At the A1 level, the word 'alamat' is a vital piece of survival vocabulary. Learners focus on the most basic application: identifying where they live or where they want to go. At this stage, you should be able to answer the question 'Di mana alamat Anda?' (Where is your address?) and provide a simple response like 'Alamat saya di Jalan Sudirman nomor sepuluh.' You will also encounter 'alamat' when filling out basic forms at hotels or language schools. The goal at A1 is to recognize the word in speech and writing and to be able to provide your own physical address and email address. You don't need to worry about complex grammar or figurative meanings yet; just treat it as a label for a location. Practice saying your address clearly, as Indonesian street names can be long and phonetically challenging for beginners.
As an A2 learner, you begin to use 'alamat' in more interactive contexts. You are no longer just stating your own address; you are asking for others' addresses and using that information to navigate. You might use 'alamat' when talking to a taxi driver or using a ride-sharing app. You will also start to see the word in the context of digital life, specifically 'alamat email' and 'alamat website.' At this level, you should be comfortable with the possessive forms, such as 'alamatnya' (his/her/its address) or 'alamat mereka' (their address). You will also learn to distinguish between 'alamat rumah' (home address) and 'alamat kantor' (office address). A2 learners should also be able to understand simple directions associated with an address, such as 'dekat' (near) or 'di depan' (in front of).
At the B1 level, your understanding of 'alamat' expands to include more formal and administrative contexts. You will encounter the word in more complex documents, such as rental agreements or bank forms. You should be familiar with the term 'alamat lengkap' (complete address), which includes the RT/RW (neighborhood/hamlet) units common in Indonesia. You also start to use the verb form 'beralamat' (to be addressed at) in formal writing. For example, 'Perusahaan kami beralamat di Jakarta.' This level also introduces the metaphorical use of the word in common phrases like 'salah alamat' (wrong address/wrong target). You can explain why an address might be difficult to find and use more descriptive language to help someone locate a specific 'alamat.'
B2 learners should have a nuanced grasp of 'alamat' and its derivatives. You are expected to use the transitive verb 'mengalamatkan' (to address something) correctly in various tenses. You will also encounter the word in professional or technical settings, such as discussing 'alamat IP' (IP addresses) in an IT context or 'alamat pengiriman' (shipping addresses) in e-commerce. At this level, you can distinguish between 'alamat' and more formal synonyms like 'domisili' or 'kediaman.' You should be able to participate in discussions about urban planning or postal systems where 'alamat' is a central theme. Your ability to use 'alamat' in idiomatic expressions should also be more natural, allowing you to use 'salah alamat' in a figurative sense during a debate or a joke.
At the C1 level, you explore the historical and literary depths of 'alamat.' You will study how the word evolved from its Arabic root meaning 'sign' or 'omen.' You should be able to read classical Indonesian texts where 'alamat' refers to a portent of the future. In modern contexts, you can use the word in high-level legal or academic writing, understanding the precise difference between a 'domisili hukum' (legal domicile) and a simple 'alamat korespondensi' (correspondence address). You are also sensitive to the sociolinguistic cues of the word; for example, knowing when to use 'kediaman' to show extreme respect to a dignitary. C1 learners can analyze the cultural implications of address systems in Indonesia, such as how the lack of formal addresses in some rural areas reflects social structures.
At the C2 level, your mastery of 'alamat' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can use the word in all its forms—noun, verb, and archaic signifier—with perfect precision. You can engage in complex linguistic analysis of the word's etymology and its role in the development of the Indonesian language. In a professional capacity, you might draft policies regarding 'pengalamatan' (addressing/indexing) in data systems or urban development. You are also fully comfortable with the word's appearance in poetry and high literature, where 'alamat' might be used as a metaphor for identity or destiny. You can navigate the most complex bureaucratic hurdles involving 'alamat' in Indonesia, such as resolving disputes over property addresses or legal jurisdictions.

alamat in 30 Seconds

  • Alamat is the standard Indonesian word for 'address', covering physical locations like houses and offices as well as digital identifiers like email and websites.
  • It is a noun that often appears in questions like 'Di mana alamat Anda?' and requires the locational preposition 'di' for accuracy.
  • The word has a formal verb form 'beralamat' (to be addressed at) and a transitive form 'mengalamatkan' (to address something to someone).
  • Historically derived from Arabic, it can also mean 'sign' or 'omen', though this usage is less common in modern daily conversation.

The Indonesian word alamat is a fundamental noun that primarily translates to "address" in English. While its most common use relates to physical locations where a person resides or an organization is situated, its scope has expanded significantly in the modern digital era. In contemporary Indonesian, alamat serves as the catch-all term for any designated point of contact, whether it is a traditional house number in a bustling Jakarta neighborhood or a complex URL for a global website. Understanding this word is essential for A1 learners because it is one of the first pieces of information exchanged during introductions or when seeking assistance with navigation.

Physical Domicile
This refers to the specific location of a building. In Indonesia, this often includes the street name (jalan), house number (nomor), and administrative divisions like RT (Rukun Tetangga) and RW (Rukun Warga).

Mohon tuliskan alamat lengkap Anda di formulir ini untuk keperluan pengiriman paket.

Historically, the word alamat has deeper roots in the Arabic word 'alamah', which means 'sign', 'mark', or 'omen'. While this usage is rare in casual daily conversation today, you might still encounter it in classical Indonesian literature or formal religious contexts where something is described as an 'alamat' or sign of a coming event. However, for the vast majority of learners, focusing on the locational meaning is the priority. When you arrive at an airport or check into a hotel in Bali, the staff will invariably ask for your alamat. It is the key that unlocks logistics, from food delivery via apps like Gojek to receiving official government documents.

Digital Identity
In the tech world, alamat email (email address) and alamat IP (IP address) are standard terms used by millions of Indonesians daily.

Culturally, asking for someone's alamat can also be a way of building rapport. It is not always seen as an invasion of privacy but rather a standard part of getting to know someone's background. In rural areas, an address might not be a specific number but a description of landmarks, such as "the house behind the big banyan tree." Despite this, the word alamat remains the formal anchor for these descriptions. Whether you are filling out a bank application or telling a taxi driver where to go, mastering this word ensures you are never truly lost in the Indonesian archipelago.

Using the word alamat in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard noun. In most cases, it is followed by a possessive pronoun or a specific descriptor to clarify whose or what kind of address is being discussed. For example, alamat saya (my address) or alamat kantor (office address). One of the most common sentence patterns for beginners is the question: "Di mana alamat Anda?" (Where is your address?). Notice that in Indonesian, we use the question word di mana (where) rather than apa (what), because an address is perceived as a location.

Possessive Usage
Alamat + Pronoun/Name. Example: Alamat Budi sangat jauh dari sini (Budi's address is very far from here).

Saya lupa mencatat alamat email guru saya kemarin.

Beyond the simple noun, you will encounter the verb form beralamat. This means "to be addressed at" or "to have an address at." It is a more formal way to state where a company or person is located. For instance, "Perusahaan itu beralamat di Jalan Sudirman" (That company is addressed at Sudirman Street). This prefix ber- transforms the noun into a state of being. Another important derivation is mengalamatkan, which means "to address something to someone." This is frequently used when talking about sending letters or directing a speech or complaint toward a specific party.

Verbal Form: Mengalamatkan
Used when sending something. Example: Dia mengalamatkan surat itu ke kantor pusat (He addressed that letter to the head office).

In the context of digital navigation, you might hear the phrase salah alamat. While literally meaning "wrong address," it is also a very popular idiomatic expression in Indonesia. It can refer to a situation where a message is sent to the wrong person, or metaphorically, when someone is barking up the wrong tree or pursuing the wrong goal. There is even a famous song titled "Alamat Palsu" (Fake Address) which highlights how the word permeates pop culture. When constructing sentences, remember that alamat is stable and does not change based on the plurality of the addresses; you simply repeat the word alamat-alamat if you specifically need to emphasize multiple different addresses.

If you are traveling in Indonesia, you will hear the word alamat in a variety of high-stakes and low-stakes environments. One of the most common places is at a Kantor Pos (Post Office). Clerks will ask, "Alamat tujuannya di mana?" (Where is the destination address?). Similarly, when you order food through an app like GoFood or GrabFood, the driver might call you to clarify your alamat pengiriman (delivery address), especially if your GPS pin is slightly off-target. In these moments, the word is the bridge between you and your meal.

Government Offices
When applying for a visa (KITAS) or a local ID card (KTP), the officer will verify your 'alamat domisili' (domicile address) to ensure you are registered in the correct district.

Permisi, apakah saya bisa meminta alamat hotel ini untuk memesan taksi online?

In a professional setting, alamat is ubiquitous in email signatures and business cards. During a business meeting, someone might say, "Nanti saya kirim detailnya ke alamat email Bapak" (Later I will send the details to your email address, Sir). It is also heard in news broadcasts when reporting on locations of events, though reporters might use more formal terms like 'lokasi' or 'tempat kejadian.' Nevertheless, for the average citizen, alamat remains the most natural way to refer to a place of residence or business.

Social Media and Tech
Indonesians are highly active on social media. You might see influencers asking followers to "Tulis alamat kalian di kolom komentar" (Write your addresses in the comments) for a giveaway.

Lastly, in more traditional or rural settings, you might hear alamat used in a semi-mystical sense. If an owl hoots at night, an elder might say it is an alamat buruk (a bad omen/sign). While this is less common in modern cities like Jakarta or Surabaya, it persists in regional dialects and folklore. This dual nature of the word—from the ultra-modern IP address to the ancient omen—makes it a fascinating study in how language evolves while retaining its core essence of 'pointing' toward something.

One of the most frequent errors English speakers make when using alamat is using the wrong question word. In English, we ask "What is your address?" This leads many learners to say "Apa alamat Anda?" While this is generally understood, it sounds slightly unnatural to a native ear. The preferred way to ask is "Di mana alamat Anda?" (Where is your address?). This is because, in the Indonesian conceptual framework, an address is a place you exist 'at,' requiring the locational prepositional question di mana.

Confusing Alamat with Lokasi
'Lokasi' is used for a general spot or coordinates, while 'alamat' is strictly for a registered, named, and numbered mailing or residential point.

Jangan bilang 'Apa alamat kamu?', lebih baik bilang 'Di mana alamat kamu?'.

Another mistake involves the word tujuan (destination). When using a ride-hailing app, learners sometimes confuse the two. While your alamat is where you live, your tujuan is where you are going right now. If you tell a driver "Alamat saya ke Monas," it sounds like you are saying your permanent address is the National Monument. Instead, you should say "Tujuan saya ke Monas" or "Alamat tujuannya adalah Monas." Precision in these terms helps avoid confusion during transit.

Misusing the Verb Form
Learners often try to use 'alamat' as a verb without the proper prefix. You cannot say 'Saya alamat surat ini.' You must use 'Saya mengalamatkan surat ini.'

Finally, there is the confusion between alamat and nomor. When providing a house address, some learners simply give the number. However, in Indonesian culture, the street name is the primary identifier. Saying "Nomor saya tujuh" (My number is seven) is ambiguous—it could be a phone number or a jersey number. Always precede the details with the word alamat to set the context. For instance, "Alamat saya di Jalan Melati nomor tujuh." This structure is the most polite and clear way to communicate your location.

While alamat is the most versatile word for "address," Indonesian offers several synonyms and related terms depending on the level of formality and the specific context. For example, in legal documents or formal registration forms, you will often see the word domisili. This is borrowed from the Dutch 'domicilie' and specifically refers to one's legal residence. While alamat is what you tell a friend, domisili is what you tell the tax office or the immigration department.

Alamat vs. Domisili
Alamat is general and used for mail or locations. Domisili is formal/legal and refers to where you are officially registered to live.

Surat keterangan domisili sangat penting untuk membuat rekening bank.

Another alternative is kediaman. This word comes from the root diam (to stay/be quiet) and is a very polite, formal way to say "residence." It is often used when referring to the homes of high-ranking officials or in literature. For example, "Kediaman resmi Presiden" (The President's official residence). You wouldn't typically use kediaman for your own apartment unless you were trying to be humorous or overly grand. For everyday use, alamat rumah is perfectly sufficient.

Alamat vs. Letak
Letak refers to the position or layout of something (e.g., 'letak geografis'), whereas alamat is the specific label for that position.

In the digital realm, you might also encounter the term tautan (link) or pranala (hyperlink). While these aren't synonyms for alamat, they are often used interchangeably in casual tech talk. For instance, "Kirimkan alamat webnya" vs "Kirimkan tautannya." Both result in the same action: sharing a URL. Understanding these nuances allows you to transition from a basic A1 speaker to a more sophisticated communicator who can choose the right word for the right social situation, whether it's a casual chat or a formal application.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word 'alamat' used to be almost exclusively used for 'omens' or 'signs' in old Malay literature. The shift to 'postal address' happened as administrative systems became more formalized during the colonial and post-colonial eras.

Pronunciation Guide

UK /aˈla.mat/
US /ɑˈlɑ.mɑt/
The stress is typically on the second syllable: a-LA-mat.
Rhymes With
Selamat Hemat Amat Khidmat Kiamat Tamat Zulmat Nikmat
Common Errors
  • Pronouncing the final 't' as a glottal stop (it should be audible in formal speech).
  • Over-emphasizing the first 'a' like the English 'at'.
  • Confusing the 'a' sound with 'e' (elemat).
  • Stretching the 'la' too long.
  • Making the 'mat' sound like 'mate'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize in text due to its frequent use in forms.

Writing 2/5

Easy, but spelling the derivations like 'mengalamatkan' requires attention.

Speaking 2/5

Simple, but remember the 'di mana' rule instead of 'apa'.

Listening 1/5

Clearly pronounced and easy to distinguish in conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

Di mana Jalan Nomor Saya Tulis

Learn Next

Tinggal Kota Negara Kirim Surat

Advanced

Domisili Kediaman Korespondensi Pranala Yurisdiksi

Grammar to Know

Locational Question Words

Use 'Di mana' for 'alamat', not 'Apa'.

Possessive Suffixes

Alamat + -ku, -mu, -nya (Alamatku, Alamatmu, Alamatnya).

Prefix Ber- for State

Beralamat (to have an address).

Prefix Me-kan for Transitive Verbs

Mengalamatkan (to address something).

Reduplication for Plurality

Alamat-alamat (various addresses).

Examples by Level

1

Di mana alamat Anda?

Where is your address?

Uses 'di mana' (where) for location.

2

Alamat saya di Jalan Mawar.

My address is on Mawar Street.

'Di' is the preposition for location.

3

Tulis alamat email kamu di sini.

Write your email address here.

'Tulis' is the command form of 'menulis'.

4

Ini alamat kantor saya.

This is my office address.

'Ini' (this) identifies the object.

5

Saya tidak tahu alamatnya.

I don't know his/her address.

'-nya' is the third-person possessive suffix.

6

Apa ini alamat yang benar?

Is this the correct address?

'Yang benar' means 'the correct one'.

7

Alamat itu sangat dekat.

That address is very near.

'Itu' (that) and 'sangat' (very).

8

Tolong beri saya alamat hotel.

Please give me the hotel address.

'Beri' is a request verb.

1

Dia mencari alamat temannya di peta.

He is looking for his friend's address on the map.

'Mencari' is the active verb for 'to look for'.

2

Apakah alamat ini masih aktif?

Is this address still active?

'Masih' means 'still'.

3

Saya butuh alamat lengkap untuk kirim paket.

I need the complete address to send a package.

'Lengkap' means 'complete'.

4

Alamat rumah saya berubah bulan depan.

My home address is changing next month.

'Berubah' means 'to change'.

5

Kami tinggal di alamat yang sama.

We live at the same address.

'Sama' means 'same'.

6

Tolong kirimkan alamat restoran itu lewat WhatsApp.

Please send that restaurant's address via WhatsApp.

'Kirimkan' is the imperative 'send'.

7

Alamat email saya sulit diingat.

My email address is hard to remember.

'Sulit diingat' means 'difficult to be remembered'.

8

Dia menulis alamat di amplop.

She is writing the address on the envelope.

'Di' indicates the surface of the envelope.

1

Pastikan alamat pengiriman sudah benar sebelum membayar.

Ensure the shipping address is correct before paying.

'Pastikan' means 'make sure'.

2

Kantor pusat kami beralamat di Jakarta Selatan.

Our head office is addressed in South Jakarta.

'Beralamat' is a formal verb form.

3

Dia merasa salah alamat ketika masuk ke ruangan itu.

He felt he was in the wrong place when he entered that room.

'Salah alamat' used idiomatically for 'wrong place'.

4

Alamat domisili saya berbeda dengan alamat di KTP.

My domicile address is different from the address on my ID card.

'Berbeda dengan' means 'different from'.

5

Mohon perbarui alamat Anda di sistem kami.

Please update your address in our system.

'Perbarui' is the imperative of 'to update'.

6

Surat itu tidak sampai karena alamatnya tidak jelas.

The letter didn't arrive because the address was unclear.

'Tidak sampai' means 'did not arrive'.

7

Alamat website perusahaan itu sedang diperbaiki.

That company's website address is being fixed.

'Sedang diperbaiki' is passive continuous.

8

Apakah Anda punya alamat kontak darurat?

Do you have an emergency contact address?

'Darurat' means 'emergency'.

1

Setiap perangkat di jaringan memiliki alamat IP yang unik.

Every device on the network has a unique IP address.

'Memiliki' is a formal verb for 'to have'.

2

Dia mengalamatkan keluhannya langsung kepada direktur.

She addressed her complaint directly to the director.

'Mengalamatkan' used for 'directing' communication.

3

Alamat tersebut sudah tidak digunakan lagi sejak tahun lalu.

That address hasn't been used anymore since last year.

'Tersebut' refers back to the previously mentioned address.

4

Pengubahan alamat harus menyertakan bukti dokumen resmi.

Address changes must include proof of official documents.

'Pengubahan' is the noun for 'changing'.

5

Dia bingung karena ada dua alamat yang hampir sama.

He is confused because there are two addresses that are almost the same.

'Hampir sama' means 'almost the same'.

6

Alamat pengirim biasanya diletakkan di pojok kiri atas.

The sender's address is usually placed in the top left corner.

'Diletakkan' is the passive 'is placed'.

7

Web server ini tidak bisa menemukan alamat yang Anda cari.

This web server cannot find the address you are looking for.

'Mencari' (active) vs 'dicari' (passive).

8

Alamat korespondensi akan dikirim melalui surat elektronik.

The correspondence address will be sent via electronic mail.

'Korespondensi' is a formal loanword.

1

Banyak yang menganggap mimpi itu sebagai alamat akan datangnya bencana.

Many consider that dream as a sign of an approaching disaster.

'Alamat' used here in its archaic sense of 'sign' or 'omen'.

2

Sistem pengalamatan di daerah pedesaan seringkali tidak teratur.

The addressing system in rural areas is often irregular.

'Pengalamatan' refers to the system or process of addressing.

3

Kritik tersebut dialamatkan kepada kebijakan pemerintah yang baru.

That criticism was addressed to the new government policy.

'Dialamatkan' (passive) for directing criticism.

4

Penting untuk membedakan antara alamat fisik dan domisili hukum.

It is important to distinguish between a physical address and a legal domicile.

'Membedakan antara' means 'to distinguish between'.

5

Alamat yang tertera di dokumen kuno itu sudah sulit dilacak.

The address listed in that ancient document is already hard to track.

'Tertera' means 'printed' or 'listed'.

6

Dia beralamat di sebuah kawasan elit di pinggiran kota.

He resides in an elite area on the outskirts of the city.

'Beralamat' used formally for residence.

7

Kesalahan ini beralamat pada kurangnya koordinasi antar tim.

This error stems from (is addressed to) the lack of coordination between teams.

A metaphorical use of 'beralamat' meaning 'source of'.

8

Penyair itu menggunakan kata 'alamat' untuk melambangkan takdir.

The poet used the word 'alamat' to symbolize destiny.

'Melambangkan' means 'to symbolize'.

1

Dalam konteks teologis, fenomena alam sering dimaknai sebagai alamat dari Sang Pencipta.

In a theological context, natural phenomena are often interpreted as signs from the Creator.

High-level vocabulary like 'dimaknai' (interpreted).

2

Ketidakjelasan alamat hukum perusahaan tersebut memicu sengketa berkepanjangan.

The ambiguity of the company's legal address triggered a prolonged dispute.

'Memicu' means 'to trigger'.

3

Transformasi digital menuntut redefinisi terhadap konsep alamat di ruang siber.

Digital transformation demands a redefinition of the concept of address in cyberspace.

'Menuntut' means 'to demand' or 'to require'.

4

Pengalamatan memori pada arsitektur komputer modern sangatlah kompleks.

Memory addressing in modern computer architecture is extremely complex.

'Pengalamatan memori' is a technical term for memory addressing.

5

Ia mengalamatkan seluruh hidupnya untuk memperjuangkan hak asasi manusia.

He dedicated (addressed) his whole life to fighting for human rights.

Metaphorical use of 'mengalamatkan' for dedication.

6

Secara etimologis, 'alamat' mencakup spektrum makna dari penanda hingga lokasi fisik.

Etymologically, 'alamat' covers a spectrum of meanings from identifiers to physical locations.

'Secara etimologis' means 'etymologically'.

7

Kegagalan proyek tersebut dialamatkan pada manajemen yang tidak kompeten.

The failure of the project was attributed (addressed) to incompetent management.

'Dialamatkan pada' meaning 'attributed to'.

8

Alamat yang bersifat sementara seringkali menyulitkan proses birokrasi.

Temporary addresses often complicate bureaucratic processes.

'Bersifat sementara' means 'of a temporary nature'.

Common Collocations

Alamat lengkap
Alamat email
Alamat palsu
Alamat rumah
Alamat kantor
Alamat pengiriman
Alamat IP
Alamat website
Salah alamat
Cari alamat

Common Phrases

Di mana alamatnya?

— A standard way to ask for a location or address.

Permisi, di mana alamat hotel ini?

Tuliskan alamat Anda.

— A request to write down one's address.

Tuliskan alamat Anda di buku tamu.

Sesuai alamat.

— Meaning 'according to the address provided'.

Barang dikirim sesuai alamat.

Pindah alamat.

— To move or change one's address.

Dia sudah pindah alamat sejak bulan lalu.

Alamat tetap.

— A permanent address.

Saya belum punya alamat tetap di Jakarta.

Minta alamat.

— To ask for someone's address.

Boleh saya minta alamat email Anda?

Catat alamat.

— To note down an address.

Jangan lupa catat alamat kantornya.

Bagi alamat.

— To share an address (usually digitally).

Tolong bagi alamat lokasinya di grup.

Tanpa alamat.

— Without an address / anonymous.

Surat itu datang tanpa alamat pengirim.

Alamat tujuan.

— The destination address.

Isi kolom alamat tujuan dengan benar.

Often Confused With

alamat vs Lokasi

Lokasi is a spot; Alamat is a mailing/residential identifier.

alamat vs Tujua

Idioms & Expressions

"Salah alamat"

— Literally 'wrong address', but idiomatically means 'to the wrong person' or 'misplaced effort'.

Kritik kamu salah alamat, saya bukan manajernya.

Informal
"Alamat palsu"

— A fake address; often used to describe someone who is elusive or deceptive.

Dia memberi alamat palsu agar tidak bisa dihubungi.

Informal
"Mencari alamat"

— Metaphorically looking for a sign or a way out of a problem.

Kita masih mencari alamat untuk menyelesaikan konflik ini.

Literary
"Alamat buruk"

— A bad omen or a sign that something bad will happen.

Mimpi semalam adalah alamat buruk bagi keluarganya.

Traditional
"Alamat baik"

— A good omen or a positive sign.

Hujan di pagi hari dianggap sebagai alamat baik.

Traditional
"Sudah ada alamat"

— There are already signs of something starting or happening.

Sudah ada alamat dia akan mengundurkan diri.

Neutral
"Membawa alamat"

— To bring a sign or indication of something.

Surat ini membawa alamat kebahagiaan.

Literary
"Kehilangan alamat"

— To lose one's way or sense of purpose.

Tanpa bimbingan, dia kehilangan alamat hidupnya.

Poetic
"Satu alamat"

— To be on the same page or have the same goal.

Kita harus satu alamat dalam visi perusahaan ini.

Metaphorical
"Alamat dunia"

— Signs of the times or worldly indications.

Perubahan iklim adalah alamat dunia yang sedang sakit.

Philosophical

Sentence Patterns

A1

Alamat saya di [Place].

Alamat saya di Jakarta.

A1

Ini alamat [Person].

Ini alamat Budi.

A2

Saya mencari alamat [Place/Person].

Saya mencari alamat hotel.

A2

Tolong kirim ke alamat [Place].

Tolong kirim ke alamat rumah.

B1

Perusahaan beralamat di [Location].

Perusahaan beralamat di Bandung.

B1

Jangan sampai salah alamat.

Hati-hati, jangan sampai salah alamat.

B2

[Subject] mengalamatkan [Object] kepada [Recipient].

Dia mengalamatkan surat kepada ibunya.

C1

Alamat [Noun] sebagai pertanda [Abstract Noun].

Alamat mimpi sebagai pertanda keberuntungan.

Word Family

Nouns

Verbs

Related

How to Use It

frequency

Extremely frequent in both spoken and written Indonesian.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'A-LA-MAT'. 'A' List of 'LA'nd 'MA'rks 'T'ogether. An address is just a list of landmarks grouped together.

Visual Association

Imagine a large red 'A' (for Alamat) sitting on top of a house with a giant email '@' symbol in the window.

Word Web

Rumah Jalan Nomor Email Website Surat Paket Tujuan

Challenge

Try to write your full Indonesian address (real or fictional) using the words 'Jalan', 'Nomor', 'Kota', and 'Kode Pos'.

Word Origin

Derived from the Arabic word 'alamah' (علامة). In Arabic, the word refers to a mark, sign, token, or symptom. It entered the Malay/Indonesian language through trade and religious influence.

Original meaning: A sign, mark, or omen.

Semitic (via Arabic influence on Austronesian).

Cultural Context

Be careful when asking for a personal 'alamat' in a first meeting; while generally okay, some may prefer giving a 'nomor WA' (WhatsApp number) first.

Unlike the US or UK where zip codes are vital for sorting, in Indonesia, the street name and sub-district (Kecamatan) are often more reliable for locals than the 'kode pos'.

Alamat Palsu (Famous song by Ayu Ting Ting) Laskar Pelangi (Novel mentioning addresses of remote schools) Indonesian Postal Service (Pos Indonesia) history

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Post Office

  • Berapa ongkir ke alamat ini?
  • Alamat pengirimnya di mana?
  • Tulis alamat di pojok.
  • Alamatnya kurang lengkap.

Ordering Food

  • Alamat pengiriman sudah sesuai.
  • Tolong antar ke alamat ini.
  • Saya ganti alamatnya.
  • Driver sudah sampai di alamat.

Business Meeting

  • Ini kartu nama dengan alamat saya.
  • Kirim invoice ke alamat kantor.
  • Alamat email saya ada di sini.
  • Perusahaan kami pindah alamat.

Asking Directions

  • Saya cari alamat ini.
  • Apakah alamat ini jauh?
  • Di mana blok alamat ini?
  • Tahu alamat Pak RT?

Online Registration

  • Masukkan alamat email.
  • Konfirmasi alamat Anda.
  • Alamat tidak valid.
  • Lupa alamat password.

Conversation Starters

"Boleh saya minta alamat email Anda untuk mengirim dokumen?"

"Apakah Anda tahu di mana alamat restoran Padang yang enak di sini?"

"Sudah berapa lama Anda tinggal di alamat yang sekarang?"

"Apakah alamat rumah Anda sulit ditemukan oleh driver ojek online?"

"Bagaimana cara menulis alamat yang benar untuk kirim paket ke luar negeri?"

Journal Prompts

Tuliskan alamat impianmu di masa depan. Di mana lokasinya dan seperti apa rumahnya?

Ceritakan pengalamanmu saat tersesat karena salah alamat atau GPS yang tidak akurat.

Mengapa penting bagi sebuah perusahaan untuk memiliki alamat kantor yang jelas?

Bagaimana perkembangan teknologi mengubah cara kita menggunakan alamat email setiap hari?

Tuliskan surat pendek untuk temanmu dan pastikan kamu menuliskan alamat tujuannya dengan benar.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!