垃圾桶
垃圾桶 30초 만에
- 垃圾桶 means trash can or garbage bin.
- It is a compound of 垃圾 (trash) and 桶 (bucket).
- The standard pronunciation in Mainland China is lā jī tǒng.
- The measure word used is 个 (gè).
The term 垃圾桶 (lā jī tǒng) is the standard Chinese word for 'trash can' or 'garbage bin.' It is a compound noun formed by combining '垃圾' (lā jī), meaning garbage or trash, and '桶' (tǒng), meaning a bucket, barrel, or cylindrical container. This word is fundamental for daily life in any Chinese-speaking environment, whether you are at home, in an office, or walking down a busy street in Shanghai or Beijing.
- Literal Meaning
- Garbage Bucket: A container specifically designed to hold waste materials until they can be collected.
- Cultural Variance
- In Mainland China, the pronunciation is 'lā jī tǒng,' whereas in Taiwan, you will frequently hear 'lè sè tǒng.' Both refer to the same object.
请问,垃圾桶在哪里? (Excuse me, where is the trash can?)
Understanding the usage of 垃圾桶 goes beyond just knowing the object. It involves understanding the verbs that go with it. You '扔' (rēng - throw) or '丢' (diū - drop/toss) things into it. You '倒' (dào - empty/pour out) the 垃圾桶 when it is full. In modern urban China, you will often see sets of 垃圾桶 color-coded for recycling purposes: '可回收物' (recyclables), '有害垃圾' (hazardous waste), '厨余垃圾' (kitchen waste), and '其他垃圾' (other waste). This classification system has made the word 垃圾桶 even more central to public discourse and daily habits.
这个垃圾桶已经满了。 (This trash can is already full.)
- Modern Context
- Smart trash cans (智能垃圾桶) that open automatically via sensors are becoming common in modern Chinese households.
把废纸扔进垃圾桶里。 (Throw the waste paper into the trash can.)
街角有一个绿色的垃圾桶。 (There is a green trash can at the street corner.)
In a metaphorical sense, 垃圾桶 can sometimes be used to describe someone who has to listen to everyone's complaints or 'emotional baggage.' For instance, '情绪垃圾桶' (qíng xù lā jī tǒng) refers to an 'emotional trash can'—a person who absorbs others' negative feelings. However, its primary use remains the physical container. In professional settings, such as offices, the 垃圾桶 is often tucked under the desk, and cleaners will typically empty it every evening. In public parks, you'll see large, often ornate or specifically themed 垃圾桶 designed to blend into the environment while encouraging visitors to keep the area clean.
我们需要更多的垃圾桶来保持公园整洁。 (We need more trash cans to keep the park tidy.)
- Visual Identification
- Look for the characters '垃圾' on bins; they are often accompanied by icons of a person throwing away waste.
Using 垃圾桶 correctly involves mastering its placement in sentences and the verbs that act upon it. As a noun, it typically functions as the object of a verb or the subject of a descriptive sentence. Because it is a physical object, it often appears with locational prepositions like '在' (zài - at/in) or '里' (lǐ - inside).
- Basic Structure
- Subject + Verb + 垃圾桶. For example: '我看到垃圾桶' (I see the trash can).
One of the most common sentence patterns for learners is the '把' (bǎ) construction, which is used to indicate that an action is performed on an object, resulting in a change of position. Since trash is moved into a bin, this is a perfect context for '把'.
请把垃圾丢进垃圾桶里。 (Please throw the trash into the trash can.)
When describing the state of the bin, you might use adjectives like '满' (mǎn - full) or '空' (kōng - empty). Note that in Chinese, we often add '了' (le) to indicate a change in state or to emphasize the current condition.
这个垃圾桶太满了,快去倒一下。 (This trash can is too full, go empty it quickly.)
- Location Patterns
- 垃圾桶 + 在 + Location. For example: '垃圾桶在厨房里' (The trash can is in the kitchen).
In more complex sentences, you might discuss the type of 垃圾桶. For example, when talking about environmental protection, you might say:
城市里有很多分类垃圾桶。 (There are many sorting trash cans in the city.)
When you are looking for one, the sentence is usually short and direct. If you are in someone's home, it is a very common question to ask where the bin is after finishing a snack or using a tissue.
你家里的垃圾桶放哪儿了? (Where did you put the trash can in your house?)
- Measure Words
- Use '个' (gè) for general cans. For a row of bins, you might use '排' (pái).
Finally, consider the digital context. On a computer, the 'Recycle Bin' or 'Trash' is also called 垃圾桶 in many localized versions of operating systems. You might say '清空垃圾桶' (qīng kōng lā jī tǒng) to 'empty the trash' on your desktop. This demonstrates how the physical word has seamlessly transitioned into the digital vocabulary of Chinese speakers.
别忘了清空电脑里的垃圾桶。 (Don't forget to empty the trash can on the computer.)
You will hear 垃圾桶 in a variety of everyday scenarios. In a household, it’s a constant topic of chores. Parents might tell their children to '把垃圾扔进垃圾桶' (throw the trash in the bin) or ask '谁去倒垃圾桶?' (who is going to empty the trash can?). In public spaces, the word is ubiquitous in signage and verbal instructions.
- In the Office
- Colleagues might ask, '你桌子下面有垃圾桶吗?' (Is there a trash can under your desk?) when they need to discard something.
In major Chinese cities like Shanghai, where trash sorting is strictly enforced, you will hear people—often 'volunteers' or 'neighborhood aunties' (社区大妈)—standing near the bins. They might ask you, '你这是什么垃圾?' (What kind of trash is this?) as you approach the 垃圾桶. This has become a famous cultural meme in China, highlighting the transition to a more environmentally conscious society.
在上海,扔垃圾前要看清垃圾桶的分类。 (In Shanghai, you must look clearly at the trash can categories before throwing trash away.)
In schools, teachers use the word to maintain classroom cleanliness. '保持教室整洁,垃圾要入桶' (Keep the classroom tidy, trash must go into the bin). This is a common slogan found on classroom walls. Similarly, in parks and scenic spots, public service announcements (PSAs) over loudspeakers might remind visitors to '请将垃圾投放到垃圾桶内' (Please put trash into the trash cans).
In the service industry, such as hotels or malls, you might hear staff coordinating via walkie-talkies: '三楼的垃圾桶需要清理' (The trash cans on the third floor need cleaning). If you are shopping for home goods at a store like IKEA (宜家), you will see signs for '垃圾桶' in the kitchen or bathroom sections.
这个不锈钢垃圾桶多少钱? (How much is this stainless steel trash can?)
- Public Transport
- On high-speed trains (Gao Tie), you'll find small trash bins at the end of every carriage, often labeled '垃圾投放处' or simply '垃圾桶'.
Finally, in the digital world, when someone says '我的电脑垃圾桶满了' (My computer trash can is full), they are referring to their digital recycle bin. It's a universal term that bridges the physical and virtual worlds in modern Chinese life.
One of the most frequent mistakes learners make with 垃圾桶 is related to its regional pronunciation. While the standard Mandarin (Putonghua) pronunciation is 'lā jī,' many learners who have studied in or have teachers from Taiwan might say 'lè sè.' Neither is 'wrong' in a communicative sense, but using 'lè sè' in a Mainland exam or 'lā jī' in a casual conversation in Taipei might sound slightly out of place.
- Tone Confusion
- The word '桶' (tǒng) is third tone. Learners often mistakenly pronounce it in the first tone (tōng) or fourth tone (tòng). Remember the dipping motion of the third tone.
Another common error is the choice of measure word. Some learners try to use '把' (bǎ) as a measure word because they associate '把' with objects that have handles. However, '把' is used for things like umbrellas or chairs. For a 垃圾桶, you should almost always use '个' (gè).
Incorrect: 我买了一把垃圾桶。 (I bought a [measure word for handles] trash can.)
Correct: 我买了一个垃圾桶。 (I bought a trash can.)
Learners also struggle with the prepositional structure. In English, we say 'in the trash can.' In Chinese, you must include '里' (lǐ) or '里面' (lǐ miàn) after the noun to specify 'inside.' Just saying '在垃圾桶' (at the trash can) doesn't clearly imply 'into' or 'inside' the container.
There is also the confusion between 垃圾桶 and 垃圾箱 (lā jī xiāng). While often interchangeable, a '桶' is typically cylindrical (like a bucket), whereas a '箱' is box-shaped or larger (like a dumpster). Using 垃圾桶 for a massive industrial dumpster might sound a bit 'cute' or undersized.
- Verb Usage
- Don't confuse '倒垃圾' (empty the trash) with '扔垃圾' (throw away trash). '倒' implies emptying the container, while '扔' is the act of discarding an item.
Finally, be careful with the metaphorical use. While '情绪垃圾桶' is a recognized phrase, calling someone a '垃圾桶' without the '情绪' (emotion) prefix can be very insulting, as it implies they are a container for filth or worthless things. Always use the full phrase when trying to be poetic or descriptive about someone's listening skills.
While 垃圾桶 is the most common term, there are several alternatives depending on the size, shape, and context of the waste container. Knowing these will make your Chinese sound more natural and precise.
- 垃圾箱 (lā jī xiāng)
- This refers to a trash 'box' or bin. It is often used for larger, square-shaped containers found on street corners or in public parks. Think of it as a 'dumpster' or a large public bin.
- 废纸篓 (fèi zhǐ lǒu)
- Literally 'waste paper basket.' This is specifically for the small, often mesh or wicker baskets found in offices or bedrooms meant only for paper and dry waste.
- 尘桶 (chén tǒng)
- A more formal or technical term, often used in product descriptions for the dust container within a vacuum cleaner.
In some regions, particularly in older dialects or specific southern areas, you might hear '垃圾兜' (lā jī dōu), where '兜' refers to a pocket or bag-like container, though this is much less common than 垃圾桶.
把纸巾扔进废纸篓里。 (Throw the tissue into the waste paper basket.)
When discussing recycling, the terms become more specific. You won't just say 垃圾桶; you'll specify the type of bin:
- 回收箱 (huí shōu xiāng): Recycling bin.
- 果皮箱 (guǒ pí xiāng): Literally 'fruit peel box,' often seen in parks for small litter.
In a digital context, while 垃圾桶 is used for 'Trash,' some systems might use '回收站' (huí shōu zhàn), which literally means 'Recycling Station.' This is the standard term in Windows OS for the Recycle Bin.
清空电脑的回收站。 (Empty the computer's Recycle Bin.)
Understanding these nuances helps you choose the right word for the right container. If you're at home, 垃圾桶 is your best bet. If you're in a fancy office, 废纸篓 might be more precise. If you're on a city street, 垃圾箱 or 垃圾桶 are both perfectly acceptable.
How Formal Is It?
재미있는 사실
In ancient times, trash cans were often made of bamboo or wood. The modern plastic or metal '垃圾桶' only became common in the 20th century.
발음 가이드
- Pronouncing 'lā' as 'lá' (rising tone) instead of the flat first tone.
- In Taiwan, '垃圾' is pronounced 'lè sè', which confuses learners of standard Mandarin.
- Mispronouncing 'tǒng' as 'tòng' (fourth tone).
- Confusing 'jī' with 'qī'.
- Failing to dip the voice low enough for the third tone in 'tǒng'.
난이도
Characters are somewhat complex but very common.
The characters for 'lā jī' have many strokes.
Pronunciation is straightforward but watch the third tone.
Very easy to recognize in context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
수준별 예문
垃圾桶在哪儿?
Where is the trash can?
Simple question using '在哪儿'.
这是一个垃圾桶。
This is a trash can.
Using '这是' for identification.
我有一个垃圾桶。
I have a trash can.
Using the measure word '个'.
垃圾桶是绿色的。
The trash can is green.
Basic adjective description.
桌子下面有垃圾桶。
There is a trash can under the table.
Locational sentence with '有'.
那个垃圾桶很大。
That trash can is big.
Using '那个' and '大'.
请看那个垃圾桶。
Please look at that trash can.
Simple imperative with '请'.
这里没有垃圾桶。
There is no trash can here.
Negation using '没有'.
请把纸扔进垃圾桶里。
Please throw the paper into the trash can.
Using the '把' construction.
垃圾桶满了,请倒一下。
The trash can is full, please empty it.
Using '满了' to indicate state.
他在找垃圾桶。
He is looking for a trash can.
Present continuous with '在'.
厨房里有两个垃圾桶。
There are two trash cans in the kitchen.
Number + Measure Word + Noun.
垃圾桶在门的后面。
The trash can is behind the door.
Prepositional phrase '在...后面'.
这个垃圾桶很脏。
This trash can is very dirty.
Using '很' with an adjective.
不要把水倒进垃圾桶。
Don't pour water into the trash can.
Negative imperative '不要'.
我买了一个新的垃圾桶。
I bought a new trash can.
Using '了' for completed action.
这种垃圾桶专门放可回收物。
This kind of trash can is specifically for recyclables.
Using '专门' (specifically).
我们需要更多的分类垃圾桶。
We need more sorting trash cans.
Compound noun '分类垃圾桶'.
垃圾桶旁边有一只猫。
There is a cat next to the trash can.
Locational '旁边'.
你应该把垃圾放进对应的垃圾桶。
You should put the trash into the corresponding trash can.
Using '应该' (should).
这里的垃圾桶每天都会清理。
The trash cans here are cleaned every day.
Adverb '每天' and passive sense.
这个垃圾桶的设计很人性化。
The design of this trash can is very user-friendly.
Noun + 的 + Noun structure.
他在垃圾桶里找到了一把钥匙。
He found a key in the trash can.
Resultative verb '找到'.
公共场所必须配备垃圾桶。
Public places must be equipped with trash cans.
Formal auxiliary '必须'.
为了保护环境,请自觉使用分类垃圾桶。
To protect the environment, please use sorting trash cans consciously.
Purpose clause '为了...'.
他觉得同事把他当成了情绪垃圾桶。
He feels his colleagues treat him like an emotional trash can.
Metaphorical use of the word.
这种智能垃圾桶可以自动感应开盖。
This smart trash can can automatically sense and open the lid.
Descriptive '自动感应'.
垃圾桶的摆放位置需要重新规划。
The placement of the trash cans needs to be replanned.
Noun phrase as subject.
如果我们不分类,垃圾桶就失去了意义。
If we don't sort, the trash can loses its meaning.
Conditional '如果...就...'.
虽然垃圾桶很不起眼,但它很重要。
Although the trash can is inconspicuous, it is very important.
Concessive '虽然...但...'.
街道两旁整齐地排列着垃圾桶。
Trash cans are neatly arranged on both sides of the street.
Adverbial '整齐地'.
垃圾桶里的异味让人感到不适。
The smell in the trash can makes people feel uncomfortable.
Causative '让'.
垃圾桶的演变反映了城市管理水平的提高。
The evolution of trash cans reflects the improvement of urban management.
Abstract subject '演变'.
他将那段痛苦的回忆彻底扔进了记忆的垃圾桶。
He threw those painful memories completely into the trash can of his memory.
Advanced metaphorical usage.
政府投入大量资金用于更换老旧的垃圾桶。
The government invested a large amount of funds to replace old trash cans.
Formal '用于' (used for).
垃圾桶的分类标识应当清晰易懂。
The classification labels on trash cans should be clear and easy to understand.
Formal auxiliary '应当'.
这些废弃的垃圾桶成为了流浪猫的避风港。
These abandoned trash cans became a haven for stray cats.
Metaphorical '避风港'.
城市规划者在设置垃圾桶时需考虑人流量。
Urban planners need to consider foot traffic when placing trash cans.
Formal '需' (need to).
垃圾桶不仅是盛放废弃物的容器,更是文明的体现。
A trash can is not only a container for waste but also an embodiment of civilization.
Structure '不仅是...更是...'.
由于维护不当,公园里的垃圾桶破损严重。
Due to improper maintenance, the trash cans in the park are severely damaged.
Causal '由于'.
垃圾桶的普及程度往往与居民的环保意识呈正相关。
The prevalence of trash cans is often positively correlated with residents' environmental awareness.
Academic '呈正相关'.
在某些艺术作品中,垃圾桶被赋予了深层的社会隐喻。
In some artworks, the trash can is given a deep social metaphor.
Passive '被赋予'.
垃圾桶的设计需兼顾实用性、美观性与耐用性。
The design of trash cans needs to balance practicality, aesthetics, and durability.
Parallel noun phrases.
废弃物处理系统的核心在于垃圾桶的前端分类。
The core of the waste disposal system lies in the front-end sorting of trash cans.
Formal '在于' (lies in).
垃圾桶的材质选择直接影响其使用寿命及维护成本。
The choice of material for trash cans directly affects their lifespan and maintenance costs.
Subject-verb-object with abstract nouns.
通过对垃圾桶内成分的分析,研究人员可以了解居民的消费习惯。
By analyzing the contents of trash cans, researchers can understand residents' consumption habits.
Complex prepositional phrase '通过对...'.
垃圾桶的自动化清理技术正处于研发的尖端领域。
Automated trash can cleaning technology is at the cutting edge of R&D.
Idiomatic '尖端领域'.
垃圾桶作为城市家具的一部分,其形态应与周边环境相协调。
As part of urban furniture, the form of trash cans should harmonize with the surrounding environment.
Appositive '作为...的一部分'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A person who listens to others' complaints and negative emotions.
他总是把我当成他的情绪垃圾桶。
— To look for something in the trash, often implying desperation.
他在垃圾桶里找他的戒指。
— To discard something, literally or metaphorically.
他把那个计划扔进了垃圾桶。
— To empty the trash, usually in a digital context.
记得定期清空电脑垃圾桶。
— A trash can with electronic features like sensors.
智能垃圾桶现在很流行。
— A trash can with a foot pedal to open the lid.
脚踏垃圾桶非常卫生。
— A tiny trash can used on a desk.
这个桌面垃圾桶很可爱。
— A small trash can designed for use in a car.
我的车里有一个车载垃圾桶。
— A built-in trash can, often inside a kitchen cabinet.
这种隐形垃圾桶节省空间。
— A large-sized trash can.
我们需要一个大号垃圾桶。
관용어 및 표현
— To treat something or someone as worthless as trash.
他竟然把我的心意视如垃圾。
Literary— To find something valuable in a pile of junk.
在二手市场买东西就像在垃圾堆里捡金子。
Colloquial— Worthless (trash-like status).
这个旧机器现在一文不值。
Standard— Full of rubbish (nonsense).
他的演讲简直是废话连篇。
Informal— To cast away like an old shoe (trash).
他把辛苦得来的机会弃如敝履。
Formal/Literary— To treat something like a treasure (opposite of trash).
他捡到一个旧书,却如获至宝。
Standard— To turn trash (rot) into something magical.
艺术家化腐朽为神奇,用废铁做出了雕塑。
Formal— Scrap metal/trash.
院子里堆满了破铜烂铁。
Colloquial— Filthy water (associated with trash environments).
那个老旧的垃圾站到处是污泥浊水。
Literary— To clear out (often items that might become trash).
商店正在进行清仓处理。
Business어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
암기하기
기억법
Think of 'Lā' as 'Large' and 'Jī' as 'Junk'. A 'Large Junk' 'Tong' (Bucket).
시각적 연상
Imagine a tall red bucket with the characters 垃圾 written on it in bold white letters, sitting in a clean kitchen.
Word Web
챌린지
Try to find every 垃圾桶 you see today and say the word out loud in your head: 'lā jī tǒng'.
어원
The word '垃圾' (lā jī) dates back to the Song Dynasty, originally referring to leftover dregs or waste. '桶' (tǒng) is an ancient character for a bucket or container, originally made of wood (hence the tree radical '木').
원래 의미: A wooden bucket for waste materials.
Sino-Tibetan (Chinese Mandarin).문화적 맥락
Avoid calling people '垃圾' (trash) as it is a severe insult.
In the US/UK, 'trash can' or 'dustbin' are the standard terms. The concept of 'sorting' is also common but usually less strictly enforced by neighborhood monitors compared to modern Chinese cities.
Summary
垃圾桶 (lā jī tǒng) is a basic noun for 'trash can'. Remember to use the measure word '个' (gè) and the verb '扔' (rēng) for throwing things away. For example: '请把垃圾扔进垃圾桶里' (Please throw the trash into the trash can).
- 垃圾桶 means trash can or garbage bin.
- It is a compound of 垃圾 (trash) and 桶 (bucket).
- The standard pronunciation in Mainland China is lā jī tǒng.
- The measure word used is 个 (gè).
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
home 관련 단어
经济实惠
B1Economical and affordable; good value for money.
空调
A1에어컨 (空调) 은 여름철 필수 가전제품입니다.
冷气
A2찬 공기; 에어컨. 방을 시원하게 하는 데 사용됩니다.
过道
A2'过道'는 건물 안의 복도나 통로를 의미합니다.
闹钟
A2알람 시계는 정해진 시간에 소리를 내어 사람을 깨우는 시계입니다.
整天
A2하루 종일. 그는 하루 종일 잠만 잔다.
独自
A2혼자서; 독자적으로. '그는 혼자서 여행하기로 결정했다.'
早就
A2나는 오래전부터 알고 있었다. (我早就知道了。)
已经到了
A2이미 도착했습니다.
总是这样
A2항상 이렇다. 그는 항상 이렇다.