Mager describes a lack of fat or substance, whether in diet, body type, or quantitative results.
Palavra em 30 segundos
- Describes a person or animal with very little body fat.
- Used for food containing low fat content.
- Metaphorically refers to poor results or scarce resources.
Überblick
'Mager' ist ein vielseitiges Adjektiv, das primär einen Mangel an Fett oder Substanz ausdrückt. Es kann sowohl positiv als auch negativ konnotiert sein, je nachdem, ob es um gesundes Gewicht oder um unzureichende Ergebnisse geht. 2) Verwendungsmuster: In der Regel wird es als prädikatives oder attributives Adjektiv verwendet (z.B. 'Das Fleisch ist mager' oder 'eine magere Ausbeute'). Es kann gesteigert werden (mager, magerer, am magersten). 3) Häufige Kontexte: Körperbau (Menschen und Tiere), Ernährung (mageres Fleisch, Magerquark) und abstrakte Konzepte (magere Jahre, magere Gewinne). Bei letzteren impliziert 'mager' eine Enttäuschung oder einen Mangel. 4) Vergleich: 'Dünn' ist neutraler und beschreibt die Breite, während 'mager' spezifisch den Fettanteil oder die Fülle betont. 'Schlank' hingegen hat oft eine positive, ästhetische Konnotation, während 'mager' eher den Zustand des 'Nicht-Fett-Seins' sachlich oder kritisch hervorhebt.
Exemplos
Ich bevorzuge mageres Rindfleisch.
everydayI prefer lean beef.
Die Ernte fiel in diesem Jahr leider sehr mager aus.
formalThe harvest was unfortunately very poor this year.
Das war eine ziemlich magere Leistung von dir.
informalThat was a pretty poor performance from you.
Die Datenlage ist für eine fundierte Analyse zu mager.
academicThe data available is too thin for a sound analysis.
Colocações comuns
Frases Comuns
mager wie ein Hering
skinny as a rail
magere Kost
meager fare
Frequentemente confundido com
Schlank is a positive term for being slim. Mager focuses on the lack of fat and can imply being unhealthy.
Dünn is a neutral word describing physical dimension. Mager specifically relates to the absence of fat or substance.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
Use 'mager' when talking about food composition or quantitative results. Be cautious when describing people, as it can sound derogatory. In business, 'magere Ergebnisse' is a standard way to express disappointment.
Erros comuns
Learners often use 'dünn' instead of 'mager' when talking about food, which sounds unnatural. Remember that 'mager' implies a lack of fat specifically. Do not use 'mager' to describe a thin piece of paper; use 'dünn' instead.
Tips
Use mager for diet and results
Remember to use mager for low-fat dairy or meat products. It is also perfect for describing disappointing financial performance.
Avoid using for people directly
Calling someone 'mager' can sound insulting or imply they are sickly. Use 'schlank' if you want to be polite.
The German obsession with Magerquark
Magerquark is a staple in German fitness culture. It is a high-protein, zero-fat curd cheese used in many healthy recipes.
Origem da palavra
Derived from Old High German 'magar'. It shares roots with the Proto-Germanic 'magraz', meaning lean or thin.
Contexto cultural
In Germany, the term is strongly associated with the health and fitness industry. Products labeled 'mager' are highly sought after by those monitoring their calorie and fat intake.
Dica de memorização
Think of 'Magerquark' as the ultimate 'lean' food. If you are 'mager', you have no 'fat' on your bones.
Perguntas frequentes
4 perguntasNein, bei Lebensmitteln wie 'magerem Fleisch' ist es ein Qualitätsmerkmal. Bei einem Menschen kann es jedoch als ungesund oder zu dünn empfunden werden.
Dünn beschreibt die physische Ausdehnung, während mager spezifisch das Fehlen von Fett oder Muskelmasse betont.
Ja, 'ein magerer Gewinn' bedeutet, dass der finanzielle Ertrag sehr gering ausgefallen ist.
Das Gegenteil ist 'fett' oder 'fettreich' bei Lebensmitteln, beziehungsweise 'füllig' oder 'beleibt' bei Personen.
Teste-se
Wähle das passende Wort.
Für eine gesunde Ernährung kaufe ich meistens ___ Fleisch.
Mageres Fleisch ist die korrekte Bezeichnung für Fleisch mit geringem Fettanteil.
Was bedeutet 'eine magere Ausbeute'?
Was ist das Ergebnis?
Eine magere Ausbeute bedeutet, dass das Ergebnis enttäuschend klein ist.
Bilde einen Satz.
ist / der / Quark / sehr / mager
Die korrekte Satzstruktur im Deutschen folgt dem Subjekt-Verb-Adjektiv Schema.
🎉 Pontuação: /3
Summary
Mager describes a lack of fat or substance, whether in diet, body type, or quantitative results.
- Describes a person or animal with very little body fat.
- Used for food containing low fat content.
- Metaphorically refers to poor results or scarce resources.
Use mager for diet and results
Remember to use mager for low-fat dairy or meat products. It is also perfect for describing disappointing financial performance.
Avoid using for people directly
Calling someone 'mager' can sound insulting or imply they are sickly. Use 'schlank' if you want to be polite.
The German obsession with Magerquark
Magerquark is a staple in German fitness culture. It is a high-protein, zero-fat curd cheese used in many healthy recipes.
Exemplos
4 de 4Ich bevorzuge mageres Rindfleisch.
I prefer lean beef.
Die Ernte fiel in diesem Jahr leider sehr mager aus.
The harvest was unfortunately very poor this year.
Das war eine ziemlich magere Leistung von dir.
That was a pretty poor performance from you.
Die Datenlage ist für eine fundierte Analyse zu mager.
The data available is too thin for a sound analysis.
Related Content
Vocabulário relacionado
Mais palavras de food
abbestellen
B1É cancelar um pedido, uma reserva ou uma assinatura que você não quer mais.
Abendbrot
A2É uma refeição leve para o jantar, geralmente pão com queijo ou frios.
abendessen
A1É a refeição principal do dia, geralmente comida à noite.
Abendessen, das
A1É a última refeição do dia, feita normalmente à noite.
abgießen
B1Despejar o líquido de um recipiente, como quando você escorre o macarrão.
Ablaufdatum
B1Esta é a última data em que podes comer algo. Depois desta data, é melhor não comeres mais.
abräumen
B1Retirar a louça suja da mesa após a refeição.
Abschmecken
B1Provar a comida enquanto cozinha e ajustar o tempero com sal ou especiarias.
abschrecken
B1Fazer alguém desistir de fazer algo, geralmente assustando-o.
abspülen
B1Lavar rapidamente a louça ou alimentos usando água corrente.