To believe in something is to accept its truth or existence with conviction.
Palavra em 30 segundos
- Expresses firm belief or conviction in something.
- Always followed by the preposition 'bi' (بـ).
- Used in both religious and secular contexts.
نظرة عامة
يُعد فعل 'آمن' من الأفعال الجوهرية في اللغة العربية، حيث يحمل أبعاداً لغوية وعقائدية عميقة. هو فعل ماضٍ يتعدى بحرف الجر 'بـ'، ويعبر عن حالة من اليقين القلبي والعقلي.
أنماط الاستخدام
يأتي الفعل دائماً مقترناً بحرف الجر 'بـ' (آمن بـ)، ولا يستقيم المعنى بدونه. يُستخدم في سياقات متنوعة، من الإيمان بالغيبيات إلى الإيمان بالمبادئ الشخصية أو حتى الإيمان بقدرات الأفراد.
سياقات شائعة
يكثر استخدامه في النصوص الدينية للإشارة إلى التصديق بالخالق، كما يُستخدم في الحياة اليومية للتعبير عن دعم الأفكار (مثل: آمنتُ بضرورة التغيير). في السياق المهني، قد يُستخدم للإشارة إلى الثقة في رؤية الشركة أو المشروع.
مقارنة بكلمات مشابهة
يختلف 'آمن' عن 'صدّق'؛ فالتصديق قد يكون خبرياً وعقلياً بحتاً، بينما 'آمن' تتضمن جانباً عاطفياً وطمأنينة نفسية. أما 'وثق' فهي تتعلق بالاعتماد على الشخص أو الشيء، بينما 'آمن' أعمق وأشمل وتتعلق بالقيم والمبادئ.
Exemplos
آمن الرجل بوجود حل للمشكلة.
everydayThe man believed there was a solution to the problem.
آمن المجتمع بالقيم الأخلاقية.
formalThe society believed in moral values.
Colocações comuns
Frases Comuns
آمن بنفسه
Believed in himself
Frequentemente confundido com
Means to accept something as true (fact-based). It lacks the emotional depth of 'آمن'.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word is formal and carries weight. It is not used for trivial things like 'believing it will rain', where 'اعتقد' is preferred. Use it when discussing core values or deep convictions.
Erros comuns
Students often forget the preposition 'بـ'. Another common mistake is using it for simple opinions where 'ظن' or 'اعتقد' would be more appropriate.
Tips
Always use with the preposition 'bi'
Remember that 'آمن' is incomplete without 'بـ'. Always pair it with the object you believe in.
Don't confuse with 'Aman' (safety)
Note the difference between 'آمن' (to believe) and 'أمن' (safety/security). The long vowel at the start changes the meaning entirely.
Deep cultural roots
The word has strong historical and religious connotations in Arabic culture. It signifies a deep-seated commitment.
Origem da palavra
Derived from the root A-M-N (أ م ن), which relates to security, safety, and reliability. Belief provides the soul with security.
Contexto cultural
The word is central to Islamic theology and Arabic literature. It signifies a spiritual connection that goes beyond mere intellectual agreement.
Dica de memorização
Think of 'A-man' as having a 'man' (a person) who stands firmly by his beliefs. It represents a solid foundation of faith.
Perguntas frequentes
3 perguntasلا، الفعل 'آمن' يتطلب حرف الجر 'بـ' ليتم معناه، مثل 'آمن بالله' أو 'آمن بالفكرة'.
التصديق هو قبول خبر ما على أنه حقيقي، بينما الإيمان يتجاوز ذلك ليشمل الطمأنينة القلبية والالتزام بمقتضيات هذا الاعتقاد.
لا، يمكن استخدامه في سياقات علمانية، مثل 'آمنتُ بضرورة العمل الجماعي' أو 'آمن بقدراته'.
Teste-se
آمن الطالب ___ قدراته الشخصية.
الفعل آمن يتعدى بحرف الجر بـ دائماً.
Pontuação: /1
Summary
To believe in something is to accept its truth or existence with conviction.
- Expresses firm belief or conviction in something.
- Always followed by the preposition 'bi' (بـ).
- Used in both religious and secular contexts.
Always use with the preposition 'bi'
Remember that 'آمن' is incomplete without 'بـ'. Always pair it with the object you believe in.
Don't confuse with 'Aman' (safety)
Note the difference between 'آمن' (to believe) and 'أمن' (safety/security). The long vowel at the start changes the meaning entirely.
Deep cultural roots
The word has strong historical and religious connotations in Arabic culture. It signifies a deep-seated commitment.
Exemplos
2 de 2آمن الرجل بوجود حل للمشكلة.
The man believed there was a solution to the problem.
آمن المجتمع بالقيم الأخلاقية.
The society believed in moral values.
Related Content
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de emotions
أعجب
A2Este verbo significa que você achou algo ou alguém muito agradável ou atraente.
عاطفي
A2Alguém que se deixa levar mais pelos sentimentos do que pela lógica.
اعتزاز
A2É aquele sentimento de orgulho e respeito que você sente por si mesmo e pelo que conquistou.
عداء
B1Significa sentir-se hostil ou ser oposto a alguém ou algo.
عجب
A2Um sentimento de admiração ou surpresa ao ver algo impressionante.
عقل
A1É a parte de você que pensa e entende.
عصبي
A2Descreve alguém que se irrita facilmente ou que está muito tenso.
عصبية
A2É quando você se sente nervoso, tenso ou facilmente irritado.
عطف
A2Um sentimento caloroso e terno de carinho e afeto por alguém.
عذاب
A2Esta palavra descreve uma dor ou sofrimento intenso, como uma experiência muito difícil.