At the A1 level, you only need to know 'jajce' as a basic food item. You should be able to recognize it on a menu and use it in very simple sentences like 'Jem jajce' (I eat an egg) or 'To je jajce' (This is an egg). You should also learn the basic plural 'jajca' for when you are buying more than one. Focus on the singular and plural nominative forms first. Understanding that it is a neuter noun is helpful, but at this stage, the most important thing is simply identifying the object and being able to ask for it in a store or restaurant. You might also encounter it during Easter when learning about basic Slovenian traditions.
At the A2 level, you begin to use 'jajce' in more complex daily situations, specifically in the kitchen. You should learn the dual form 'jajci' (two eggs), as this is a very common quantity for cooking. You will also start to see the word in different cases, such as the accusative 'Pojedel sem jajce' (I ate an egg) and the genitive plural 'Kupil sem šest jajc' (I bought six eggs). You should be able to describe how an egg is prepared using basic adjectives like 'kuhano' (boiled) or 'pečeno' (fried). You will also learn the parts of the egg: 'beljak' (white) and 'rumenjak' (yolk).
At the B1 level, you should be comfortable with all six cases of 'jajce' in singular, dual, and plural. You can follow recipes that involve eggs, understanding instructions like 'stepaj jajca' (whisk the eggs) or 'loči beljake' (separate the whites). You also start to learn about the cultural significance of 'pirhi' (Easter eggs) and can describe the tradition of decorating them. You should be able to use the word in more abstract contexts, such as discussing nutrition (proteini v jajcih) or bird life cycles. Your understanding of the neuter declension should be solid by this point.
At the B2 level, you can use 'jajce' in more idiomatic and metaphorical ways. You understand phrases like 'hoditi kot po jajcih' (to walk as if on eggs/eggshells) and can use them in conversation to describe delicate situations. You are familiar with the slang usage of 'jajca' to mean courage or balls and know the appropriate social context for such language. You can read more complex texts about Slovenian agriculture or food history where the role of egg production might be discussed. You are also able to use related words like 'jajčast' (egg-shaped) or 'jajčevec' (eggplant) fluently.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of 'jajce' across various domains. You can participate in academic or technical discussions where 'jajčece' (egg cell/ovum) is used in a biological or medical context. You understand the historical etymology of the word and its connection to other Slavic languages. You can appreciate literature or poetry where the egg is used as a symbol of creation or fragility. Your use of the dual and the genitive plural is perfect and automatic, and you can switch between formal and informal registers (literal vs. slang) with ease and cultural sensitivity.
At the C2 level, 'jajce' is a word you can manipulate with the skill of a native speaker. You are aware of rare or archaic uses of the word in old Slovenian dialects or folk songs. You can engage in deep philosophical debates, such as 'Kaj je bilo prej: kokoš ali jajce?' (Which came first: the chicken or the egg?), using complex grammatical structures. You understand the subtle differences in meaning when 'jajce' is used in different regional dialects of Slovenia. Your mastery of the word is complete, including its role in the most obscure idioms and its most technical scientific applications.

jajce in 30 Seconds

  • Jajce means 'egg' in Slovenian.
  • It is a neuter noun following the 2nd declension.
  • The dual form 'jajci' is used for exactly two eggs.
  • It is central to Slovenian Easter traditions (pirhi).

The Slovenian word jajce is a fundamental neuter noun that translates to 'egg' in English. While its primary biological and culinary definitions are identical to the English counterpart, its usage in the Slovenian language carries specific grammatical weights and cultural nuances that are essential for any learner to master. In a literal sense, jajce refers to the reproductive body produced by birds, reptiles, and fish, but in everyday life, it almost exclusively refers to the chicken egg found in kitchens across Slovenia.

Biological Context
In a scientific or naturalistic setting, jajce describes the protective shell containing the embryo. For example, 'ptičje jajce' (bird's egg) or 'kačje jajce' (snake's egg).

Slovenians use this word daily, whether they are shopping at the local 'tržnica' (market) or preparing a traditional breakfast. Because Slovenian is a highly inflected language, the word jajce changes its form depending on its role in the sentence. This is often the first challenge for English speakers, as the neuter gender follows specific declension patterns. For instance, the plural form 'jajca' is frequently used in culinary contexts, such as 'pečena jajca' (fried eggs).

Kokoš je zjutraj znesla sveže jajce.

Beyond the kitchen, jajce appears in various metaphorical expressions. It can represent potential, fragility, or the beginning of something. In Slovenian folklore and traditions, especially during 'Velika noč' (Easter), the word takes on a festive meaning. The decorated Easter eggs are specifically called 'pirhi', but they are still fundamentally jajca. Understanding when to use the generic term versus the specific traditional term is a key marker of fluency.

Culinary Usage
When ordering food, you might ask for 'jajce na oko' (sunny-side up egg, literally 'egg on the eye') or 'umešana jajca' (scrambled eggs). The singular and plural distinctions are vital here.

Za zajtrk sem pojedel dve jajci.

The dual form 'jajci' is particularly important in Slovenian. If you are eating exactly two eggs, you must use the dual case. This is a common stumbling block for English speakers who are used to only singular and plural. Saying 'dve jajca' is a common mistake; the correct form is 'dve jajci'. This level of precision is part of what makes the Slovenian language unique and beautiful.

Symbolic Significance
In Slovenian culture, the egg is a symbol of life and rebirth. This is most evident in the elaborate 'belokranjske pisanice' (Easter eggs from the White Carniola region), which are world-renowned for their intricate designs.

Pazi na to jajce, da se ne razbije.

V receptu piše, da potrebujemo eno jajce.

Ultimately, jajce is a versatile word. Whether you are discussing the origins of the universe (the cosmic egg) or simply making a pancake batter (masa za palačinke), this noun will be one of the most frequent tools in your Slovenian vocabulary kit. Mastery of its declension and its various cultural contexts will significantly enhance your ability to communicate effectively in Slovenian, especially in the domestic and culinary spheres where language is most intimately connected to daily life.

Using jajce correctly in Slovenian requires an understanding of the six grammatical cases and the three numbers (singular, dual, and plural). Because jajce is a neuter noun ending in '-e', it follows the second neuter declension. This declension is relatively regular, but the shift in endings can be surprising for those new to the language.

Nominative Case (Kdo ali kaj?)
The subject of the sentence. Singular: 'Jajce je na mizi.' (The egg is on the table). Dual: 'Jajci sta v košari.' (The two eggs are in the basket). Plural: 'Jajca so sveža.' (The eggs are fresh).

One of the most important things to remember is the dual number. Slovenian is one of the few Indo-European languages that has preserved the dual. If you have two eggs, you must use 'jajci' and the verb must also be in the dual form ('sta' instead of 'je' or 'so'). This is a frequent point of evaluation in Slovenian language exams.

Kupil sem ducat jajc za peko peciva.

In the Genitive case (Koga ali česa?), used after certain prepositions or to indicate possession/quantity, the word changes significantly. Singular: 'Brez jajca ne moreš speči torte.' (Without an egg, you cannot bake a cake). Plural: 'V hladilniku ni več jajc.' (There are no more eggs in the fridge). Notice that in the plural genitive, the ending often drops or changes, resulting in 'jajc'.

Dative Case (Komu ali čemu?)
Used for the indirect object. 'Dodal sem sladkor k jajcu.' (I added sugar to the egg). This case is less common with 'jajce' but essential for grammatical completeness.

Mama stepa jajca s sladkorjem.

The Accusative case (Koga ali kaj?) is used for the direct object. For neuter nouns like jajce, the singular accusative is identical to the nominative: 'Vidim jajce' (I see an egg). However, the plural accusative 'jajca' is also identical to the plural nominative. This simplifies things slightly, but you must still be aware of the sentence structure to understand the role of the word.

Locative Case (O kom ali o čem?)
Used after prepositions like 'o' (about) or 'v' (in - when indicating location). 'Govorimo o jajcu.' (We are talking about the egg). 'V jajcu je veliko proteinov.' (There are many proteins in the egg).

Recept zahteva eno trdo kuhano jajce.

Ali lahko ločiš beljak od jajca?

Finally, the Instrumental case (S kom ali s čim?) is used with the preposition 'z/s'. 'Postrezi s kuhanim jajcem.' (Serve with a boiled egg). Mastering these six cases for jajce will provide you with a solid foundation for all other neuter nouns in the Slovenian language. It is a perfect 'model' word because its stem is short and its changes are clear and audible.

In Slovenia, you will encounter the word jajce in a variety of real-world environments, ranging from the bustling atmosphere of a city market to the quiet, traditional celebrations of a rural village. Understanding the context in which the word is used will help you grasp its cultural significance beyond a simple dictionary definition.

At the Market (Na tržnici)
This is perhaps the most common place to hear 'jajce'. Vendors will shout about 'domača jajca' (home-grown/farm eggs). You might hear a customer ask, 'Ali so jajca današnja?' (Are the eggs from today?).

Slovenians take great pride in local produce. When you hear 'domača jajca', it implies a higher quality, often with a deeper orange yolk, compared to 'trgovinska jajca' (store-bought eggs). In this context, the word is almost always used in the plural 'jajca' or the genitive plural 'jajc' when referring to quantities (e.g., 'škatla jajc' - a box of eggs).

Na tržnici sem kupil deset jajc od kmeta.

During the Easter season, the linguistic landscape around jajce shifts. You will hear the word 'pirhi' constantly. A 'pirh' is a dyed and decorated egg. However, you will still hear the base word in phrases like 'barvanje jajc' (dyeing of eggs) or 'sekanje jajc', which is a traditional Slovenian game where participants try to throw a coin into an egg. These traditions are deeply rooted in the national identity.

In the Kitchen (V kuhinji)
Cooking shows on Slovenian television (like 'MasterChef Slovenija') or grandmothers teaching their grandchildren will use 'jajce' in technical ways. You will hear 'loči beljak in rumenjak' (separate the white and the yolk).

Ali želiš jajce na oko ali umešana jajca?

In a more metaphorical or slang-heavy environment, particularly among young men, you might hear 'jajca' used to mean 'courage'. Phrases like 'nimaš jajc' (you don't have the eggs/balls) are common in informal, albeit slightly vulgar, speech. It is important to recognize this usage so you aren't confused if someone uses the word in a context that clearly has nothing to do with breakfast.

Nature and Education
In schools or during nature walks, 'jajce' is used to discuss biology. Slovenia's diverse bird population means that 'ptičja jajca' are a frequent topic of interest for hikers and conservationists.

V gnezdu smo videli tri majhna modra jajca.

To jajce je bilo zneseno včeraj.

Whether you are eavesdropping at a cafe in Ljubljana or reading a recipe for 'potica' (a traditional Slovenian nut roll that requires many eggs), you will find that jajce is a word that connects the culinary, the cultural, and the colloquial. It is a small word, but it carries the weight of Slovenian tradition and daily life within its shell.

Learning to use jajce correctly involves navigating several linguistic pitfalls that are common for English speakers. Because English does not have noun genders, grammatical cases, or the dual number, these three areas represent the most significant hurdles.

Mistake 1: Incorrect Gender Agreement
Many learners mistakenly treat 'jajce' as a masculine noun because it ends in a consonant sound when the 'e' is pronounced softly. However, it is neuter. Saying 'en jajce' (masculine) instead of 'eno jajce' (neuter) is a very common error.

This mistake extends to adjectives as well. You must ensure that every word modifying jajce is also in the neuter form. For example, 'veliko jajce' (a big egg) is correct, while 'velik jajce' is incorrect. Always look for that '-o' or '-e' ending in the singular adjectives to match the neuter noun.

Napačno: Kupil sem en jajce. Pravilno: Kupil sem eno jajce.

The second major pitfall is the dual number. In English, we simply say 'two eggs'. In Slovenian, you cannot use the plural 'jajca' for the number two. You must use the dual 'jajci'. This also requires the dual form of the number: 'dve' (for neuter/feminine) instead of 'dva' (for masculine).

Mistake 2: Ignoring the Dual
Learners often say 'dva jajca' or 'dve jajca'. The correct form is 'dve jajci'. This is a hallmark of a beginner vs. an intermediate speaker.

Napačno: Imam dve jajca. Pravilno: Imam dve jajci.

The third area of confusion is the Genitive Plural. When counting five or more eggs, or when expressing 'none', the word changes to 'jajc'. Many learners try to use the nominative plural 'jajca' in these situations. For example, 'pet jajca' is wrong; it must be 'pet jajc'. This 'zero-ending' in the genitive plural is a common feature of Slovenian nouns that can be difficult to remember.

Mistake 3: Genitive Plural Confusion
After the number four, Slovenian nouns switch to the genitive plural. 'Pet jajc', 'šest jajc', etc. Don't forget to drop the 'a'!

Napačno: V škatli je deset jajca. Pravilno: V škatli je deset jajc.

Napačno: Ne jem jajce. Pravilno: Ne jem jajc (plural) or Ne jem jajca (singular genitive).

Lastly, be careful with the word 'jajca' in informal settings. While it literally means 'eggs', using it in a sentence like 'On ima jajca' (He has eggs) translates to 'He has balls/courage'. While this is a common idiom, using it in a formal or polite setting might be seen as inappropriate. Stick to the literal meaning until you are very comfortable with the social registers of Slovenian.

While jajce is the general term for an egg, Slovenian has several other words and phrases that are used in more specific contexts. Knowing these will help you sound more like a native speaker and allow you to understand more complex recipes and cultural descriptions.

Pirh
This word specifically refers to a colored or decorated Easter egg. While every 'pirh' is a 'jajce', not every 'jajce' is a 'pirh'. You would use this word when talking about holiday traditions.

When discussing the parts of an egg, you don't use the word jajce itself. Instead, you use 'beljak' for the egg white and 'rumenjak' for the yolk. 'Beljak' comes from the word 'bel' (white), and 'rumenjak' comes from 'rumen' (yellow). The outer shell is called 'lupina'.

Beljak vs. Rumenjak
Recipes often ask you to 'ločiti beljake od rumenjakov' (separate the whites from the yolks). These are essential terms for anyone interested in Slovenian baking.

Za sneg potrebujemo samo beljake.

In biological terms, you might encounter the word 'jajčece'. This is the diminutive form of jajce, but in modern Slovenian, it specifically refers to an ovum or an egg cell in humans and animals. This is a technical term used in medicine and biology. Using 'jajce' instead of 'jajčece' in a medical context would be technically incorrect.

Jajčece
The diminutive/scientific term for an egg cell. Example: 'Oplojeno jajčece' (fertilized egg cell).

Poglej, kakšen majhen jajček!

Another related word is 'jajčnik', which means 'ovary'. While it shares the same root as jajce, its meaning is purely anatomical. Similarly, 'jajčevec' is the Slovenian word for eggplant (aubergine). It is named so because of its egg-like shape, much like in English.

Jajčevec
The vegetable known as eggplant. Example: 'Pečen jajčevec s sirom' (Baked eggplant with cheese).

V solati je narezan jajčevec.

Kamen ima jajčasto obliko.

By learning these alternatives—'pirh', 'beljak', 'rumenjak', 'jajčece', and 'jajčevec'—you expand your vocabulary from a single noun to a whole family of related concepts. This not only improves your precision but also deepens your understanding of how the Slovenian language builds meaning through roots and suffixes.

How Formal Is It?

Formal

"Vzorec vsebuje eno jajce ptičje vrste."

Neutral

"Prosim, kupi jajca v trgovini."

Informal

"Daj mi en jajc."

Child friendly

"Poglej, ptiček je v jajčku!"

Slang

"To pa so bila jajca!"

Fun Fact

The diminutive 'jajčece' is one of the few words where the double 'c' is common, though they represent different sounds (the second 'c' is often part of a suffix). In many Slavic languages, the word for egg starts with 'o' or 'j', showing the shared heritage.

Pronunciation Guide

UK /ˈjaɪtsɛ/
US /ˈjaɪtsɛ/
The stress is on the first syllable: JAJ-ce.
Rhymes With
pajce (dialectal for pig) dajce (rare) najce (rare) kajce (rare) znajce (rare) vrajce (rare) krajce (crusts) bajce (huts - dialectal)
Common Errors
  • Pronouncing the 'j' as in 'jam'. It should be like 'y' in 'yellow'.
  • Pronouncing the 'c' as 'k' or 's'. It must be 'ts'.
  • Making the final 'e' silent. It must be audible.
  • Over-stressing the second syllable.
  • Pronouncing the 'ai' sound too long like a diphthong from another language.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Easy to recognize in texts due to its short length.

Writing 3/5

Difficult due to the neuter declension and dual forms.

Speaking 2/5

Pronunciation of 'j' and 'c' requires practice.

Listening 2/5

Clearly audible but can be confused with plural forms.

What to Learn Next

Prerequisites

kokoš zajtrk hrana bel rumen

Learn Next

mleko kruh maslo sir moka

Advanced

inkubacija zarodek holesterol beljakovina omleta

Grammar to Know

Neuter Declension (Singular)

Jajce (Nom), Jajca (Gen), Jajcu (Dat), Jajce (Acc), Jajcu (Loc), Jajcem (Inst)

Dual Number

Dve jajci (Two eggs) - used for exactly two.

Genitive Plural Zero Ending

Pet jajc (Five eggs) - the 'a' is dropped.

Adjective Agreement

SvežE jajce (Neuter ending -E).

Prepositions with Cases

Z jajcem (Instrumental), V jajcu (Locative).

Examples by Level

1

To je jajce.

This is an egg.

Nominative singular, neuter.

2

Jem jajce.

I am eating an egg.

Accusative singular (looks like nominative).

3

Kje so jajca?

Where are the eggs?

Nominative plural.

4

Eno jajce, prosim.

One egg, please.

Neuter number 'eno' matches 'jajce'.

5

Jajce je belo.

The egg is white.

Neuter adjective 'belo' matches 'jajce'.

6

Kokoš nese jajca.

The hen lays eggs.

Accusative plural.

7

Rad imam jajca.

I like eggs.

Accusative plural.

8

Tukaj je jajce.

Here is the egg.

Simple nominative singular.

1

V košari sta dve jajci.

There are two eggs in the basket.

Dual nominative 'jajci' with dual verb 'sta'.

2

Kupil sem šest jajc.

I bought six eggs.

Genitive plural 'jajc' used after the number 5+.

3

Ali želiš kuhano jajce?

Do you want a boiled egg?

Adjective 'kuhano' is neuter singular.

4

V hladilniku ni več jajc.

There are no more eggs in the fridge.

Genitive plural used for negation of existence.

5

Mama peče jajca.

Mom is frying eggs.

Accusative plural.

6

Potrebujem dve jajci za torto.

I need two eggs for the cake.

Dual accusative 'jajci'.

7

Rumenjak je v jajcu.

The yolk is in the egg.

Locative singular 'jajcu' after 'v'.

8

Lupina jajca je trda.

The egg's shell is hard.

Genitive singular 'jajca' indicating possession.

1

Za Veliko noč barvamo jajca.

We dye eggs for Easter.

Accusative plural used in a cultural context.

2

Zmešaj moko z enim jajcem.

Mix the flour with one egg.

Instrumental singular 'jajcem' after 'z'.

3

Govorimo o ptičjem jajcu.

We are talking about a bird's egg.

Locative singular 'jajcu' after 'o'.

4

V receptu piše: loči beljak od jajca.

The recipe says: separate the white from the egg.

Genitive singular 'jajca' after 'od'.

5

To jajce ima nenavadno obliko.

This egg has an unusual shape.

Nominative singular with demonstrative 'to'.

6

Kmet prodaja sveža domača jajca.

The farmer is selling fresh home-grown eggs.

Accusative plural with multiple adjectives.

7

Brez jajc ne moreš narediti majoneze.

Without eggs, you can't make mayonnaise.

Genitive plural 'jajc' after 'brez'.

8

Pazi, da ne pohodiš jajc v gnezdu.

Be careful not to step on the eggs in the nest.

Genitive plural.

1

V tej situaciji moramo hoditi kot po jajcih.

In this situation, we must walk as if on eggshells.

Idiomatic use of locative plural 'jajcih'.

2

On ima res jajca, da je to rekel.

He really has 'eggs' (balls) to have said that.

Slang usage of 'jajca' for courage.

3

Jajce je simbol novega življenja.

The egg is a symbol of new life.

Abstract nominative usage.

4

To je bilo prvo jajce, ki ga je ptič znesel.

That was the first egg that the bird laid.

Relative clause with 'ki'.

5

Kuhinja je dišala po pečenih jajcih.

The kitchen smelled of fried eggs.

Locative plural 'jajcih' after 'po'.

6

Vsako jajce je bilo skrbno pregledano.

Every egg was carefully inspected.

Passive voice with neuter subject.

7

Ne meči vseh jajc v isto košaro.

Don't throw all your eggs into the same basket.

Proverbial usage, genitive plural.

8

Jajca so bogat vir beljakovin.

Eggs are a rich source of proteins.

Nominative plural in a factual statement.

1

Oplojeno jajčece se začne hitro deliti.

The fertilized egg cell begins to divide rapidly.

Diminutive 'jajčece' used in biological context.

2

Vprašanje o kokoši in jajcu ostaja neodgovorjeno.

The question of the chicken and the egg remains unanswered.

Locative singular 'jajcu' in a philosophical phrase.

3

Umetnik je ustvaril skulpturo v obliki jajca.

The artist created a sculpture in the shape of an egg.

Genitive singular 'jajca' after 'v obliki'.

4

Pomen jajca v slovenskih ljudskih običajih je ogromen.

The significance of the egg in Slovenian folk customs is enormous.

Genitive singular 'jajca' as a possessive.

5

Raziskava se osredotoča na kakovost jajc na trgu.

The research focuses on the quality of eggs on the market.

Genitive plural 'jajc'.

6

V tistem trenutku se je počutil kot razbito jajce.

At that moment, he felt like a broken egg.

Metaphorical usage in literature.

7

Potrebno je ločiti med jajcem in njegovo vsebino.

It is necessary to distinguish between the egg and its contents.

Instrumental singular 'jajcem' after 'med'.

8

Jajce predstavlja popolno naravno embalažo.

The egg represents perfect natural packaging.

Nominative singular as a subject of a formal statement.

1

Arhaični zapisi omenjajo jajce kot izvor vesolja.

Archaic records mention the egg as the source of the universe.

Accusative singular in a historical context.

2

Dialektalno se beseda 'jajce' v nekaterih krajih izgovarja drugače.

Dialectally, the word 'jajce' is pronounced differently in some places.

Nominative singular used as a linguistic example.

3

Njegova argumentacija je bila krhka kot jajčna lupina.

His argumentation was as fragile as an eggshell.

Adjective 'jajčna' derived from 'jajce'.

4

V tej pesmi jajce simbolizira ujetost in osvoboditev.

In this poem, the egg symbolizes entrapment and liberation.

Literary analysis usage.

5

Slovenska kulinarika brez jajca bi bila nepredstavljiva.

Slovenian cuisine without the egg would be unimaginable.

Genitive singular 'jajca' after 'brez'.

6

Preučevali so kemično sestavo ptičjega jajca.

They studied the chemical composition of the bird's egg.

Genitive singular.

7

Jajce je v mitologiji pogosto povezano s plodnostjo.

In mythology, the egg is often associated with fertility.

Nominative singular.

8

Znanstvenik je razpravljal o evoluciji jajca.

The scientist discussed the evolution of the egg.

Genitive singular.

Common Collocations

sveže jajce
kuhano jajce
pečeno jajce
umešana jajca
ločiti jajca
stepati jajca
nesti jajca
razbiti jajce
olupiti jajce
barvati jajca

Common Phrases

jajce na oko

— A sunny-side up fried egg. Literally 'egg on the eye'.

Naročil sem dve jajci na oko.

trdo kuhano jajce

— A hard-boiled egg. Cooked until the yolk is solid.

V solato sem dal trdo kuhano jajce.

mehko kuhano jajce

— A soft-boiled egg. Cooked until the yolk is still runny.

Zjutraj jem mehko kuhano jajce.

škatla jajc

— A carton of eggs. Usually containing 6 or 10.

V trgovini sem pozabil škatlo jajc.

beljakovine v jajcu

— Proteins in the egg. Used in health contexts.

Jajce je polno beljakovin.

lupina jajca

— The shell of the egg. Often discarded.

Lupino jajca vrzi v smeti.

velikost jajca

— The size of the egg (S, M, L).

Recept zahteva jajca velikosti L.

svežina jajca

— The freshness of the egg.

Preveri svežino jajca v vodi.

jajčni rumenjak

— The egg yolk. Used specifically as a compound.

Jajčni rumenjak je masten.

jajčni beljak

— The egg white. Used specifically as a compound.

Jajčni beljak je brez maščob.

Often Confused With

jajce vs jajčevec

This means eggplant, not a big egg.

jajce vs jajčnik

This means ovary, a medical term.

jajce vs pirh

A specific festive egg, not just any egg.

Idioms & Expressions

"hoditi kot po jajcih"

— To be extremely cautious in a delicate situation. Similar to 'walking on eggshells'.

Ko govorim s šefom, hodim kot po jajcih.

Neutral/Common
"imeti jajca"

— To have courage or guts. Often used in competitive or risky contexts.

Nimaš jajc, da bi skočil v vodo.

Informal/Slang
"biti kot jajce jajcu"

— To be identical or very similar. Like 'two peas in a pod'.

Brata sta si podobna kot jajce jajcu.

Neutral
"izvaliti jajce"

— To hatch an egg; metaphorically, to come up with an idea or plan.

Končno je izvalil nov načrt.

Informal
"kolumbovo jajce"

— A simple solution to a seemingly complex problem.

Njegova rešitev je bila pravo Kolumbovo jajce.

Literary
"biti v jajcu"

— To be in the very beginning stages of development.

Projekt je še v jajcu.

Informal
"stisni jajca"

— To endure pain or a difficult situation with grit. (Vulgar).

Stisni jajca in zdrži do konca.

Slang/Vulgar
"jajca si praskati"

— To do nothing, to be lazy. (Vulgar).

Nehaj si praskati jajca in začni delati.

Slang/Vulgar
"prodajati jajca za bučke"

— To try to deceive someone or sell something worthless as valuable.

Ne prodajaj mi jajc za bučke!

Informal
"jajce modrosti"

— A mock-philosophical term for a simple truth.

To pa je res jajce modrosti.

Ironical

Easily Confused

jajce vs jajce

Ends in -e.

It is neuter, while many words ending in -e in other languages might be feminine.

Eno jajce.

jajce vs jajca

Plural vs Genitive Singular.

Jajca is nominative plural (eggs) and also genitive singular (of the egg).

Dve jajci, tri jajca, lupina jajca.

jajce vs jajc

Genitive Plural.

Used after numbers 5 and up. People often forget to drop the 'a'.

Deset jajc.

jajce vs jajci

Dual form.

Unique to Slovenian for exactly two items.

Dve jajci.

jajce vs jajčku

Locative diminutive.

Used when talking about something inside a cute little egg.

Ptiček v jajčku.

Sentence Patterns

A1

To je [adjective] jajce.

To je belo jajce.

A1

Jem [noun].

Jem jajce.

A2

Imam [number] [noun].

Imam dve jajci.

A2

V hladilniku je [number] [noun].

V hladilniku je šest jajc.

B1

[Verb] z [noun].

Postrezi z jajcem.

B1

Brez [noun] ne gre.

Brez jajc ne gre.

B2

Kot [noun] [noun].

Podobna sta si kot jajce jajcu.

C1

Vprašanje o [noun].

Vprašanje o kokoši in jajcu.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very common in daily life and cooking.

Common Mistakes
  • Dva jajca Dve jajci

    You must use the feminine/neuter form of 'two' (dve) and the dual ending (-i).

  • Pet jajca Pet jajc

    After the number 4, you must use the genitive plural, which drops the final vowel.

  • Belo jajca Belo jajce

    The adjective 'belo' is singular, so the noun must also be singular 'jajce'.

  • Jajce na okom Jajce na oko

    The idiom 'na oko' uses the accusative, not the instrumental.

  • Z jajca Z jajcem

    The preposition 'z' (with) requires the instrumental case ending -em.

Tips

Master the Dual

Slovenian is special because of the dual. Always use 'dve jajci' for two eggs. This will impress native speakers!

Kitchen Essentials

Learn 'beljak' and 'rumenjak' early if you plan to cook or bake in Slovenia.

Easter Traditions

If you are in Slovenia during Easter, try 'sekanje jajc' or 'trkanje'. It's a great way to use the word in context.

The 'J' Sound

Remember the Slovenian 'J' is always like 'Y'. 'Jajce' sounds like 'Yai-tse'.

Neuter Endings

Adjectives for 'jajce' almost always end in -e or -o. Keep this consistent in your writing.

Watch the Register

Avoid using 'jajca' to mean courage in formal meetings or with elders unless you are very familiar with them.

Buying Eggs

Look for 'hlevska reja' (barn-raised) or 'prosta reja' (free-range) on the egg cartons.

Egg Prep

'Na oko' is the most common way to order fried eggs. It means 'on the eye' because the yolk looks like a pupil.

Technical Terms

Use 'jajčece' for human biology and 'jajce' for birds and reptiles.

Visual Aid

Imagine a 'Yellow Yolk' to remember the 'J' (Y) sound in 'Jajce'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Yikes! It's an egg!' The 'jaj' sounds like 'yai' (yikes) and 'ce' sounds like 'tse'. Imagine your surprise when an egg (jajce) hatches!

Visual Association

Visualize a giant letter 'J' shaped like a hook, pulling an egg out of a nest. The egg has a 'C' shape cracked into its side.

Word Web

kokoš zajtrk peka velika noč pirh beljak rumenjak lupina

Challenge

Go to a grocery store or market and try to ask for 'deset jajc' (ten eggs) or 'eno jajce' (one egg) out loud.

Word Origin

The word 'jajce' originates from the Proto-Slavic '*aję', which itself comes from the Proto-Indo-European '*h₂ōwyóm'. It is closely related to the Latin 'ovum' and the Greek 'ōion'.

Original meaning: The original meaning in Proto-Indo-European was simply 'egg', derived from the root for 'bird' (*h₂éwis).

Slavic > South Slavic > Slovenian.

Cultural Context

Be aware that 'jajca' (plural) is a slang term for male anatomy. In professional or polite settings, ensure you are clearly talking about food or biology to avoid accidental vulgarity.

In English-speaking cultures, the 'chicken or the egg' debate is common, just as in Slovenia. The idiom 'walking on eggshells' has a direct equivalent in Slovenian 'hoditi kot po jajcih'.

The 'Ljubljanski pirh' (Ljubljana Easter Egg). Traditional Slovenian folk songs about 'kokoška' (the little hen) and her eggs. The 'World Egg Day' celebrated in Slovenian agricultural communities.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Shopping

  • Kje so jajca?
  • Koliko stane škatla jajc?
  • Ali so jajca sveža?
  • Potrebujem deset jajc.

Cooking

  • Stepaj jajca.
  • Loči rumenjak.
  • Dodaj eno jajce.
  • Peci na zmernem ognju.

Easter

  • Barvamo jajca.
  • To je pirh.
  • Trkamo z jajci.
  • Lep pirh imate.

Restaurant

  • Jajca na oko, prosim.
  • Umešana jajca s šunko.
  • Brez jajc, prosim.
  • Ali je v tej jedi jajce?

Biology

  • Ptič nese jajca.
  • Jajce ima lupino.
  • Znotraj je zarodek.
  • Gnezdo z jajci.

Conversation Starters

"Kako najraje ješ jajca za zajtrk?"

"Ali v tvoji državi tudi barvate jajca za Veliko noč?"

"Koliko jajc potrebuješ za tvoj najljubši recept?"

"Ali misliš, da so domača jajca boljša od tistih iz trgovine?"

"Kaj je bilo prej: kokoš ali jajce?"

Journal Prompts

Opiši svoj najljubši način priprave jajc. Zakaj ti je všeč?

Zapiši recept za jed, ki zahteva vsaj tri jajca.

Razmišljaj o simboliki jajca. Kaj zate pomeni nov začetek?

Opiši spomin na barvanje jajc (pirhov) v otroštvu.

Napiši kratek dialog med kupcem in prodajalcem na tržnici, ki prodaja jajca.

Frequently Asked Questions

10 questions

Neither. 'Jajce' is a neuter noun. This is important for adjective agreement, such as 'eno jajce' or 'sveže jajce'.

You must use the dual form: 'dve jajci'. Avoid saying 'dva jajca' or 'dve jajca', as these are grammatically incorrect.

'Jajce' is the general word for egg. 'Pirh' refers specifically to a decorated or colored Easter egg.

The 'c' is pronounced like 'ts' in 'cats' or 'pizza'. It is never a 'k' or 's' sound.

It is an idiom meaning 'to walk on eggshells', used when you have to be very careful or diplomatic in a situation.

Yes, in informal speech, 'jajca' can mean 'courage' or 'balls'. It should be used carefully as it can be considered vulgar.

The genitive plural is 'jajc'. You use this after numbers from five onwards, e.g., 'pet jajc'.

Egg white is 'beljak' and egg yolk is 'rumenjak'.

Yes, you can say 'ptičje jajce' (bird's egg), 'kačje jajce' (snake's egg), or 'ribja jajca' (fish eggs/roe).

'Jajčece' is the diminutive form, but it is primarily used in biology to mean an 'egg cell' or 'ovum'.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Slovenian: 'I am eating an egg.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'Two eggs are in the fridge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'I need five eggs for the cake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'The egg yolk is yellow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'pirh'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'He is walking on eggshells.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'Separate the whites from the yolks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'One fresh egg.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'Do you like fried eggs?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'A box of eggs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'The bird is in the egg.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'Without eggs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'Three small eggs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'I bought ten eggs at the market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'The egg is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'Hard-boiled egg.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'Egg shell.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'Mix the egg with sugar.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'Which came first: the chicken or the egg?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Slovenian: 'I don't have eggs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe how you like your eggs in Slovenian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell me how many eggs you have in your fridge right now.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the Slovenian Easter tradition of 'pirhi'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a vendor at the market for six eggs.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need two eggs for the cake' in Slovenian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'jajce' correctly, focusing on the 'j' and 'c'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use the idiom 'hoditi kot po jajcih' in a sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone not to break the egg.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the difference between 'beljak' and 'rumenjak'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask if the eggs are fresh.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't eat eggs' in Slovenian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain what 'jajce na oko' looks like.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Count from 1 to 5 with the word 'jajce'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a child a story about a little egg (jajček).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask if there is an egg in the soup.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a 'pirh' you once saw.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The shell is thin' in Slovenian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the phrase 'imeti jajca' to a friend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I bought a dozen eggs' in Slovenian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone to whisk the eggs.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'V hladilniku sta dve jajci.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Kupil sem deset jajc.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Jajce je razbito.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Ali želiš trdo kuhano jajce?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Brez jajc ne moreš peči.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Loči beljak od rumenjaka.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Pazi na to jajce.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Kokoš nese jajca.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Za zajtrk jem jajca.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'To je sveže jajce.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'V košari je pet jajc.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Barvamo pirhe.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Jajce na oko, prosim.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Lupina je trda.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Tri jajca so na mizi.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!