A2 verb Neutral 1 min read

喧嘩する

kenka suru /keɴka suru/

To have a conflict with someone, ranging from a verbal argument to a physical fight.

Word in 30 Seconds

  • To engage in a verbal or physical argument.
  • Commonly used for conflicts between friends or family.
  • Implies emotional tension and disagreement.

一般的な文脈:友人、家族、恋人、兄弟など、親しい間柄での小競り合いから、見知らぬ人とのトラブルまで幅広く使われます。深刻な暴力沙汰から、子供の些細な言い争いまでカバーする言葉です。

  1. 1類語との比較:「言い争う」は言葉のやり取りに焦点を当てていますが、「喧嘩する」には物理的な争いや、より感情的な対立が含まれることが多いです。「揉める(もめる)」は、トラブルによって関係がこじれるというプロセスに焦点があります。

Examples

1

昨日、友達と喧嘩した。

everyday

I had a fight with my friend yesterday.

2

彼らは些細なことで喧嘩している。

formal

They are quarreling over something trivial.

3

喧嘩はやめなさい!

informal

Stop fighting!

4

喧嘩の仲裁に入る。

academic

To intervene in a fight.

Common Collocations

喧嘩を売る To pick a fight
喧嘩の仲裁 Mediation of a fight
喧嘩別れ Parting ways after a fight

Common Phrases

喧嘩両成敗

Both parties in a fight are at fault.

喧嘩っ早い

Short-tempered.

Often Confused With

喧嘩する vs 議論する

Giron suru means to debate or discuss logically. It lacks the emotional intensity of kenka suru.

喧嘩する vs 揉める

Momeru refers to a situation becoming complicated or troublesome, often involving multiple parties.

Grammar Patterns

AとBが喧嘩する AとBが〜のことで喧嘩する

How to Use It

Usage Notes

Kenka suru is a versatile verb used across all age groups. It is informal to neutral in register. Avoid using it in professional settings where 'tōron' or 'iken no sōi' are preferred.


Common Mistakes

Learners often use 'ni' instead of 'to' when describing the person they fought with. Remember that 'to' is the correct particle for mutual actions. Also, avoid using it to describe political debates.

Tips

💡

Use with 'to' for partners

When mentioning who you fought with, use the particle 'to'. For example, 'Tomodachi to kenka suru'.

⚠️

Avoid in formal settings

Do not use this word in formal business reports. Use 'tōron' (debate) or 'tōron' instead.

🌍

Family and relationship dynamics

In Japan, 'kenka' is often seen as a sign of closeness in relationships, as it implies honesty.

Word Origin

The word originates from the combination of 'ken' (to strike) and 'ka' (to dispute). Historically, it has evolved to cover both verbal and physical conflict.

Cultural Context

In Japan, 'kenka' is often associated with the phrase 'kenka suru hodo naka ga yoi' (the more you fight, the closer you become). It reflects the belief that honest conflict can strengthen a bond.

Memory Tip

Think of 'Ken-Ka' as 'Can-Car', like two people bumping their cans together in anger. It's a loud, clashing sound.

Frequently Asked Questions

4 questions

はい、大人でも日常的に使います。ただし、ビジネスの場では「意見の相違」や「トラブル」という言葉の方が好まれます。

「喧嘩」は個人間の小規模な争いです。一方、「戦争」は国家や大規模な集団同士の武力衝突を指します。

「喧嘩した」となります。例えば「昨日、友達と喧嘩した」のように使います。

「喧嘩を売る(挑発する)」や「喧嘩を買う(挑発に応じる)」といった慣用句もよく使われます。

Test Yourself

fill blank

昨日、兄___喧嘩した。

Correct! Not quite. Correct answer:

「〜と喧嘩する」という形が一般的です。

multiple choice

「喧嘩する」の意味は?

Correct! Not quite. Correct answer: 言い争う

喧嘩は対立や争いを意味します。

sentence building

(喧嘩した / 友達 / 昨日 / と)

Correct! Not quite. Correct answer: 昨日友達と喧嘩した

時を表す言葉を文頭に置くのが自然です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!