
この図を定義します。
I will define this diagram.
Future tense, polite form.
定義は分かりやすいです。
The definition is easy to understand.
Using the noun form 'definition' with an adjective.
それはどういう意味ですか?
What does that mean?
A very common phrase for seeking meaning.
定義を書きましょう。
Let's write the definition.
Volitional form, inviting action.
この本は、現代アートの概念を定義することを試みている。
This book attempts to define the concept of contemporary art.
Using the verb in its plain form followed by ことを試みる (to attempt).
専門家は、この新しい技術をどのように定義するか議論していた。
Experts were discussing how to define this new technology.
Using the verb with the interrogative 'how' (どのように) and the verb 議論する (to discuss).
辞書には、多くの言葉の定義が載っている。
The dictionary contains definitions of many words.
Using the noun form 'definition' (定義) with the verb 載る (to be listed/included).
「幸福」とは何か、明確に定義することは難しい。
It is difficult to clearly define what "happiness" is.
Using the verb in its plain form + こと + が難しい (is difficult).
この会議では、プロジェクトの目的を定義する必要がある。
We need to define the project's objectives in this meeting.
Using the verb in its plain form + 必要がある (is necessary).
法律は、犯罪行為を厳密に定義している。
The law strictly defines criminal acts.
Using the verb in its polite, present/future tense form.
彼の発言は、その概念を定義しようとするものだった。
His statement was an attempt to define that concept.
Using the verb in its plain form + うとする (to try to do).
このマニュアルは、製品の機能を定義するために書かれた。
This manual was written to define the product's functions.
Using the verb in its plain form + ために (for the purpose of).
この哲学書は、「自由」という概念を多角的に定義しようと試みている。
This philosophy book attempts to define the concept of 'freedom' from multiple perspectives.
Combining the verb with 〜ようと試みる (to attempt to try to do) for a more nuanced expression.
科学者たちは、新しい素粒子の性質を定義するための実験を行っている。
Scientists are conducting experiments to define the properties of a new elementary particle.
Using the verb with 〜ための (for the purpose of) to indicate the goal of the experiments.
契約書では、「機密情報」の範囲を明確に定義する必要がある。
It is necessary to clearly define the scope of 'confidential information' in the contract.
Using 〜する必要がある (need to do) with the verb in plain form.
この文学作品は、人間の「孤独」という感情を深く定義づけているように思える。
This literary work seems to deeply define the emotion of human 'loneliness'.
Using the compound verb 定義づける (to define/characterize) which can sound more definitive.
教育者は、生徒たちが批判的思考能力を定義できるように指導している。
Educators are guiding students so that they can define critical thinking skills.
Using the potential form 定義できる (can define) with 〜ように指導している (guiding so that).
その学術論文は、環境倫理学の基本的な原則を定義することに焦点を当てている。
That academic paper focuses on defining the fundamental principles of environmental ethics.
Using the nominalized form 〜こと with the verb 焦点を当てる (to focus on).
「成功」をどのように定義するかは、個人の価値観によって大きく異なる。
How one defines 'success' varies greatly depending on individual values.
Using the interrogative 〜か to form a subordinate clause about the act of defining.
この新しいサービスは、顧客満足度を定義し直すことを目指している。
This new service aims to redefine customer satisfaction.
Using the compound verb 定義し直す (to redefine) with the verb 目指す (to aim for).
現代社会における「民主主義」の定義は、時代と共に変化し続けている。
The definition of 'democracy' in modern society continues to change with the times.
Using the noun form 'definition' (定義) in a sentence about ongoing change.
この研究は、従来の学説では定義されていなかった現象に光を当てるものである。
This research sheds light on phenomena that were not defined by previous theories.
Using the passive, past continuous form されていなかった (had not been defined).
経済学者は、インフレの正確な定義について長年議論してきた。
Economists have debated the precise definition of inflation for many years.
Using the noun form 'definition' (定義) with the adjective 正確な (precise) and the verb 議論してきた (have debated).
彼らの目標は、単に問題を定義するだけでなく、具体的な解決策を提示することだ。
Their goal is not just to define the problem, but to present concrete solutions.
Using the 〜だけでなく〜 (not only... but also...) structure with the verb.
この芸術作品は、鑑賞者それぞれに異なる意味を定義させるような力を持っている。
This artwork has the power to make each viewer define its meaning differently.
Using the causative-passive form 定義させる (to make someone define) followed by ような力を持っている (has the power to).
現代のテクノロジーは、コミュニケーションのあり方を定義し直していると言えるだろう。
It can be said that modern technology is redefining the way we communicate.
Using the compound verb 定義し直す (to redefine) with the phrase 〜と言えるだろう (it can probably be said that).
法廷では、証拠に基づいて事実を定義し、それに基づいて判決を下す。
In court, facts are defined based on evidence, and a verdict is given based on that.
Using the noun form 'definition' (定義) and linking it to subsequent actions (判決を下す - to pass judgment).
この学術会議の目的は、AIの倫理的側面を定義し、共通のガイドラインを策定することにある。
The purpose of this academic conference is to define the ethical aspects of AI and formulate common guidelines.
Using the nominalized verb phrase 〜こと with the particle にある (lies in/is).
ポストモダニズムの文脈において、芸術の定義は流動的であり、絶対的な基準は存在しない。
In the context of postmodernism, the definition of art is fluid, and absolute standards do not exist.
Using the noun form 'definition' (定義) with adjectives like 流動的 (fluid) and the negation of existence.
この社会運動は、従来の「家族」の概念を定義し直すことを目指している。
This social movement aims to redefine the traditional concept of 'family'.
Using the compound verb 定義し直す (to redefine) with the verb 目指す (to aim for).
その作家は、人間の「意識」の複雑さを定義しようと試みるが、その本質を捉えることは至難の業である。
The author attempts to define the complexity of human 'consciousness', but capturing its essence is an extremely difficult task.
Using 〜ようと試みる (to attempt to try to do) followed by 〜が (but) and an idiom (至難の業 - extremely difficult task).
国際法において、「主権」という用語は、国家の独立性と自己決定権を定義するものとされる。
In international law, the term 'sovereignty' is considered to define the independence and self-determination of a state.
Using the passive form 〜とされる (is considered to be) with the verb.
この研究論文は、AIの「知性」を定義する上での課題と、その評価方法について論じている。
This research paper discusses the challenges in defining AI 'intelligence' and methods for its evaluation.
Using the 〜上での (in terms of/regarding) construction with the noun form of the verb.
彼が提唱する新しい経済モデルは、従来の「成長」の概念を根本から定義し直すことを目指している。
The new economic model he advocates aims to fundamentally redefine the concept of 'growth'.
Using the compound verb 定義し直す (to redefine) with the adverb 根本から (fundamentally/from the root).
この美術館のコレクションは、「現代美術」という言葉が定義する範囲を大きく超えている。
This museum's collection greatly exceeds the scope that the term 'contemporary art' defines.
Using the verb in the plain form followed by the particle を and the verb 超える (to exceed).
倫理学者は、死の定義について、その生物学的側面と哲学的側面の両方から考察を加えている。
Ethicists are adding considerations to the definition of death from both its biological and philosophical aspects.
Using the noun form 'definition' (定義) and linking it to multifaceted considerations.
言語哲学における「意味」の定義を巡る議論は、論理実証主義から現代のプラグマティズムに至るまで、多岐にわたる。
The debate surrounding the definition of 'meaning' in philosophy of language spans widely, from logical positivism to contemporary pragmatism.
Using the noun form 'definition' (定義) with the particle を巡る (concerning/surrounding) and a broad historical scope.
この小説は、人間の「アイデンティティ」が、個人の内面的な探求だけでなく、社会的な相互作用によっても定義されることを示唆している。
This novel suggests that human 'identity' is defined not only by an individual's internal exploration but also by social interactions.
Using the passive form される (is defined) with the particle 〜だけでなく〜も (not only... but also...).
「真理」とは何かという問いは、古来より哲学者たちを悩ませてきた難問であり、その定義は未だ定まっていない。
The question of what 'truth' is has been a difficult problem that has troubled philosophers since ancient times, and its definition remains unsettled.
Using the noun form 'definition' (定義) with the idiom 未だ定まっていない (has not yet been settled).
AIの進化に伴い、「知能」を定義する上での基準や倫理的枠組みを再考する必要性が高まっている。
With the evolution of AI, the necessity to reconsider the criteria and ethical frameworks for defining 'intelligence' is increasing.
Using the 〜上での (in terms of/regarding) construction with the verb and the phrase 必要性が高まっている (the necessity is increasing).
この芸術運動は、従来の美学の規範を覆し、「芸術」の定義そのものを問い直す試みであった。
This art movement was an attempt to overturn traditional aesthetic norms and question the very definition of 'art'.
Using the noun form 'definition' (定義) with the particle そのもの (itself) and the verb 問い直す (to question again/re-examine).
社会学者は、「貧困」を単なる経済的困窮として定義するのではなく、社会的排除や機会の剥奪といった多次元的な側面を含む概念として捉え直している。
Sociologists are redefining 'poverty' not merely as economic hardship, but as a concept encompassing multidimensional aspects such as social exclusion and deprivation of opportunity.
Using the 〜のではなく〜として捉え直している (reinterpreting as... rather than...) structure with the verb.
この現代思想のテキストは、「自己」の定義が、実存主義、構造主義、ポスト構造主義といった様々な思想潮流によってどのように変遷してきたかを克明に記述している。
This text of modern thought meticulously describes how the definition of 'self' has transitioned through various intellectual currents such as existentialism, structuralism, and post-structuralism.
Using the noun form 'definition' (定義) with the verb 変遷してきた (has transitioned/evolved) and the adverb 克明に (meticulously/clearly).
科学史家は、科学的知識の定義が、時代や文化によっていかに相対的であるかを論証する。
Historians of science argue how relative the definition of scientific knowledge is, depending on the era and culture.
Using the noun form 'definition' (定義) with the phrase 〜によっていかに相対的であるか (how relative it is depending on...) and the verb 論証する (to argue/demonstrate).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To define ~ (noun/concept). This is the most basic and common way to use the verb.
この辞書は、たくさんの単語を定義しています。
— To be defined as ~ (passive form). Used when describing how something is classified or understood.
この病気は、特定の症状によって定義されます。
— To redefine ~. Used when the established meaning needs to be revised or updated.
社会の変化に伴い、私たちは「家族」の概念を定義し直す必要がある。
— It is difficult to define ~. Used when a concept is complex or subjective.
「幸福」とは何かを定義することは難しい問題だ。
— The definition of ~. This is the noun form, often used when referring to a specific definition.
この本の定義は非常に分かりやすい。
— In order to define ~. Indicates the purpose of an action.
新しいプロジェクトの目的を定義するために、会議が開かれた。
— To try to define ~. Expresses an attempt to define something.
彼は、自分の芸術を定義しようとしたが、それは難しかった。
— To define/characterize ~. Often implies giving a specific label or characteristic.
その経験は、彼の人生観を大きく定義づけた。
— Challenges in defining ~. Used when discussing difficulties in the definition process.
AIの知能を定義する上での課題は大きい。
— Criteria for defining ~. Refers to the standards used in the definition process.
この研究では、新しい概念を定義するための基準が示されている。
자주 혼동되는 단어
This verb means 'to explain'. While defining is a form of explanation, 定義する is more specific to stating the precise meaning of a term or concept, whereas 説明する can cover a broader range of information, events, or processes.
This verb means 'to mean' or 'to signify'. It describes what a word or symbol conveys. 定義する is the active process of stating what something means, often formally. You can say 'X means Y' (XはYを意味する), but you define X as Y (XをYと定義する).
This verb means 'to stipulate' or 'to provide for' in rules or laws. It's about establishing formal requirements. While definitions might be part of what is stipulated, 規定する is about setting down rules or conditions, whereas 定義する is about specifying the meaning of terms within those rules.
관용어 및 표현
— Related to the definition of words; concerning the definition of terms. Often used in discussions about language, philosophy, or legal interpretation.
この討論は、言葉の定義を巡る議論から始まった。
— To be bound by a definition; to be limited by a fixed meaning. Suggests a lack of flexibility or open-mindedness due to a strict definition.
古い定義に縛られると、新しいアイデアを受け入れにくくなる。
— To broaden a definition; to expand the scope of a definition. Implies making a concept more inclusive or encompassing.
現代社会では、「家族」の定義を広げる必要がある。
— To fit a definition; to conform to a definition. Used when something meets the specified criteria of a definition.
彼の行動は、その犯罪の定義に合致していた。
— To fall outside a definition; to deviate from a definition. Indicates that something does not meet the established criteria.
このケースは、既存の定義から外れているようだ。
— To make a definition strict; to tighten the criteria of a definition. Implies making the boundaries of a definition more precise and exclusive.
品質管理のために、製品の仕様の定義を厳密にする必要がある。
— The act of defining or characterizing (something). This noun form is derived from 定義づける.
彼のスピーチは、新しい時代の定義づけとなった。
— To establish a definition. Implies a formal and definitive setting of meaning.
この研究の成果は、新しい科学分野の定義を確立するのに役立つだろう。
— Re-examination of a definition. Used when a definition is being reviewed or revised.
技術の進歩により、AIの定義の再検討が求められている。
— Based on a definition. Indicates that an action or understanding is derived from a specific definition.
彼の行動は、契約書の定義に基づくものであった。
혼동하기 쉬운
Both verbs involve conveying information or making something understandable.
<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> is about stating the precise, often formal, meaning of a word or concept. It establishes boundaries for understanding. <span class='font-mono'>説明する</span> is a broader term for making something clear, providing details, or elaborating on a topic. You define a term, but you explain an event or a process.
この論文では、新しい用語を<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義し</mark>、その重要性を<span class='font-mono'>説明している</span>。
Both relate to meaning.
<span class='font-mono'>意味する</span> means 'to mean' or 'to signify' – it describes what a word, symbol, or action conveys. <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> is the *act* of formally stating what something means. A word <span class='font-mono'>意味する</span> something; a person or source <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> that word.
この記号は「停止」を<span class='font-mono'>意味する</span>と<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義されている</mark>。
Both aim for clarity.
<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> is the process of establishing a precise meaning, which *results* in clarity. <span class='font-mono'>明確にする</span> means 'to make clear' or 'to clarify', which can be achieved through defining, explaining, or simply restating something in a clearer way. Defining is a specific method to achieve clarity.
先生は、生徒の疑問を<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義</mark>することによって<span class='font-mono'>明確にした</span>。
Both are used in formal contexts like laws and regulations.
<span class='font-mono'>規定する</span> means 'to stipulate' or 'to prescribe' rules, laws, or conditions. It's about setting down what is required or forbidden. <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> is about specifying the meaning of terms *within* those rules or laws. You <span class='font-mono'>規定する</span> the law, and you <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> the terms used in it.
この法律は、個人情報の保護を<span class='font-mono'>規定しており</span>、その<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義</mark>は厳格である。
Both involve establishing something.
<span class='font-mono'>定める</span> means 'to decide', 'to establish', or 'to set' something like a rule, a plan, or a standard. <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> is specifically about establishing the meaning of a word or concept. You might <span class='font-mono'>定め</span> a new policy and then <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> the key terms in that policy.
会議で、プロジェクトの目標を<span class='font-mono'>定め</span>、その主要な用語を<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義しました</mark>。
문장 패턴
[Noun] を <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark>。
この本は、新しい言葉を<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義します</mark>。
[Noun] と <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義される</mark>。
「愛」は、深い感情と<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義される</mark>。
[Noun] を <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する必要がある</mark>。
このプロジェクトでは、目標を<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する必要がある</mark>。
[Noun] を <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義しようとする</mark>。
彼は、その複雑な概念を<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義しようとした</mark>。
[Noun] を <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義するため</mark>に...
このマニュアルは、製品の機能を<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義するために</mark>書かれた。
[Noun] の <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義</mark>は~である。
「科学」の<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義</mark>は、時代によって変化してきた。
[Noun] を <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する上での課題</mark>。
AIの倫理を<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する上での課題</mark>について議論した。
[Noun] を <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義し直す</mark>。
私たちは、「成功」の<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義し直す</mark>必要がある。
어휘 가족
명사
동사
관련
사용법
Moderate to High in specific contexts (academic, legal, technical), Low in general conversation.
-
Using <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> in very casual conversation.
→
Use simpler phrases like '~ってどういう意味?' (What does ~ mean?) or <span class='font-mono'>説明する</span> (setsumei suru - to explain).
<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> implies formality and precision. In casual chat, it sounds unnatural and overly academic.
-
Confusing <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> with <span class='font-mono'>説明する</span>.
→
Use <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> for stating the exact meaning of a term; use <span class='font-mono'>説明する</span> for general explanations of events, processes, or situations.
Defining sets precise boundaries for a word/concept. Explaining provides details or context. You <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>define</mark> a term, but you <span class='font-mono'>explain</span> a story.
-
Using the active voice when the passive is more natural.
→
Use the passive form <span class='font-mono'>定義される</span> (teigi sareru - to be defined) when the focus is on the definition itself, or the agent is unknown/unimportant.
For example, instead of 'I defined this term', it's often more natural to say 'This term is <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>defined</mark> as...' (<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義されています</mark>).
-
Using <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> to simply mean 'to mean' or 'to signify'.
→
Use <span class='font-mono'>意味する</span> (imi suru - to mean/signify) when describing what a word or symbol conveys.
<span class='font-mono'>意味する</span> describes the inherent meaning. <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> is the *act* of stating that meaning formally.
-
Using <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> when 'to establish' or 'to stipulate' is intended.
→
Use <span class='font-mono'>定める</span> (sadameru - to decide/establish) for rules or plans, and <span class='font-mono'>規定する</span> (kitei suru - to stipulate) for formal regulations.
<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> is about meaning, while <span class='font-mono'>定める</span> and <span class='font-mono'>規定する</span> are about setting rules or conditions.
팁
Verb Conjugation
Remember that 定義する is a -suru verb. It conjugates like other -suru verbs (e.g., 定義します, 定義しました, 定義できる, 定義しない).
Link to 'Fixing' Meaning
The Kanji 定 means 'to fix' or 'to settle'. Associate 定義する with the act of 'fixing' or 'settling' the precise meaning of a word or concept.
Noun Form: 定義
Don't forget the noun form 定義 (teigi), meaning 'definition'. You'll often encounter it when reading dictionaries or academic texts. For example, 'この言葉の定義は何ですか?' (What is the definition of this word?).
Legal and Academic Precision
This verb is essential in fields where precise language is critical. When studying Japanese law, science, or philosophy, pay close attention to how terms are 定義される (defined).
Passive Voice: 定義される
The passive form 定義される (teigi sareru - to be defined) is very common, especially when discussing how things are understood or classified. 'This phenomenon is defined as...' is a frequent pattern.
Visualizing Boundaries
Imagine 定義する as drawing a clear, sharp line around a concept. It's about setting boundaries for meaning, not just explaining broadly.
Contrast with 説明する
Remember the distinction: 定義する is for precise meaning, 説明する is for general explanation. You define a term, you explain an event.
Define Abstract Nouns
Challenge yourself to 定義する abstract nouns (like 'freedom', 'justice', 'beauty') in Japanese. This will push your vocabulary and grammatical skills.
Redefining: 定義し直す
When meanings change or need updating, use 定義し直す (teigi naosu - to redefine). This is common in discussions about evolving social concepts or scientific understandings.
암기하기
기억법
Imagine a judge (the 'gi' sound is like 'judge') who is very strict ('tei' sound like 'tight') and has to 'define' the law precisely for everyone to understand. So, 'Tei-gi' means a strict judge defining something. Then add 'suru' for 'doing' it.
시각적 연상
Picture a dictionary with a magnifying glass hovering over a word, emphasizing the act of precisely examining and stating its meaning. The word 'definition' itself can be visualized as a clear box around a concept.
Word Web
챌린지
Try to define three everyday objects (e.g., 'chair', 'water bottle', 'smartphone') using 定義する in Japanese. Focus on being precise and clear in your definitions.
어원
The word 定義する is derived from the noun 定義 (teigi), meaning 'definition'. This noun itself is composed of two Kanji characters: 定 (tei), meaning 'to fix, to settle, to establish', and 義 (gi), meaning 'righteousness, justice, meaning, significance'. Therefore, 定義 literally means 'to fix or establish the meaning'. The verb する (suru) is a common auxiliary verb meaning 'to do' or 'to make', transforming the noun into a verb.
원래 의미: To fix or establish the meaning.
Japanese (Kanji derived from Chinese)문화적 맥락
The verb 定義する itself is not sensitive. However, the *terms* being defined can be. When defining sensitive concepts (e.g., related to race, gender, religion, politics), it's crucial to be aware of the potential for bias or misinterpretation and to use neutral, objective language.
In English, 'to define' carries a similar weight of precision, often used in academic and formal contexts. While less common in casual conversation than 'explain', it is essential for establishing clear meanings of terms.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Academic lectures or textbooks introducing new terms or concepts.
- この論文では、~を<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義します</mark>。
- ~とは、~と<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義されます</mark>。
- ~の<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義</mark>は、~である。
Dictionaries and glossaries.
- ~の<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義</mark>は以下の通りです。
- この言葉は~と<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義されています</mark>。
- ~を<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark>。
Legal documents and contracts.
- 本契約において、「~」とは、~と<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark>。
- ~の範囲を明確に<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する必要がある</mark>。
- ~は、~と<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義づけられる</mark>。
Technical manuals and specifications.
- この仕様書では、~を<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義しています</mark>。
- ~を<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義するため</mark>の基準。
- ~の<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義</mark>は、~である。
Formal debates or discussions requiring precise understanding.
- まず、~を<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義しましょう</mark>。
- ~とは、どのように<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義すべきか</mark>?
- その<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義</mark>では、~が含まれない。
대화 시작하기
"Could you please define that term for me?"
"How would you define success in your life?"
"What are the key elements you would include in a definition of happiness?"
"Is there a universally accepted definition for 'artificial intelligence'?"
"In this context, how should we define 'sustainability'?"
일기 주제
Write a paragraph defining 'courage' in your own words. Use <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> in your Japanese sentences.
Imagine you have to explain a complex concept (like 'democracy' or 'gravity') to a child. How would you <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>define</mark> it using simple Japanese?
Reflect on a time when a clear <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>definition</mark> was crucial for understanding. Describe the situation and the term that was defined.
Consider a word that you feel has been redefined or its meaning has shifted over time. Write about it and use <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義し直す</mark> (to redefine) in your writing.
Explore the difference between <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> (to define) and <span class='font-mono'>説明する</span> (to explain). Write sentences in Japanese to illustrate this difference.
자주 묻는 질문
10 질문定義する is most appropriate when you need to state the precise, formal meaning of a word, concept, or term. This is common in academic writing, legal documents, technical manuals, dictionaries, and any situation where clarity and the avoidance of ambiguity are crucial. It's less common in casual conversation where simpler verbs like 'explain' (説明する) might be preferred.
定義する specifically refers to the act of stating the exact meaning of a word or concept, setting its boundaries. 説明する is a broader term meaning 'to explain', which can involve providing details, context, or making something understandable without necessarily setting a formal definition. For example, you define 'democracy' but explain how it works.
While possible, it's less common and can sound overly formal or academic in casual conversation. If you're talking with friends, you'd more likely use phrases like 「~ってどういう意味?」 (What does ~ mean?) or 「~って説明してくれる?」 (Can you explain ~?). However, if you need to clarify a specific, potentially ambiguous term with precision, 定義する could be used, especially if the context is already somewhat serious or educational.
The noun form is 定義 (teigi), which means 'definition'. You will often see this noun used in sentences, for example, 'What is the definition of this word?' (この言葉の定義は何ですか?).
Yes, there are related verbs and phrases. 説明する (to explain) is broader. 規定する (to stipulate) is used for rules and laws. 定める (to decide/establish) sets rules or plans. 意味する (to mean/signify) describes what something conveys. 定義する is specifically for stating the precise meaning of a term.
The passive form is 定義される (teigi sareru), meaning 'to be defined'. This is often used when the focus is on the definition itself or when the agent performing the definition is unknown or unimportant. For example, 'This concept is defined as...' (この概念は~と定義されています).
定義する is the standard verb for 'to define'. 定義づける (teigi zukeru) is a compound verb that also means 'to define' or 'to characterize'. It can sometimes imply a more active or decisive act of defining something, or giving it a specific label or characteristic, perhaps with a stronger sense of categorization.
It's less common to use 定義する for personal opinions because it implies a formal, objective statement of meaning. If you want to express your personal understanding or interpretation, verbs like 解釈する (to interpret) or 説明する (to explain) might be more suitable. However, if you are trying to establish a specific meaning for a term within a group discussion, you might say, 'Let's define what we mean by X in this context.'
The Kanji 定 (tei) means 'to fix', 'to settle', 'to establish', or 'to be sure'. When combined with 義 (gi - meaning), it emphasizes the idea of 'fixing' or 'settling' the meaning of something, highlighting the precision involved in a definition.
Think of 定義する as drawing a precise box around a word or concept, establishing its exact boundaries. 説明する is like painting a picture around that box, providing details, context, and elaboration. You define the word 'apple' (red, round fruit), and then you explain its nutritional benefits or how it grows.
셀프 테스트 10 질문
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The verb <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>定義する</mark> (teigi suru) means 'to define' and is used to formally state the precise meaning of a word, concept, or term, ensuring clarity and preventing ambiguity, especially in academic, legal, or technical settings.
- To define; to state the exact meaning of a word or concept.
- Used in formal, academic, and technical contexts.
- Crucial for clarity and avoiding misunderstanding.
- Verb conjugates like other -suru verbs.
Context is Key
Always consider the context. 定義する is formal. In casual chats, opt for simpler phrases or verbs like 説明する (setsumei suru - to explain) or 意味 (imi - meaning) when asking 'What does it mean?'.
Verb Conjugation
Remember that 定義する is a -suru verb. It conjugates like other -suru verbs (e.g., 定義します, 定義しました, 定義できる, 定義しない).
Link to 'Fixing' Meaning
The Kanji 定 means 'to fix' or 'to settle'. Associate 定義する with the act of 'fixing' or 'settling' the precise meaning of a word or concept.
Noun Form: 定義
Don't forget the noun form 定義 (teigi), meaning 'definition'. You'll often encounter it when reading dictionaries or academic texts. For example, 'この言葉の定義は何ですか?' (What is the definition of this word?).
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
academic 관련 단어
絶対的
B2절대적; 다른 것과 비교되지 않고 그 자체로 독립되어 있는 상태. 무조건적이고 완전한 상태.
絶対的に
B1절대적으로. 다른 것과 비교할 수 없을 정도로 완벽하거나 확실한 상태.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2물리적 실체나 구체적인 존재 없이 생각이나 개념으로만 존재하는 것을 의미합니다. 특정 세부 사항에서 벗어나 사물의 본질을 일반화하거나 추출하는 것을 가리킵니다. (추상 미술이 일반적인 예입니다.)
抽象的に
B1추상적이거나 이론적인 방식으로. 구체적인 사물이 아닌 아이디어나 개념에 사용됩니다.
学術的な
B1학문이나 학술에 관한 모양. 대학이나 연구 기관에서의 전문적인 연구나 이론에 관련된 것.
学術的だ
B1학술적; 학문이나 기술에 관한 것. 이 논문은 학술적으로 가치가 있다.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1학술. 학문과 연구 등 지적인 탐구와 체계적인 학습의 세계.
学力
B1학력은 학교 교육을 통해 얻은 지식이나 능력을 의미합니다.