A2 verb Neutral #50 most common 1 min read

来ます (来る)

/kuɾɯ/

Kuru signifies movement towards a destination or the arrival of something.

Word in 30 Seconds

  • Means movement towards the speaker or a point.
  • Can indicate arrival of time or state.
  • Essential verb for daily communication.

Overview

「来る」は日本語の最も基本的な動詞の一つで、話し手がいる場所、あるいは話し手が意識している場所へ向かって移動する動作を表します。単に物理的な移動だけでなく、時間的な経過や、ある状態・結果になることも示すことができます。A2レベルでは、日常会話で頻繁に使われる基本的な意味と用法を理解することが目標となります。

話し手の方へ来る:例「友達が家に来る。」(My friend is coming to my house.)

特定の場所へ来る:例「駅に来てください。」(Please come to the station.)

時間や時期が来る:例「春が来た。」(Spring has come.)

ある状態になる:例「チャンスが来た。」(The chance has come.)

訪問する:例「明日の会議に来てください。」(Please come to tomorrow's meeting.)

友人や家族との約束:「明日、私の家に来ませんか?」(Won't you come to my house tomorrow?)

イベントや集まりへの招待:「パーティーに来てください。」(Please come to the party.)

季節や時間の到来:「もう夏が来るね。」(Summer is coming soon, isn't it?)

何かが起こる予兆:「大変なことが起こりそうだ。」(Something serious seems to be happening.)

「いる」は存在を表す動詞で、移動を表す「来る」とは異なります。例:「先生が教室にいる。」(The teacher is in the classroom.)

「行く」は話し手から離れていく方向への移動を表すため、「来る」とは逆の意味になります。例:「私は学校に行く。」(I go to school.)

「持ってくる」は、何かを持って移動してくることを表します。「来る」に「持つ」の意味が加わった形です。例:「この本を持ってきてください。」(Please bring this book.)

Examples

1

駅まで迎えに来てください。

everyday

Please come to pick me up at the station.

2

来週、新しいプロジェクトが始まります。

formal

A new project will start next week.

3

ねえ、ちょっとこっち来て!

informal

Hey, come here for a sec!

4

その知らせが来るのを待っています。

academic

I am waiting for that news to arrive.

Common Collocations

やって来る to come, to arrive (often implies something unexpected or significant)
連れて来る to bring someone
持って来る to bring something

Common Phrases

また来てください

Please come again.

もうすぐ来ます

It will arrive soon. / I'll be there soon.

来週

next week

Often Confused With

来ます (来る) vs 行く (iku)

'Iku' means 'to go', indicating movement away from the speaker. 'Kuru' means 'to come', indicating movement towards the speaker.

来ます (来る) vs 帰る (kaeru)

'Kaeru' specifically means 'to return' or 'to go home'. While it involves movement, it has a distinct meaning of returning to a place of origin.

Grammar Patterns

Noun + に/へ 来る (e.g., 学校に来る - Gakkou ni/e kuru) Te-form + 来る (e.g., やって来る - Yatte kuru) Noun + が 来る (e.g., 春が来る - Haru ga kuru)

How to Use It

Usage Notes

The verb 'kuru' is fundamental and used extensively in daily conversation. Its plain form is informal, while polite forms like 'irassharu' are essential for respectful interactions. Pay attention to the context to understand if it refers to physical movement or the arrival of an abstract concept.


Common Mistakes

Learners often confuse 'kuru' (to come) with 'iku' (to go). Always consider the speaker's perspective: if the movement is towards the speaker, use 'kuru'. Using the plain form 'kuru' in formal situations or with superiors is a common mistake; use polite forms instead.

Tips

💡

Direction is Key

Remember 'kuru' is about movement towards the speaker or a reference point. Contrast this with 'iku' (to go).

⚠️

Polite Forms Matter

Using the plain form 'kuru' with superiors can be impolite. Learn and use 'irassharu' for respect.

🌍

Sense of Arrival

The concept of 'coming' extends beyond physical movement, encompassing the arrival of opportunities, seasons, or significant moments in life.

Word Origin

The word 'kuru' originates from the ancient Japanese verb 'ku', which has evolved over centuries to its current form. It's one of the oldest and most frequently used verbs in the language.

Cultural Context

In Japanese culture, the act of 'coming' (kuru) can imply hospitality and welcoming. Inviting someone to 'come' to your home or event is a common gesture of building relationships and showing consideration.

Memory Tip

Imagine a boomerang: it always comes back to you. 'Kuru' is like that boomerang – movement towards the origin point.

Frequently Asked Questions

4 questions

「来る」の丁寧な形は「いらっしゃる」です。目上の人やお客様に対して使います。例:「先生がいらっしゃいました。」

「来る」は話し手の方へ移動すること、「いく」は話し手から離れていく方向への移動を表します。どちらを使うかは、話し手と聞き手の位置関係や意識する場所によって決まります。

はい、使えます。季節(例:「夏が来る」)、時間(例:「その時が来た」)、出来事(例:「チャンスが来た」)など、様々なものが「来る」と表現できます。

「来る」の過去形は「来た(きた)」です。例:「昨日、友達が来た。」

Test Yourself

fill blank

明日、田中さんが私 ___ 来ます。

Correct! Not quite. Correct answer:

「~に」は、到着する場所や人を表すのに使われます。「田中さんが私に来ます」は、田中さんが話し手(私)のところへ来るという意味です。

multiple choice

「もうすぐクリスマスが来るね!」

Correct! Not quite. Correct answer: 季節やイベントが近づいていること

この文脈では、クリスマスというイベントが時間的に近づいていることを表しています。

sentence building

私、家、明日、来る、友達

Correct! Not quite. Correct answer: 友達、明日、家、私、来る

「友達が明日、私の家に来ます」という文が完成します。主語(友達)、時(明日)、場所(家)、そして動詞(来る)の順序が自然です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!