B2 Idiom Informal

आँखों का काजल चुराना

aakha ka kajal carana

Steal kohl from eyes, steal subtly

Meaning

To steal something very subtly and skillfully, without anyone noticing.

🌍

Cultural Background

Kajal is a staple in daily life. Using it in an idiom makes it very relatable. Similar usage exists, highlighting the shared history of kohl as a beauty and health product.

🎯

Use it for emphasis

Don't use it for every small theft. Save it for when you want to highlight someone's incredible skill.

Meaning

To steal something very subtly and skillfully, without anyone noticing.

🎯

Use it for emphasis

Don't use it for every small theft. Save it for when you want to highlight someone's incredible skill.

Test Yourself

Which sentence correctly uses the idiom?

Choose the best fit:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह इतना शातिर है कि आँखों का काजल चुरा ले।

The idiom is used to describe a person's skill, not a literal event.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Practice Bank

1 exercises
Which sentence correctly uses the idiom? Choose B2

Choose the best fit:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह इतना शातिर है कि आँखों का काजल चुरा ले।

The idiom is used to describe a person's skill, not a literal event.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

No, but it implies someone is a thief or a manipulator, so use it carefully.

Related Phrases

🔗

नज़रें बचाना

similar

To avoid eyes

🔗

शातिर दिमाग

builds on

Cunning mind

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!