B2 Idiom غير رسمي

आँखों का काजल चुराना

aakha ka kajal carana

Steal kohl from eyes, steal subtly

المعنى

To steal something very subtly and skillfully, without anyone noticing.

🌍

خلفية ثقافية

Kajal is a staple in daily life. Using it in an idiom makes it very relatable. Similar usage exists, highlighting the shared history of kohl as a beauty and health product.

🎯

Use it for emphasis

Don't use it for every small theft. Save it for when you want to highlight someone's incredible skill.

المعنى

To steal something very subtly and skillfully, without anyone noticing.

🎯

Use it for emphasis

Don't use it for every small theft. Save it for when you want to highlight someone's incredible skill.

اختبر نفسك

Which sentence correctly uses the idiom?

Choose the best fit:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: वह इतना शातिर है कि आँखों का काजल चुरा ले।

The idiom is used to describe a person's skill, not a literal event.

🎉 النتيجة: /1

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

1 تمارين
Which sentence correctly uses the idiom? Choose B2

Choose the best fit:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: वह इतना शातिर है कि आँखों का काजल चुरा ले।

The idiom is used to describe a person's skill, not a literal event.

🎉 النتيجة: /1

الأسئلة الشائعة

1 أسئلة

No, but it implies someone is a thief or a manipulator, so use it carefully.

عبارات ذات صلة

🔗

नज़रें बचाना

similar

To avoid eyes

🔗

शातिर दिमाग

builds on

Cunning mind

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!