in
in in 30 Seconds
- A two-way preposition meaning 'in' or 'into' depending on the case used.
- Takes the Dative case for locations (Wo?) and Accusative for directions (Wohin?).
- Commonly contracts to 'im' (in dem) and 'ins' (in das) in everyday speech.
- Used for months, seasons, and future time periods (e.g., in einer Woche).
The German word in is one of the most versatile and essential prepositions in the German language. At its core, it functions similarly to the English word 'in' or 'into,' but its behavior is governed by the complex German case system. It is classified as a Wechselpräposition (two-way preposition), meaning it can trigger either the dative case or the accusative case depending on the context of the sentence. This distinction is the primary hurdle for English speakers, as English does not change the form of its nouns based on whether someone is already inside a location or moving into it.
- Static Location (Dative)
- When you are describing where something is currently located (answering the question 'Wo?' or 'Where?'), the preposition 'in' requires the dative case. For example, 'Ich bin in der Schule' (I am in the school). Here, 'die Schule' becomes 'der Schule' because it is feminine dative.
- Dynamic Movement (Accusative)
- When you are describing movement from one place into another (answering the question 'Wohin?' or 'Where to?'), 'in' requires the accusative case. For example, 'Ich gehe in die Schule' (I am going into the school). Here, 'die Schule' remains 'die Schule' because it is feminine accusative.
Beyond physical space, 'in' is used for temporal expressions. When discussing a point in the future, such as 'in an hour' or 'in three days,' German uses 'in' followed by the dative case. It is also used in numerous abstract contexts, such as being 'in love' (verliebt in + accusative) or 'in difficulty' (in Schwierigkeiten). Understanding 'in' requires a firm grasp of the surrounding nouns' genders and the intended directionality of the action.
Wir wohnen in Berlin seit zehn Jahren.
In everyday conversation, 'in' often merges with the definite article. 'In dem' becomes 'im', and 'in das' becomes 'ins'. These contractions are not just optional; they are the standard way of speaking and writing in most contexts. Using 'in dem' instead of 'im' can often sound overly formal or emphatic, as if you are pointing out a specific, previously mentioned container rather than just stating a location.
Das Kind springt ins (in das) Wasser.
- Temporal Usage
- In der Nacht (at night), in einer Woche (in a week), im Sommer (in summer). Notice that seasons and months always use the 'im' contraction because they are masculine.
Finally, 'in' is used for geographical locations that have an article. While most cities and countries use 'nach' for movement (Ich fliege nach Berlin), countries with articles like 'die Schweiz' (Switzerland) or 'die USA' (the USA) require 'in'. You would say 'Ich fliege in die Schweiz' (Accusative) and 'Ich wohne in der Schweiz' (Dative). This distinction is a common point of confusion for learners who expect a universal rule for all countries.
Using 'in' correctly in a sentence involves a three-step mental checklist: identifying the gender of the noun, determining if the context is static or dynamic, and applying the correct case ending. Let's break down these mechanics with detailed examples. When you use 'in' with a masculine noun like 'der Garten' (the garden), the dative form is 'im Garten' (in the garden) and the accusative form is 'in den Garten' (into the garden).
Der Hund schläft im Garten. (Dative - Location)
Der Hund läuft in den Garten. (Accusative - Direction)
For feminine nouns like 'die Küche' (the kitchen), the dative becomes 'in der Küche' and the accusative remains 'in die Küche'. This lack of change in the accusative feminine can sometimes lead learners to forget the rule entirely, but the dative 'der' is a clear marker of location. Neutral nouns like 'das Haus' (the house) follow a similar pattern to masculine nouns in the dative (im Haus) but use 'ins Haus' for the accusative.
- Abstract States
- In German, you are often 'in' a state of being. 'In Eile sein' (to be in a hurry), 'in Schwierigkeiten stecken' (to be in trouble), or 'in Gedanken versunken' (lost in thought). These usually take the dative case because they describe a state rather than a movement into that state.
A critical area for English speakers is the translation of 'at.' While English says 'at the cinema' or 'at the restaurant,' German frequently uses 'in' (im Kino, im Restaurant) if the focus is on being inside the building. If you are 'at' a location in the sense of 'near' it or 'at the premises of,' you might use 'bei' or 'an,' but 'in' is the default for being physically inside the four walls of an establishment.
In temporal logic, 'in' is the go-to preposition for future events. 'In zehn Minuten fängt der Film an' (In ten minutes the movie starts). Note that for past events, German uses 'vor' (ago), so 'in' is strictly for the future or for durations within a specific time frame (e.g., 'im 19. Jahrhundert' - in the 19th century). Mastering these nuances allows for precise communication of both space and time.
Ich habe das Buch in einer Stunde gelesen. (I read the book in an hour.)
In the wild, 'in' is ubiquitous. You will hear it in train stations ('Der Zug fährt in den Bahnhof ein'), in restaurants ('Wir möchten im Garten sitzen'), and in every casual conversation about plans. One of the most common places to hear 'in' is in the context of media and technology. Germans say 'im Internet' (on the internet), 'im Fernsehen' (on TV), and 'in der Zeitung' (in the newspaper). This differs from English, which often uses 'on' for digital media.
Ich habe das im Radio gehört.
Another frequent usage is in the 'in' + 'der' + 'Regel' construction, which means 'usually' or 'as a rule.' You'll hear this in academic, professional, and even casual settings to describe standard procedures. Similarly, 'in Ordnung' is perhaps the most common way to say 'okay' or 'fine' in German. If someone asks if a plan is okay, the response is almost always 'Das ist in Ordnung' or simply 'In Ordnung!'
- Social Media & Tech
- 'In der App' (in the app), 'im Chat' (in the chat), 'in den sozialen Medien' (in social media). German consistently treats these digital spaces as containers that you are 'in'.
In urban environments, 'in' is used for streets only if you are talking about the physical space of the street itself or if the street name is treated as a location. However, for addresses, Germans often use 'in der [Street Name] Straße.' You will also hear 'in' used with certain public spaces like 'im Park' or 'im Wald' (in the forest). When Germans talk about going to the city center, they say 'in die Stadt gehen' (Accusative) or 'in der Stadt sein' (Dative).
In professional settings, 'in' is used to describe roles and departments. 'Er arbeitet in der Marketingabteilung' (He works in the marketing department) or 'Sie ist in einer Führungsposition' (She is in a leadership position). It is also used for languages: 'Das Buch ist in deutscher Sprache verfasst' (The book is written in the German language), though 'auf Deutsch' is more common for simply saying 'in German'.
Alles in Butter! (Everything is fine/all good - literally 'everything in butter').
The most frequent mistake English speakers make is using 'in' when they should use 'nach' for geographical movement. In English, we say 'I am going to Germany' and 'I am going to Berlin.' In German, you say 'Ich fahre nach Deutschland' and 'Ich fahre nach Berlin.' However, if the country has a definite article (like die Schweiz, die Türkei, die USA, der Iran), you MUST use 'in' + Accusative. Saying 'nach die Schweiz' is a major grammatical error that marks you immediately as a beginner.
- Mistake: 'In' vs. 'Auf'
- English speakers often say 'in the street' (in der Straße). While this is grammatically possible in German, 'auf der Straße' is much more common when referring to being out on the road. Similarly, you are 'auf einer Party' (at a party), not 'in einer Party'.
Another common error is the confusion between Dative and Accusative after 'in'. Learners often default to one case. For example, saying 'Ich gehe im Kino' (I am walking inside the cinema) when you mean 'Ich gehe ins Kino' (I am going to the cinema to see a movie). The first sentence implies you are already inside the building, pacing back and forth. The second implies the destination of your trip. This distinction is vital for clarity.
Falsch: Ich wohne nach Berlin. (Correct: Ich wohne in Berlin.)
Temporal mistakes are also prevalent. English speakers might try to say 'In Montag' for 'On Monday.' In German, days of the week always use 'am' (an dem). 'In' is only for months (im Januar), seasons (im Frühling), and future time spans (in zwei Tagen). Using 'in' for specific days or dates is a direct literal translation from English that does not work in German.
Finally, the contraction 'im' vs 'in dem'. While not strictly a 'mistake' to use 'in dem,' it sounds unnatural in 90% of cases. Only use 'in dem' if you are specifically pointing out a particular object: 'In dem Haus dort (not that one, this one) wohne ich.' For general statements, always use 'im'. The same applies to 'ins' vs 'in das'. Failure to contract makes your German sound robotic and stilted.
While 'in' is the most common preposition for 'inside,' several other words offer more precision depending on the context. Understanding these alternatives will elevate your German from functional to fluent. The most direct alternative is innerhalb (within/inside of). This is a genitive preposition used to emphasize that something is strictly within certain boundaries, whether spatial or temporal.
- In vs. Innerhalb
- 'In der Stadt' means in the city. 'Innerhalb der Stadt' means within the city limits. 'Innerhalb' is more formal and precise.
- In vs. Bei
- Use 'in' for physical containment. Use 'bei' for 'at the place of' or 'at a company.' 'Ich arbeite bei Siemens' (at Siemens) vs. 'Ich arbeite in der Fabrik' (in the factory).
Another alternative is hinein or drinnen. These are adverbs rather than prepositions. 'Hinein' emphasizes the action of going into something ('Geh hinein!'), while 'drinnen' describes the state of being inside without naming the object ('Es ist kalt draußen, lass uns drinnen bleiben'). 'In' always needs a noun following it; 'drinnen' does not.
Wir sind drinnen. (We are inside.)
When talking about time, binnen is a more formal alternative to 'in' when meaning 'within a certain period.' For example, 'binnen kurzem' (within a short time). However, this is mostly found in literature or formal correspondence. In spoken German, 'in' is almost always preferred for time spans.
Finally, consider an. While 'in' means inside, 'an' means 'at' or 'on' (vertical). You are 'im Wasser' if you are swimming, but 'am Wasser' if you are standing by the shore. Choosing between 'in' and 'an' is a classic test of German spatial logic. Similarly, 'auf' is used for horizontal surfaces. You are 'im Bett' (under the covers) but 'auf dem Bett' (sitting on top of the covers).
How Formal Is It?
"In Anbetracht der aktuellen Lage..."
"Ich bin in der Stadt."
"Alles in Butter!"
"Der Teddy ist im Bett."
"Das ist voll in."
Fun Fact
The word 'in' is a cognate in almost all Germanic languages (English 'in', Dutch 'in', Swedish 'i') and even shares roots with Latin 'in' and Greek 'en'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like 'een' (long 'i'). It must be short.
- Over-emphasizing the word in a sentence.
- Merging it too much with the following word without a clear 'n' sound.
- Confusing the pronunciation of 'im' and 'in'.
- Using an English 'r' sound if a word starting with 'r' follows.
Difficulty Rating
Very easy to recognize as it looks like English.
Difficult due to the Dative/Accusative choice and contractions.
Requires quick mental processing of cases.
Contractions like 'im' and 'ins' can be missed by beginners.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Two-way prepositions (Wechselpräpositionen)
in, an, auf, vor, hinter, über, unter, neben, zwischen.
Dative for location (Wo?)
Ich bin im Haus.
Accusative for direction (Wohin?)
Ich gehe ins Haus.
Contractions with articles
in + dem = im, in + das = ins.
Temporal 'in' always takes Dative
In einem Monat.
Examples by Level
Ich bin in Berlin.
I am in Berlin.
Static location (Dative), but cities usually don't have articles.
Wir gehen in das Kino.
We are going into the cinema.
Movement (Accusative). 'In das' can be 'ins'.
Der Apfel ist in der Tasche.
The apple is in the bag.
Static location (Dative). 'Die Tasche' becomes 'der Tasche'.
Er wohnt in einem Haus.
He lives in a house.
Static location (Dative). 'Ein Haus' becomes 'einem Haus'.
Im Sommer ist es heiß.
In summer it is hot.
Temporal (Dative). Contraction of 'in dem Sommer'.
Ich fliege in die Schweiz.
I am flying to Switzerland.
Movement to a country with an article (Accusative).
Das Buch liegt im Regal.
The book is lying on the shelf.
Static location (Dative). Contraction of 'in dem Regal'.
Komm in die Küche!
Come into the kitchen!
Movement (Accusative). Imperative form.
In einer Woche habe ich Urlaub.
In one week I have vacation.
Temporal future (Dative).
Wir treffen uns im Restaurant.
We are meeting in the restaurant.
Static location (Dative). Contraction 'im'.
Er springt ins Wasser.
He jumps into the water.
Movement (Accusative). Contraction 'ins'.
Ich habe das im Internet gefunden.
I found that on the internet.
Abstract location (Dative). Contraction 'im'.
In der Nacht schlafen alle.
At night everyone sleeps.
Temporal (Dative). 'Die Nacht' becomes 'der Nacht'.
Gehen wir in den Park?
Are we going into the park?
Movement (Accusative). 'Der Park' becomes 'den Park'.
Sie arbeitet in einer Bank.
She works in a bank.
Static location (Dative).
Das ist in Ordnung.
That is okay.
Fixed expression meaning 'okay'.
Ich habe mich in dich verliebt.
I have fallen in love with you.
Verb with preposition: sich verlieben in + Accusative.
Wir sind in Eile.
We are in a hurry.
Abstract state (Dative).
In der Regel trinke ich Tee.
As a rule, I drink tea.
Fixed expression meaning 'usually'.
Er steckt in Schwierigkeiten.
He is in trouble.
Abstract state (Dative plural).
In der Zwischenzeit können wir essen.
In the meantime, we can eat.
Temporal expression (Dative).
Das Gesetz tritt in Kraft.
The law comes into effect.
Idiomatic expression (Accusative movement into a state).
Ich habe mich im Datum geirrt.
I was mistaken about the date.
Verb with preposition: sich irren in + Dative.
In gewisser Weise hast du recht.
In a certain way, you are right.
Abstract expression (Dative).
Wir müssen das in Kauf nehmen.
We have to accept/put up with that.
Idiomatic expression (Accusative).
Er ist nicht in der Lage zu helfen.
He is not in a position to help.
Fixed expression meaning 'to be able to'.
In Bezug auf Ihre E-Mail...
With regard to your email...
Formal prepositional phrase (Dative).
Das liegt in deiner Verantwortung.
That lies in your responsibility.
Abstract location (Dative).
In Erwartung Ihrer Antwort...
In anticipation of your answer...
Formal closing for letters (Dative).
Sie ist in Gedanken versunken.
She is lost in thought.
Abstract state (Dative plural).
In der Kürze liegt die Würze.
Brevity is the soul of wit.
Proverb (Dative).
Das Projekt ist in Gefahr.
The project is in danger.
Abstract state (Dative).
In Anbetracht der Umstände...
In view of the circumstances...
Highly formal prepositional phrase.
Er hat sich in Widersprüche verwickelt.
He got tangled up in contradictions.
Abstract movement (Accusative plural).
In weiser Voraussicht handelte sie.
She acted with wise foresight.
Abstract expression (Dative).
Das steht in krassem Gegensatz dazu.
That stands in stark contrast to that.
Abstract location (Dative).
Inbegriffen in diesem Preis sind...
Included in this price are...
Participial construction.
Er ist in Ungnade gefallen.
He has fallen from grace.
Idiomatic expression (Accusative).
In vollem Gange sein.
To be in full swing.
Idiomatic expression (Dative).
In Fleisch und Blut übergehen.
To become second nature.
Idiomatic expression (Accusative).
In nuce lässt sich sagen...
In a nutshell, it can be said...
Latin loan phrase used in academic German.
Das Werk ist in Versen verfasst.
The work is written in verse.
Stylistic description (Dative plural).
Sich in Schweigen hüllen.
To wrap oneself in silence.
Literary expression (Accusative).
In dubio pro reo.
When in doubt, for the accused.
Latin legal maxim used in German law.
In den Tag hinein leben.
To live for the moment / without plans.
Idiomatic expression with 'hinein'.
In Hülle und Fülle.
In great abundance.
Idiomatic expression (Dative).
In Schutt und Asche legen.
To reduce to rubble and ashes.
Idiomatic expression (Accusative).
In sich gehen.
To look within oneself / reflect.
Reflexive idiomatic expression (Accusative).
Common Collocations
Common Phrases
— To accept something negative as part of a deal.
Man muss das Risiko in Kauf nehmen.
Often Confused With
Use 'nach' for cities and countries without articles. Use 'in' for those with articles.
Use 'zu' for going to a person or a general place. Use 'in' for entering a building.
Use 'an' for being 'at' a border or vertical surface. Use 'in' for being inside.
Idioms & Expressions
— To bite the bullet / do something unpleasant.
Ich muss wohl in den sauren Apfel beißen.
neutral— To get into serious trouble.
Wenn das rauskommt, kommen wir in Teufels Küche.
informal— To live without plans or worries.
Im Urlaub lebe ich einfach in den Tag hinein.
neutral— To become second nature.
Das Autofahren ist mir in Fleisch und Blut übergegangen.
neutral— To be in a mess or in trouble.
Jetzt sitzen wir ganz schön in der Tinte.
informal— To come away empty-handed.
Alle bekamen ein Geschenk, nur ich guckte in die Röhre.
informal— To ignore advice or a warning.
Er hat alle meine Warnungen in den Wind geschlagen.
neutralEasily Confused
Learners forget the contraction.
'Im' is 'in the', 'in' is just 'in'.
Ich bin im Haus (in the house) vs. Ich bin in Berlin (in Berlin).
Learners forget the contraction for movement.
'Ins' is 'into the', 'in' is just 'into'.
Ich gehe ins Kino vs. Ich gehe in die Stadt.
Directional confusion.
'Nach' is for neuter geographical names. 'In' is for feminine/masculine ones.
Nach Spanien vs. In die Türkei.
Surface vs. Container.
'Auf' is on top, 'in' is inside.
Auf dem Tisch vs. In der Schublade.
At vs. In.
'Bei' is at a place/company, 'in' is inside the physical building.
Bei Siemens vs. In der Fabrik.
Sentence Patterns
Ich bin in [Dative City/Country].
Ich bin in München.
Ich gehe in [Accusative Building].
Ich gehe in den Supermarkt.
In [Dative Time] [Verb] [Subject].
In zwei Tagen komme ich.
Ich bin verliebt in [Accusative Person].
Ich bin verliebt in ihn.
Das ist in [Dative Abstract Noun].
Das ist in Gefahr.
In Anbetracht [Genitive Noun]...
In Anbetracht der Zeit...
Sich in [Accusative Abstract] hüllen.
Sich in Schweigen hüllen.
Im [Season/Month] ist es [Adjective].
Im Winter ist es kalt.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high. One of the top 10 most used words in German.
-
Ich gehe nach das Kino.
→
Ich gehe ins Kino.
Buildings use 'in', not 'nach'.
-
Ich bin in Montag frei.
→
Ich bin am Montag frei.
Days of the week use 'an' (am), not 'in'.
-
Ich fahre nach die Schweiz.
→
Ich fahre in die Schweiz.
Countries with articles use 'in' + Accusative for movement.
-
Ich bin in den Garten.
→
Ich bin im Garten.
Location requires Dative (im), not Accusative (in den).
-
Ich habe das auf dem Internet gelesen.
→
Ich habe das im Internet gelesen.
Digital media uses 'in' (im) in German.
Tips
The Wo/Wohin Rule
Always ask if there is movement from point A to point B. If yes, use Accusative. If you are already at point B, use Dative.
Use Contractions
Native speakers almost always say 'im' and 'ins'. Using 'in dem' sounds like you are a robot or a very formal lawyer.
Country Articles
Memorize the few countries that have articles (die Schweiz, die USA, die Türkei, der Iran, die Niederlande). They are the only ones that use 'in' for travel.
Future Only
Use 'in' for things happening in the future. For things that happened in the past, use 'vor' (ago).
In Ordnung
Use 'In Ordnung' instead of 'Okay' to sound more German. It is very versatile.
Internet usage
Remember: im Internet, im Fernsehen, im Radio. Digital media is always a container in German.
Plural Dative
Don't forget the extra 'n' in plural dative: 'in den Bergen' (not 'in den Berge').
The 'm' and 's'
Train your ear to catch the 'm' in 'im' and the 's' in 'ins'. It tells you immediately if someone is there or going there.
Buildings
If you are inside the walls, use 'in'. If you are just at the location (like at the door), use 'an' or 'vor'.
Abstract Cases
For abstract states like 'in Gefahr', it's almost always Dative because it's a state of being.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'IN' as a box. If you are 'IN' the box (Dative), you are sitting still. If you are going 'IN' the box (Accusative), you are moving.
Visual Association
Visualize a cat in a box. 'Die Katze ist im Karton' (Dative). Now visualize the cat jumping into the box. 'Die Katze springt in den Karton' (Accusative).
Word Web
Challenge
Try to describe your entire day using only 'in' phrases: 'In der Früh', 'im Büro', 'in der Mittagspause', 'ins Fitnessstudio', 'im Bett'.
Word Origin
Derived from the Proto-Germanic '*in', which comes from the Proto-Indo-European root '*en'. It has remained remarkably stable across thousands of years of linguistic evolution.
Original meaning: The original meaning was 'in' or 'within', denoting physical containment.
Indo-European > Germanic > West Germanic > GermanCultural Context
No specific sensitivities, but be aware that 'in' can be used in political contexts (e.g., 'in der Partei').
English speakers often struggle with 'in' vs 'at'. German almost always prefers 'in' for buildings.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Travel
- im Hotel
- im Zug
- in den Urlaub fahren
- in der Stadt
Time
- in einer Stunde
- im Januar
- im Sommer
- in der Nacht
Work
- im Büro
- in der Besprechung
- in der Abteilung
- im Team
Home
- in der Küche
- im Wohnzimmer
- im Garten
- im Bett
Abstract
- in Ordnung
- in Eile
- in Gefahr
- in Liebe
Conversation Starters
"Was machst du in deiner Freizeit?"
"Warst du schon mal in Berlin?"
"Was hast du in den Sommerferien gemacht?"
"Bist du gerade in Eile oder hast du Zeit?"
"Was ist dein Lieblingsrestaurant in der Stadt?"
Journal Prompts
Beschreibe dein Zimmer. Was befindet sich in den Schränken und auf dem Tisch?
Wo möchtest du in fünf Jahren sein? Beschreibe dein Leben.
Was hast du heute in der Zeitung oder im Internet gelesen?
Beschreibe einen perfekten Tag in der Natur.
Was ist für dich 'in Ordnung' und was nicht?
Frequently Asked Questions
10 questionsUse 'im' when you mean 'in the' (masculine or neuter dative). Use 'in' without an article for cities, countries without articles, or with other articles like 'in der' or 'in die'.
It is always 'in die Schweiz' because 'Schweiz' is feminine and has an article. Use 'in' + Accusative for movement to any country with an article.
No, for days of the week, German uses 'am' (an dem). 'In' is used for months, seasons, and future time spans.
Grammatically they are the same, but 'ins' is the standard contraction. 'In das' is only used for special emphasis on the word 'das' (that specific one).
German treats the internet as a space or container that you are 'in', whereas English treats it as a surface or platform you are 'on'.
Yes, when 'in' is used to mean 'in [time span]', it always takes the dative case. Example: 'In einem Jahr'.
Ask 'Wo?' (Where?). If the answer is a location, use 'in der' (Dative). Ask 'Wohin?' (Where to?). If the answer is a direction, use 'in die' (Accusative).
It literally means 'in order' but is used as a very common way to say 'okay', 'fine', or 'alright'.
Only in the sense of being 'inside' someone (anatomically) or in idioms like 'verliebt in' (in love with). You don't use it to mean 'at someone's house'.
It is primarily a preposition, but it can appear in adverbial compounds like 'darin' or 'hinein'.
Test Yourself 200 questions
Translate to German: I am in the kitchen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: We are going to the cinema.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: In two hours I will be there.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: He is in love with her.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: Everything is okay.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: I found it on the internet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: She works in a bank.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: We are flying to Switzerland.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: It is hot in summer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: The keys are in the bag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: I am in a hurry.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: He is in trouble.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: Usually I drink tea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: The project is in danger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: I live in Berlin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: The cat jumps into the box.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: We meet in the park.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: At night it is quiet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: I am in a good mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: That is not an option.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: I am in Berlin.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I am going into the house.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: In one hour.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Everything is okay.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I am in the garden.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I am flying to the USA.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: In summer it is warm.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I found it on the internet.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I am in a hurry.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Usually I work at home.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I am in love with you.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: He is in trouble.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: That is not an option.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: At night I sleep.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: We are in the park.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: The project is in danger.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I am lost in thought.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Everything is fine (idiom).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: In my opinion...
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: We stay in contact.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Ich bin im Haus.'
Listen and write: 'Gehen wir ins Kino?'
Listen and write: 'In einer Woche.'
Listen and write: 'Alles in Ordnung.'
Listen and write: 'Im Sommer ist es heiß.'
Listen and write: 'Ich fliege in die Schweiz.'
Listen and write: 'Er ist in Eile.'
Listen and write: 'In der Regel.'
Listen and write: 'Im Internet surfen.'
Listen and write: 'In Schwierigkeiten stecken.'
Listen and write: 'Das kommt nicht in Frage.'
Listen and write: 'In der Nacht.'
Listen and write: 'Ins Wasser springen.'
Listen and write: 'In Gefahr sein.'
Listen and write: 'In Kontakt bleiben.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'in' is a 'Wechselpräposition' (two-way preposition). If you are already there, use Dative (im/in der). If you are going there, use Accusative (ins/in die). Example: 'Ich bin im Kino' (I am at the cinema) vs. 'Ich gehe ins Kino' (I am going to the cinema).
- A two-way preposition meaning 'in' or 'into' depending on the case used.
- Takes the Dative case for locations (Wo?) and Accusative for directions (Wohin?).
- Commonly contracts to 'im' (in dem) and 'ins' (in das) in everyday speech.
- Used for months, seasons, and future time periods (e.g., in einer Woche).
The Wo/Wohin Rule
Always ask if there is movement from point A to point B. If yes, use Accusative. If you are already at point B, use Dative.
Use Contractions
Native speakers almost always say 'im' and 'ins'. Using 'in dem' sounds like you are a robot or a very formal lawyer.
Country Articles
Memorize the few countries that have articles (die Schweiz, die USA, die Türkei, der Iran, die Niederlande). They are the only ones that use 'in' for travel.
Future Only
Use 'in' for things happening in the future. For things that happened in the past, use 'vor' (ago).
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
Related Phrases
More general words
ab
A1from, off (starting from a point)
abends
A2in the evening
aber
A1But/However (introduces a contrast)
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2to refuse, to decline
abschließen
A2to conclude, to lock
abseits
A2aside, off the beaten track; to one side.
acht
A1Eight (the number 8)
Achte
A1Eighth (ordinal number).
achten
A2to pay attention; to be careful or mindful.