At the A1 level, you don't need to use '间断的' (jiànduàn de) yet, as it is a bit complex. However, you can think of it as the opposite of 'always' or 'all the time'. Imagine a light that turns on and off. That is 'jiànduàn de'. You might know the word 'de' (的) which makes things adjectives. The core idea is 'stop and start'. For now, just remember that if something is not 'continuous' (not always happening), a bigger word for that in Chinese is 'jiànduàn de'. You can use it to describe rain that stops and starts. It is like saying 'not all the time'. Focus on the character '间' which looks like a door with a sun inside—it represents a space or a gap. When there is a gap in time, we use this word.
At the A2 level, you are starting to describe things in more detail. '间断的' (jiànduàn de) is a useful word when 'sometimes' (有时候) isn't precise enough. While '有时候' tells us how often something happens, '间断的' describes the *way* it happens. For example, if you are listening to music and the internet is slow, the music might stop and start. You can say '音乐是间断的' (The music is intermittent). This level is about moving from simple adverbs like 'often' to adjectives that describe the quality of an action. You should recognize that 'jiànduàn' means 'intermittent' or 'broken'. Use it with simple nouns like 'rain' (雨), 'sound' (声音), or 'work' (工作). It helps you explain why something is not working perfectly.
At the B1 level, you are expected to use '间断的' (jiànduàn de) to describe more abstract or technical situations. This is the level where you move beyond physical things like rain and start talking about processes. You can use it to describe your study habits ('间断的学习'), your health symptoms ('间断的疼痛'), or technical issues ('间断的信号'). At this stage, you should also learn the adverbial form '间断地' (jiànduàn de). For example, '他间断地练习钢琴' (He practices the piano intermittently). You should be able to distinguish this word from '偶尔' (occasionally). '偶尔' is about low frequency, but '间断' is about the pattern of interruption. You can also start seeing it in weather reports and formal announcements.
At the B2 level, '间断的' (jiànduàn de) becomes a tool for professional and academic communication. You should use it in written reports to describe data trends or experimental observations. For example, '间断的供应' (intermittent supply) is a common phrase in business discussions about logistics. You should also be comfortable using the noun form '间断性' (intermittency). You will encounter this word in news articles about the economy, medicine, and technology. At this level, you should also know its synonyms like '断断续续' and be able to choose the formal '间断的' for a presentation while using the idiom in a casual conversation. You understand that it implies a lack of continuity that might be systematic or problematic.
At the C1 level, you should have a nuanced command of '间断的' (jiànduàn de). You can use it to describe complex psychological states, literary themes, or sophisticated scientific concepts. For example, you might describe a character's '间断的意识' (intermittent consciousness) in a novel or discuss '间断的强化' (intermittent reinforcement) in a psychology essay. You are aware of the word's etymology and how it contrasts with technical terms like '不连续' (discontinuous) in mathematics. Your usage should be precise, and you should be able to explain the subtle differences between '间断的', '零星的', and '周期性的' to others. You can use the word to add texture to your writing, describing not just facts, but the rhythmic nature of events.
At the C2 level, '间断的' (jiànduàn de) is a word you use with effortless precision. You can deploy it in high-level academic discourse, legal documents, or philosophical arguments. You might use it to critique a '间断的逻辑' (intermittent logic) in an opponent's argument or describe the '间断的文明进程' (intermittent progress of civilization). You are fully aware of how this word interacts with other high-level vocabulary and can use it to create specific rhetorical effects. You can also recognize its use in classical-style modern prose where it might be paired with more obscure characters. For you, the word is not just a descriptor, but a precise instrument for categorizing the temporal and structural nature of any phenomenon.

间断的 30초 만에

  • 间断的 (jiànduàn de) is a B1-level Chinese adjective meaning 'intermittent' or 'discontinuous,' used to describe things that stop and start rather than flowing smoothly.
  • It is commonly used in formal contexts like weather forecasts, medical reports, and technical manuals to describe rainfall, pain, signals, or work patterns.
  • Grammatically, it usually precedes a noun with the particle '的' or can be used as an adverb with '地' to describe how an action occurs.
  • It is distinguished from 'occasional' by focusing on the broken nature of a single process rather than the low frequency of an event's occurrence.

The Chinese adjective 间断的 (jiànduàn de) is a sophisticated yet essential term for learners reaching the intermediate level. At its core, it describes something that is characterized by gaps, pauses, or interruptions. Unlike something that is 'continuous' (连续的), a 'jiànduàn de' process happens in fits and starts. To understand this word, we must look at its constituent characters: 间 (jiān), which refers to a space, interval, or room, and 断 (duàn), which means to break, sever, or cut off. Together, they create a vivid image of a line that has been snipped at various points, leaving spaces in between the segments.

Technical Context
In engineering and physics, this word is used to describe signals or power supplies that are not constant. For example, an 'intermittent signal' would be called a 间断的信号. It implies a lack of stability that might be intentional or a sign of a malfunction.

In everyday conversation, you might use it to describe weather patterns or even personal habits. If it rains for ten minutes, stops for an hour, and then rains again, that is 间断的降雨 (intermittent rainfall). If someone studies Chinese for twenty minutes every few days rather than every single day, their study routine could be described as 间断的. It is a neutral word, but depending on the context, it can carry a slightly negative connotation if consistency is expected, or a purely descriptive one if the phenomenon is naturally periodic.

医生说这种间断的疼痛可能是由于肌肉劳损引起的。 (The doctor said this intermittent pain might be caused by muscle strain.)

Furthermore, the word is frequently found in academic writing and formal reports. When researchers discuss data collection that wasn't continuous, they refer to it as 'intermittent monitoring' (间断的监测). It suggests a systematic approach where breaks are part of the structure. In the realm of psychology, one might discuss 'intermittent reinforcement' (间断的强化), a concept where rewards are given only sometimes, which is a powerful way to influence behavior. This demonstrates that the word is not just for physical objects or weather, but for abstract concepts and methodologies as well.

Environmental Usage
Environmental scientists use this word to describe 'intermittent streams' (间断的河流) which only flow during certain seasons or after heavy rainfall. Here, it is a precise geographical term.

这种机器发出间断的噪音,让人很难集中注意力。 (This machine makes intermittent noises, making it very hard to concentrate.)

When you encounter this word in literature, it often sets a specific mood. An author might describe 'intermittent moonlight' (间断的月光) filtering through moving clouds to create a sense of mystery or instability. It suggests something fleeting and unreliable. In a social context, 'intermittent contact' (间断的联系) between friends implies that they don't talk every day, but they haven't completely cut ties either. It is the middle ground between 'constant' and 'non-existent'.

Medical Observation
In medical charts, an 'intermittent pulse' (间断的脉搏) is a critical observation. It indicates a rhythm that skips beats, which is an essential descriptor for diagnosis.

由于信号是间断的,我们无法完整地下载这个文件。 (Because the signal is intermittent, we cannot fully download this file.)

In summary, whether you are talking about a flickering light, a patchy internet connection, or a recurring symptom, 间断的 is your go-to word. It captures the essence of rhythmic interruption and the lack of a smooth, linear progression. Mastering this word allows you to describe the world with much higher precision than just saying 'sometimes' or 'not always'.

Using 间断的 (jiànduàn de) correctly requires an understanding of its grammatical role as an attributive adjective. In Chinese, adjectives ending in '的' almost always precede the noun they modify. This word is rarely used as a predicate (after the noun) without the '的' unless it's part of a more complex verbal structure. Let's explore the various ways to integrate this word into your sentences to sound more like a native speaker.

Basic Noun Modification
The most common structure is [间断的 + Noun]. This is used to describe a phenomenon that is inherently broken into parts. For example, '间断的电流' (intermittent electric current) or '间断的关注' (intermittent attention).

One interesting aspect of this word is how it interacts with time. When we speak about time intervals, we often use it to describe schedules or routines. For instance, '间断的工作' (intermittent work) suggests a job that isn't a steady 9-to-5, but rather happens in chunks. This is different from 'part-time' (兼职), as it focuses on the *timing* and *continuity* rather than the contract type.

虽然我们的联系是间断的,但我们的友谊依然深厚。 (Although our contact is intermittent, our friendship remains deep.)

Another sophisticated use is in the adverbial form. By changing '的' to '地' (de), you create 间断地, which means 'intermittently'. This is used to describe *how* an action is performed. For example, '他间断地学习中文' (He studies Chinese intermittently). This adds a layer of frequency and style to the verb, indicating that the action is not a single continuous effort but a series of repeated attempts.

Contrastive Usage
To emphasize that something is NOT continuous, you can pair '间断的' with '而非' (rather than) or '不是'. Example: '这是间断的努力,而不是持续的奋斗' (This is intermittent effort, not continuous struggle).

收音机里传出间断的音乐声,显然是信号不好。 (Intermittent music came from the radio; obviously, the signal was bad.)

In scientific contexts, you will often see it paired with '性' (xìng) to form the noun/adjective '间断性' (intermittency/intermittent nature). While '间断的' is a direct descriptor, '间断性的' is slightly more formal and is used to describe a characteristic. For example, '间断性的降水' (intermittent precipitation) is the standard meteorological term used in weather forecasts.

Describing Sounds and Lights
It is the perfect word for sensory interruptions. '间断的敲门声' (intermittent knocking), '间断的闪烁' (intermittent flashing). It implies a rhythm that might be erratic.

间断的呼吸让护士感到非常担心。 (His intermittent breathing made the nurse very worried.)

When constructing sentences, pay attention to the scale of the interruption. If the gaps are very short, '间断的' is appropriate. If the gaps are long and the events are rare, you might prefer '偶尔的' (occasional). Use '间断的' when the focus is on the broken nature of a single process, like a heartbeat, a stream of water, or a radio broadcast. By using this word, you convey a sense of technical precision and descriptive depth that simpler words lack.

You might wonder where a word like 间断的 (jiànduàn de) fits into the real world beyond a textbook. In China, you will encounter this term in a variety of professional and daily settings. From the evening news to the hospital waiting room, '间断的' is a staple of precise communication. Let's look at the most common scenarios where you'll hear or see this word in action.

1. Weather Forecasts (天气预报)
This is perhaps the most common place to hear the word. Meteorologists frequently describe '间断性的降雨' (intermittent rain) or '间断性的多云' (intermittently cloudy). If you're planning a trip to a city like London or Seattle, the Chinese weather app will likely use this word to warn you that the rain will come and go throughout the day.

In a medical context, doctors and nurses use '间断的' to describe symptoms. If you go to a clinic in Beijing and describe a pain that comes and goes, the doctor might record it as 间断性的疼痛. This is a crucial diagnostic detail because it differentiates a chronic, constant condition from one that is triggered by specific events or occurs in cycles. Similarly, '间断性发热' (intermittent fever) is a specific medical term used to describe a temperature that rises and then returns to normal.

广播中传来了间断的指令,可能是因为隧道里的信号太弱。 (Intermittent instructions came over the loudspeaker, probably because the signal in the tunnel was too weak.)

In the tech world, especially among IT professionals and gamers, '间断的' is used to describe network issues. If your ping is fluctuating or your connection drops every few minutes, you are experiencing 间断的网络连接. When calling customer support for your internet service provider, using this specific term will help them understand that the problem isn't that the internet is 'off,' but that it is 'unstable and broken.'

2. Academic and Business Reports
In a business meeting, a manager might discuss '间断的供应' (intermittent supply) if there are issues with the supply chain. In academic papers, researchers use '间断的观察' (intermittent observations) to describe a study where they didn't watch the subject 24/7, but checked in at specific intervals.

由于间断的电力供应,工厂不得不调整生产计划。 (Due to intermittent power supply, the factory had to adjust its production schedule.)

You will also hear this word in the context of self-improvement and health trends. '间断性禁食' (Intermittent Fasting) has become a popular term in China, just as it has in the West. This refers to a diet where you alternate between periods of eating and fasting. Here, the word '间断' perfectly captures the cyclical and non-continuous nature of the eating pattern.

3. Literature and Media
In movies or novels, you might hear a character describe '间断的回忆' (intermittent memories or flashbacks). It suggests a fragmented mental state where the past comes back in pieces rather than a whole story.

在深夜,我能听到远处传来的间断的狗叫声。 (In the dead of night, I can hear intermittent barking from the distance.)

Ultimately, '间断的' is a word that bridges the gap between everyday observation and professional reporting. Whether you're discussing your health with a doctor, your internet speed with a technician, or the weather with a friend, this word provides the precision needed to describe the 'on-and-off' nature of the world around us.

While 间断的 (jiànduàn de) might seem straightforward, many learners stumble over its nuances and its relationship with similar-sounding words. Misusing this word can lead to confusion about the frequency or the nature of the interruption you are describing. Let's break down the most common pitfalls so you can avoid them.

Confusion with '偶尔的' (ǒu'ěr de)
This is the most frequent mistake. '偶尔的' means 'occasional' or 'once in a while.' It refers to frequency. '间断的' refers to the *continuity of a process*. For example, if you see a friend once a year, that is '偶尔的见面'. If you are talking on a phone and the line keeps cutting out every few seconds, that is '间断的通话'. One is about how often something happens; the other is about the gaps within the event itself.

Another mistake is confusing 间断 (jiànduàn) with 中断 (zhōngduàn). While they look similar, their meanings are quite different. 中断 means 'to interrupt' or 'to suspend' in a way that often implies the process has stopped entirely for a period, often due to an external force. 间断 is more about the pattern of being on-and-off. If a meeting is '中断了', it stopped and might not have started again. If a signal is '间断的', it is constantly flickering between working and not working.

错误:他的学习是中断的,他每天只学十分钟。 (Incorrect: His study is 'interrupted'...)
正确:他的学习是间断的。 (Correct: His study is intermittent.)

Learners also often forget the '的' (de) or '地' (de) when using the word. In Chinese, you can't just say '他间断学习' (He intermittent study). You must say '他间断学习' or '他的学习是间断'. Adjectives in Chinese are very strict about their markers when modifying verbs or acting as predicates. Without the marker, the sentence sounds incomplete and grammatically 'naked' to a native ear.

Overusing '间断的' instead of '断断续续'
While '间断的' is correct, in casual spoken Chinese, people much prefer the idiom '断断续续' (duànduàn xùxù). If you use '间断的' in a very casual conversation with friends, it might sound a bit too formal or 'bookish.' '间断的' is perfect for reports, news, and formal descriptions, but for a casual chat about the rain, '断断续续' is more natural.

书面语:实验过程中出现了间断的数据缺失。 (Written: Intermittent data loss occurred during the experiment.)
口语:信号断断续续的,我听不清。 (Spoken: The signal is on-and-off, I can't hear clearly.)

Finally, be careful with the word 不断 (bùduàn). It looks like 间断 but means the exact opposite: 'continuous' or 'unceasing.' It's easy to mix them up because they share the character '断.' Just remember that '不' means 'no,' so '不断' means 'no break' (continuous), while '间断' means 'has intervals' (intermittent).

Misplacement in the Sentence
Some learners place '间断的' after the noun without a linking verb. You cannot say '降雨间断的'. You must say '间断的降雨' or '降雨是间断的'. The structure is vital for clarity.

错误:这种现象间断的。 (Incorrect: This phenomenon intermittent.)
正确:这种现象是间断的。 (Correct: This phenomenon is intermittent.)

By keeping these distinctions in mind—especially the difference between frequency (偶尔的) and continuity (间断的), and the formal vs. informal registers—you will be able to use '间断的' with the precision of a native speaker.

In the rich tapestry of the Chinese language, there are several words that dance around the meaning of 间断的 (jiànduàn de). Depending on your register, your subject, and the specific nuance you want to convey, you might choose one of these alternatives. Understanding the subtle differences between them is the hallmark of an advanced learner.

间断的 vs. 断断续续的 (duànduàn xùxù de)
间断的 is the formal, objective term. It is used in science, medicine, and formal reports. 断断续续的 is a four-character idiom (chengyu) that is much more common in daily speech and descriptive literature. It carries a more vivid, rhythmic feeling—literally 'broken-broken-continued-continued.' Use '间断的' for a technical manual, and '断断续续的' for a story about a rainy afternoon.

Another close relative is 零星的 (língxīng de). This word literally means 'scattered' or 'fragmented like stars.' While '间断的' implies a single process that stops and starts, '零星的' implies things that are scattered across space or time in a disorganized way. For example, '零星的掌声' (scattered applause) suggests a few people clapping here and there, whereas '间断的掌声' would suggest everyone clapping, then stopping, then clapping again.

虽然听到了零星的枪声,但战斗基本结束了。 (Although scattered gunshots were heard, the battle was basically over.)

If you want to describe something that is not constant because it happens in cycles, you might use 周期性的 (zhōuqīxìng de). While '间断的' can be erratic, '周期性的' implies a predictable, regular rhythm. For instance, the tides are '周期性的', but a flickering light bulb is '间断的'. Choosing '周期性的' suggests you understand the underlying law governing the interruptions.

间断的 vs. 不连续的 (bù liánxù de)
This is a very technical comparison. 不连续的 is the direct translation of 'discontinuous' and is used almost exclusively in mathematics and formal logic (e.g., a discontinuous function). 间断的 is more versatile and can be used for physical phenomena, behaviors, and sensations.

数学上,这被称为一个不连续的函数。 (In mathematics, this is called a discontinuous function.)

Lastly, consider 偶尔的 (ǒu'ěr de), which we discussed in the 'Common Mistakes' section. Use this when the frequency is low and the timing is random. If you only occasionally go to the gym, that is '偶尔的锻炼'. If you go to the gym for two weeks, stop for two weeks, then go again, that is '间断的锻炼'.

Summary Table
  • 间断的: Formal, pattern of interruption (Intermittent).
  • 断断续续的: Casual/Literary, on-and-off (Fitful).
  • 零星的: Scattered, disorganized (Sporadic).
  • 周期性的: Regular, predictable rhythm (Periodic).
  • 不连续的: Mathematical/Technical (Discontinuous).

经济学家预测明年会出现周期性的波动。 (Economists predict periodic fluctuations next year.)

By learning these synonyms, you can tailor your Chinese to be more precise, more poetic, or more professional. Each word offers a slightly different 'flavor' of interruption, and knowing which one to pick will make your language skills truly shine.

How Formal Is It?

재미있는 사실

In ancient texts, '间' sometimes had a moon (月) instead of a sun (日) inside the door, suggesting the soft moonlight leaking through a gap in the night.

발음 가이드

UK /dʒjɛn tʊən dɤ/
US /dʒjɛn tʊən dɤ/
The primary stress is on 'duàn', as it carries the core meaning of the 'break'.
라임이 맞는 단어
片断 (piànduàn) 判断 (pànduàn) 中断 (zhōngduàn) 诊断 (zhěnduàn) 决断 (juéduàn) 不断 (bùduàn) 隔断 (géduàn) 切断 (qiēduàn)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'jiān' as 'jiǎn' (third tone), which can change the meaning to 'simple' or 'subtract'.
  • Failing to make 'duàn' a clear fourth (falling) tone, making it sound like 'duān' (level tone).
  • Over-emphasizing the 'de' particle; it should be very light and short.
  • Merging the two syllables into one 'jianduan' without a clear break in tone.
  • Misreading '断' as '继' (jì), which means 'continue', the exact opposite.

난이도

독해 3/5

The characters are relatively common, but the concept is intermediate.

쓰기 4/5

Writing '断' can be tricky for beginners due to its stroke order.

말하기 3/5

Requires mastering the fourth tone of 'duàn' for clarity.

듣기 3/5

Easy to recognize if you know 'jiān' and 'duàn'.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

间 (jiān) 断 (duàn) 的 (de) 连续 (liánxù) 时间 (shíjiān)

다음에 배울 것

中断 (zhōngduàn) 持续 (chíxù) 零星 (língxīng) 周期性 (zhōuqīxìng) 频率 (pínlǜ)

고급

断断续续 (duànduàn xùxù) 一曝十寒 (yī pù shí hán) 脉冲 (màichōng) 弥散 (mísàn)

알아야 할 문법

The use of '的' as an attributive marker.

间断的雨 (Intermittent rain).

The use of '地' to form adverbs from adjectives.

间断地工作 (Work intermittently).

Subject-Predicate structure with '是...的'.

信号是间断的 (The signal is intermittent).

Noun compounding with '性' (xìng) for abstract qualities.

间断性禁食 (Intermittent fasting).

Reduplication of adjectives for emphasis (AABB pattern).

断断续续 (Intermittent - more vivid).

수준별 예문

1

雨是间断的。

The rain is intermittent.

Simple [Noun + 是 + Adjective] structure.

2

间断的灯光。

Intermittent light.

Simple [Adjective + Noun] phrase.

3

他有间断的工作。

He has intermittent work.

Using '间断的' to describe a work schedule.

4

声音是间断的。

The sound is intermittent.

Describing a sensory experience.

5

间断的小雨。

Intermittent light rain.

Adding another adjective '小' (small/light).

6

这里的信号是间断的。

The signal here is intermittent.

Using '这里的' to specify location.

7

间断的休息时间。

Intermittent break times.

Describing a time period.

8

他的话是间断的。

His words are intermittent.

Describing a manner of speaking.

1

收音机里有间断的噪音。

There is intermittent noise in the radio.

Using '有' (there is) with the adjective-noun phrase.

2

我们间断地学习汉语。

We study Chinese intermittently.

Using the adverbial '地' (de) to modify the verb '学习'.

3

这种机器发出间断的声音。

This machine makes intermittent sounds.

Using the verb '发出' (emit/make).

4

因为间断的降雨,比赛推迟了。

Because of intermittent rain, the match was delayed.

Using '因为' (because) to show cause and effect.

5

他感到间断的头痛。

He feels intermittent headaches.

Describing a physical sensation.

6

间断的水流从水管里出来。

Intermittent water flow comes out of the pipe.

Describing the movement of a liquid.

7

我的睡眠是间断的。

My sleep is intermittent.

Describing a state of being.

8

老师给了我们间断的指导。

The teacher gave us intermittent guidance.

Describing a type of support.

1

医生说这种间断的疼痛需要注意。

The doctor said this intermittent pain needs attention.

Using '需要' (need) in a medical context.

2

网络连接是间断的,无法下载文件。

The network connection is intermittent, unable to download files.

Using '无法' (unable) to show a result.

3

他间断地进行了三年的研究。

He conducted research intermittently for three years.

Using '进行了' to describe a completed process over time.

4

由于电力供应是间断的,工厂停工了。

Since the power supply is intermittent, the factory stopped working.

Linking a state to a consequence with '由于' (due to).

5

间断的掌声在礼堂里响起。

Intermittent applause rang out in the auditorium.

Using '响起' (ring out) for sounds.

6

这种间断的联系让他感到很不安。

This intermittent contact makes him feel very uneasy.

Describing an emotional reaction to a situation.

7

我们在森林里听到了间断的鸟鸣。

We heard intermittent bird songs in the forest.

Using '听到了' (heard) with a specific object.

8

这个项目经历了间断的发展阶段。

This project went through intermittent development stages.

Using '经历了' (experienced/went through).

1

间断性禁食是近年来流行的一种饮食方式。

Intermittent fasting is a popular way of eating in recent years.

Using '间断性' as a formal noun/adjective compound.

2

该地区的经济增长呈现出间断的特征。

The economic growth of the region shows intermittent characteristics.

Using '呈现' (show/present) and '特征' (characteristic).

3

这种间断的监测方法无法捕捉到所有数据。

This intermittent monitoring method cannot capture all the data.

Describing a scientific methodology.

4

他因间断性的呼吸困难被送往医院。

He was sent to the hospital due to intermittent breathing difficulties.

Using '因' (because of) and '性的' for a formal medical term.

5

政府对该项目的投入是间断的,导致进度缓慢。

The government's investment in the project is intermittent, leading to slow progress.

Using '投入' (investment) and '导致' (lead to).

6

间断的信号干扰了我们的无线电通讯。

Intermittent signals interfered with our radio communication.

Using '干扰' (interfere) as a verb.

7

这些间断的回忆拼凑出了他不平凡的一生。

These intermittent memories pieced together his extraordinary life.

Using '拼凑' (piece together) for abstract concepts.

8

为了节能,大楼采用了间断的照明系统。

To save energy, the building adopted an intermittent lighting system.

Using '采用了' (adopted/used) in a technical context.

1

作者通过间断的叙述手法增强了小说的悬疑感。

The author enhanced the novel's suspense through intermittent narrative techniques.

Discussing literary techniques.

2

在间断性的社会动荡中,普通人的生活受到了极大影响。

Amidst intermittent social unrest, the lives of ordinary people were greatly affected.

Using '在...中' (amidst) with a complex noun phrase.

3

这种间断的强化机制在心理学实验中得到了验证。

This intermittent reinforcement mechanism has been verified in psychological experiments.

Academic terminology for behavioral psychology.

4

间断的降水虽然缓解了旱情,但并未彻底解决问题。

Although intermittent precipitation eased the drought, it did not completely solve the problem.

Using '虽然...但' (although... but) in a formal context.

5

他的理论存在间断的逻辑漏洞,难以令人信服。

His theory has intermittent logical gaps, making it hard to be convincing.

Critiquing an intellectual argument.

6

间断的电流可能会损害这些高精密度的电子元件。

Intermittent current might damage these high-precision electronic components.

Technical warning using '损害' (damage).

7

城市天际线在间断的雾气中若隐若现。

The city skyline was partially visible through the intermittent fog.

Using the idiom '若隐若现' (partially visible).

8

间断的文化交流在历史上从未真正停止过。

Intermittent cultural exchanges have never truly stopped in history.

Discussing historical trends.

1

这种间断的文明进程往往伴随着剧烈的社会变革。

This intermittent process of civilization is often accompanied by violent social changes.

High-level sociological observation.

2

在间断的意识流中,他试图捕捉那些转瞬即逝的灵感。

In the intermittent stream of consciousness, he tried to capture those fleeting inspirations.

Literary analysis of the 'stream of consciousness'.

3

该法律条款的适用性因间断的司法实践而受到质疑。

The applicability of this legal provision has been questioned due to intermittent judicial practice.

Formal legal discourse.

4

间断的脉冲信号是探测深空天体的重要依据。

Intermittent pulse signals are an important basis for detecting deep-space celestial bodies.

Scientific terminology in astrophysics.

5

这种间断的艺术表现手法挑战了观众的传统审美。

This intermittent artistic expression technique challenges the traditional aesthetics of the audience.

Discussing avant-garde art.

6

间断的降雨模式对该地区的农业生产构成了长期威胁。

Intermittent rainfall patterns pose a long-term threat to agricultural production in the region.

Using '构成威胁' (pose a threat) in a formal report.

7

间断的史料记载使得这段历史变得扑朔迷离。

The intermittent historical records have made this period of history confusing and mysterious.

Using the idiom '扑朔迷离' (confusing/mysterious).

8

间断的改革尝试虽然充满了波折,但最终指明了方向。

The intermittent reform attempts, though full of twists and turns, finally pointed the way.

Discussing political or organizational change.

자주 쓰는 조합

间断的降雨
间断的信号
间断的疼痛
间断的联系
间断的供应
间断的工作
间断的掌声
间断的杂音
间断的监测
间断的睡眠

자주 쓰는 구문

间断性禁食

— Intermittent fasting; a dietary pattern that cycles between periods of fasting and eating.

很多人通过间断性禁食来减肥。

间断性发热

— Intermittent fever; a fever that returns to normal at least once every 24 hours.

间断性发热是这种疾病的典型症状。

间断性故障

— Intermittent failure; a technical problem that occurs at irregular intervals.

这个软件有一个难以修复的间断性故障。

间断性加强

— Intermittent reinforcement; a concept in psychology where reinforcement is not given every time.

间断性加强能让行为更难消失。

间断性停工

— Intermittent work stoppage; when work is paused multiple times due to issues.

由于材料短缺,工地出现了间断性停工。

间断性呼吸

— Intermittent breathing; breathing that is not steady or regular.

病人出现了间断性呼吸,情况危急。

间断性多云

— Intermittently cloudy; a weather condition where clouds come and go.

今天的天气是间断性多云。

间断性操作

— Intermittent operation; operating a machine or system in separate intervals.

这种设备适合间断性操作。

间断性联系

— Intermittent contact; keeping in touch but not on a regular basis.

他们之间只有间断性联系。

间断性生产

— Intermittent production; a manufacturing process that is not continuous.

该工厂采用间断性生产模式。

자주 혼동되는 단어

间断的 vs 偶尔的 (ǒu'ěr de)

Refers to low frequency, whereas '间断的' refers to a broken pattern.

间断的 vs 中断 (zhōngduàn)

Refers to a single interruption or suspension, often permanent or long-term.

间断的 vs 不断 (bùduàn)

Means 'continuous'—the exact opposite of '间断'.

관용어 및 표현

"断断续续"

— On and off; intermittent. Often used to describe sounds, speech, or rain.

雨断断续续地下了一整天。

Neutral/Informal
"一曝十寒"

— To work hard for one day and do nothing for ten; lacking perseverance or being very intermittent in effort.

学习不能一曝十寒,必须持之以恒。

Literary/Formal
"若断若续"

— Seeming to stop and then continue; very faint or intermittent.

远处传来若断若续的歌声。

Literary
"时断时续"

— Sometimes stopping, sometimes continuing; synonymous with 'intermittent'.

由于网络不稳定,通话时断时续。

Neutral
"断续不齐"

— Broken and uneven; describing something that is not smooth or continuous.

他的呼吸断续不齐,令人担心。

Formal
"三心二意"

— Half-hearted; changing one's mind frequently, which can lead to intermittent effort.

他做事总是三心二意,很难成功。

Informal
"半途而废"

— To give up halfway; a form of permanent '间断' in a single task.

既然开始了,就不要半途而废。

Neutral
"隔三差五"

— At intervals; every now and then. More colloquial than '间断的'.

他隔三差五就来找我借书。

Informal
"三天打鱼,两天晒网"

— To work for three days and fish for two; to do things in a very intermittent and inconsistent way.

你这样三天打鱼,两天晒网,是学不好外语的。

Informal/Idiomatic
"间不容发"

— Not a hair's breadth; though it contains '间', it actually means a very narrow gap/emergency, contrasting with the 'gaps' in '间断'.

在这间不容发的时刻,他冲了出去。

Literary

혼동하기 쉬운

间断的 vs 中断

Both share the character '断'.

'中断' is usually a verb meaning 'to stop' or 'to cut off' an ongoing process. '间断' is more about the state of being 'on and off'.

比赛因为大雨中断了。(The match was interrupted/stopped by rain.)

间断的 vs 偶尔

Both imply something doesn't happen all the time.

'偶尔' means 'once in a while' (frequency). '间断' means 'with gaps' (pattern).

我偶尔去北京。(I occasionally go to Beijing.)

间断的 vs 断续

Very similar meaning.

'断续' is more often used for sounds or signals in a slightly less formal way than '间断的'.

断续的呻吟声。(Intermittent moans.)

间断的 vs 零星

Both describe non-continuous things.

'零星' emphasizes being scattered or small in quantity, like scattered stars.

零星的游客。(Scattered tourists.)

间断的 vs 不断

Opposite meaning but looks similar.

'不断' means 'no gaps', i.e., continuous.

他不断地努力。(He is constantly working hard.)

문장 패턴

A1

这是间断的[Noun]。

这是间断的雨。

A2

[Noun]是间断的。

信号是间断的。

B1

他间断地[Verb]。

他间断地学习。

B1

因为[Reason],[Noun]是间断的。

因为天气,信号是间断的。

B2

[Noun]呈现出间断的特征。

经济增长呈现出间断的特征。

B2

由于间断的[Noun],[Consequence]。

由于间断的供水,生活很不便。

C1

这种间断的[Abstract Noun]反映了[Concept]。

这种间断的叙述反映了人物的内心。

C2

在间断的[Noun]中,[Action]。

在间断的意识流中,他寻找着答案。

어휘 가족

명사

间断 (jiànduàn) - Interruption/Interval
间断性 (jiànduànxìng) - Intermittency

동사

间断 (jiànduàn) - To interrupt/To be intermittent

형용사

间断的 (jiànduàn de) - Intermittent/Discontinuous

관련

空间 (kōngjiān) - Space
时间 (shíjiān) - Time
断开 (duànkāi) - Disconnect
断裂 (duànliè) - Fracture
不断 (bùduàn) - Continuous

사용법

frequency

Common in news, medicine, and tech; moderate in daily conversation.

자주 하는 실수
  • Using '间断' as a noun without '性'. 间断性 (jiànduànxìng)

    To say 'intermittency', you need to add '性'.

  • Saying '我间断去北京' to mean 'I occasionally go'. 我偶尔去北京。

    Going to a place is an event, not a continuous process being broken.

  • Confusing '间断' (jiànduàn) with '简短' (jiǎnduǎn). 间断 (jiànduàn)

    '简短' means 'brief' or 'short'. They sound similar but have different tones and meanings.

  • Writing '断' with the wrong radical. 断 (duàn)

    The right side is '斤' (axe), not '月' or anything else.

  • Using '间断' to mean 'interrupted' by a single event. 中断 (zhōngduàn)

    If a show is stopped by a news alert once, it is '中断', not '间断'.

Use '的' for Nouns

Always include '的' when you are placing '间断' before a noun, like '间断的信号'.

Learn the Antonym

Learning '不断' (continuous) alongside '间断' will help you remember both through contrast.

Master the 4th Tone

Make sure 'duàn' has a sharp falling tone to avoid confusion with other similar sounds.

Weather Reports

Listen to Chinese weather forecasts; it's the best way to hear '间断' used naturally.

AABB Pattern

In creative writing, try using '断断续续' for a more poetic and rhythmic feel.

Formal Reports

Use '间断性的' (jiànduànxìng de) in business or academic writing for a more professional tone.

Visualizing the Gaps

Visualize the character '间' (gap) to remind yourself that the word is about intervals.

Don't confuse with 'Occasional'

Use '偶尔' for how many times, use '间断' for the broken flow of one thing.

Signal Issues

If you hear someone on the phone say 'jiànduàn', they are probably complaining about the connection.

Friendships

Use '间断的联系' to describe long-distance friends you talk to every few months.

암기하기

기억법

Think of a 'door' (门) with a 'gap' (间) that 'cuts' (断) the flow. If you see the gap in the door, you know the action is broken or intermittent.

시각적 연상

Visualize a dotted line (- - - - -). Each dash is a segment of activity, and each space is the '间' (gap) where it is '断' (broken).

Word Web

Rain (雨) Signal (信号) Pain (疼痛) Work (工作) Sleep (睡眠) Contact (联系) Noise (噪音) Fasting (禁食)

챌린지

Try to describe three things in your room right now that are NOT '间断的' (continuous) and one thing that IS '间断的' (intermittent, like a ticking clock or a blinking router light).

어원

The word is composed of two ancient Chinese characters. '间' (jiān) originally depicted a door (门) with the sun (日) shining through it, symbolizing a gap or space. '断' (duàn) originally showed an axe cutting through threads or silk, symbolizing a break or severance.

원래 의미: The literal original meaning is 'to have a gap or break in the middle'.

Sino-Tibetan, Sinitic.

문화적 맥락

There are no major sensitivities, but be careful not to use '间断的' to describe a person's loyalty or character unless you mean it in a very specific, descriptive way, as it might sound insulting.

In English-speaking cultures, 'intermittent' is often associated with technology (intermittent wipers) or health (intermittent fasting), which aligns well with the Chinese usage.

Intermittent Fasting (间断性禁食) - A global health trend widely discussed on Chinese social media like Little Red Book (Xiaohongshu). Intermittent Reinforcement (间断性强化) - A key concept in psychology often cited in Chinese parenting and educational literature. Intermittent Streams (间断性的河流) - A geographical term used in Chinese environmental documentaries about the Gobi Desert.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Medical Consultation

  • 间断的腹痛
  • 间断的发烧
  • 间断的头晕
  • 间断的呼吸

Technical Support

  • 间断的连接
  • 间断的信号
  • 间断的电流
  • 间断的故障

Weather Reporting

  • 间断的降雨
  • 间断的小雪
  • 间断的雷阵雨
  • 间断的阴天

Work/Study Habits

  • 间断的学习
  • 间断的练习
  • 间断的努力
  • 间断的更新

Sensory Descriptions

  • 间断的敲门声
  • 间断的灯光
  • 间断的音乐
  • 间断的狗叫声

대화 시작하기

"你最近有没有尝试过间断性禁食?效果怎么样?"

"我的Wi-Fi信号总是间断的,你觉得我该换个路由器吗?"

"这几天的雨总是间断的,出门真不方便。"

"你觉得间断的学习好,还是长时间集中学习好?"

"我听到了间断的奇怪声音,你听到了吗?"

일기 주제

记录一次你经历过的间断性计划,比如间断的健身或间断的学习。为什么它没能持续下去?

描述一个你观察到的间断的自然现象,比如海浪、风声或阳光穿过云层的样子。

如果你的生活节奏是间断的,你会如何调整它来提高效率?

谈谈你对‘间断性联系’的看法。这种朋友关系在现代社会常见吗?

写一段关于‘间断的回忆’的故事,描述一个只能记起生活片段的人。

자주 묻는 질문

10 질문

Generally, no. You wouldn't call a person '间断的'. You would describe their actions or habits, like '间断的学习' (intermittent studying) or '间断的联系' (intermittent contact).

'间断' is more formal and used in technical contexts. '断断续续' is an idiom that is more descriptive and common in daily speech or storytelling.

Not necessarily. While it can imply instability (like a bad signal), it can also be neutral (intermittent rain) or even positive (intermittent fasting for health).

Yes, it can. For example, '我们的联系间断了' (Our contact was interrupted/broken).

It is '间断性禁食' (jiànduànxìng jìnshí). The '性' makes it a formal noun-like adjective.

Yes, it typically appears around HSK 4 or 5 (old) or B1/B2 level in CEFR-aligned materials.

No, that would be '心碎' (xīnsuì). '间断' is for patterns of time or sequence, not emotional damage.

'暂停' (zàntíng) means 'pause'—a deliberate, usually single stop. '间断' is a pattern of many stops and starts.

Yes, you can describe them as '间断式雨刷' (jiànduànshì yǔshuā).

It is '的' for adjectives (modifying nouns) and '地' for adverbs (modifying verbs).

셀프 테스트 192 질문

writing

Translate to Chinese: 'The rain is intermittent today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'He studies Chinese intermittently.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '间断的信号'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'Intermittent fasting is good for health.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'I hear intermittent knocking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '间断的' to describe a work schedule.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'The doctor checked his intermittent pulse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '间断性的降雨'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'Our contact is intermittent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'The noise is intermittent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'intermittent memories'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'The machine has an intermittent fault.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'The current is intermittent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '间断地' in a sentence about exercise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'The applause was intermittent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'Intermittent monitoring is necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'intermittent breathing'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'The light is intermittent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '间断的' to describe a project's progress.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'Intermittent supply causes problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce '间断的' with correct tones.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the current weather using '间断的'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a habit you do intermittently.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain '间断性禁食' to a friend.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Complain about a bad signal using '间断的'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe intermittent pain to a doctor.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use '间断的' to describe a noise in your house.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The power supply is intermittent' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a flickering light to a child.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain why a download failed using '间断的'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'intermittent applause' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use '间断地' to describe your reading habits.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'intermittent fever' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a broken friendship using '间断的'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain 'intermittent current' in a technical context.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The rain has been intermittent for two days.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a fragmented story using '间断的'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use '间断性的' to sound more formal about weather.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'intermittent monitoring' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone their speech is cutting out.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: '今天的降雨是间断的。' What is the weather like?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '他间断地学习汉语已经三年了。' How long has he studied?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '由于信号间断,通话结束了。' Why did the call end?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '间断性禁食对身体有好处。' What is good for the body?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '医生说这是间断性的头痛。' What kind of headache is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '收音机里传出间断的音乐。' What is coming from the radio?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '他的呼吸很间断,快叫医生。' What is wrong?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '间断的掌声响起。' What happened?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '电力供应是间断的。' What is the status of electricity?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '他只有间断的记忆。' What does he have?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '这种间断性的故障很难修。' What is hard to fix?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '间断地工作让他效率不高。' Why is he not efficient?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '间断的联系让友谊变淡。' What happened to the friendship?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '间断的雾气让视线模糊。' Why is vision blurry?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '这是一种间断的演化。' What kind of evolution is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 192 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!