B1 noun Formal #10,000 mais comum 1 min de leitura

〜膳

zen /d͡zeɴ/

Zen is a counter for a complete individual meal set, highlighting the traditional Japanese style of serving food.

Palavra em 30 segundos

  • Used as a counter for individual meal sets.
  • Refers to a traditional small table with legs.
  • Commonly used in formal dining or restaurant menus.

Overview

  1. 1概要:「膳」は元々、足のついた食卓(お膳)を指す名詞ですが、転じてその上に載った一人分の食事セット全体を指すようになりました。現代では、食事の回数や提供されるセットの数を数える単位としても非常に一般的です。
  1. 1使用パターン:主に「〜膳(ぜん)」という形で、数字の後に付けて使用します(一膳、二膳など)。また、高級な料理店や旅館などで提供される「定食」や「コース料理」を指して「〜膳」と呼ぶこともあります。例えば「刺身膳」や「天ぷら膳」のように、主菜の名前を冠してメニュー名として使われることが多いです。
  1. 1一般的な文脈:旅館の夕食、和食レストランのメニュー、あるいは冠婚葬祭などの改まった席でよく耳にします。家庭の日常会話で「今日のお昼は三膳食べた」と言うことは少なく、どちらかと言えば「サービスとして提供される食事の単位」というニュアンスが強いです。
  1. 1類似語との比較:「食(しょく)」や「皿(さら)」との違いに注意が必要です。「食」は単に食事の回数を数えますが、「膳」は「一人分のセット」というまとまりを強調します。「皿」は料理そのものの数を数えるため、セット全体を指す「膳」とは対象が異なります。

Exemplos

1

ご飯を一膳食べる。

everyday

I eat one bowl of rice.

2

本日のおすすめ膳をご用意しております。

formal

We have prepared today's special set meal.

3

二膳もおかわりした。

informal

I had two more bowls (refills).

4

精進膳が提供された。

academic

A Buddhist vegetarian meal was served.

Colocações comuns

ご飯を一膳 One bowl of rice
定食膳 Set meal
お膳を運ぶ To carry a meal tray

Frases Comuns

膳立てをする

To prepare the table

お膳を下げる

To clear the table

Frequentemente confundido com

〜膳 vs

Sara refers to the plate itself or the dish on it, whereas Zen refers to the entire meal set.

〜膳 vs

Hai is used for liquids or bowls of soup/noodles, while Zen is for rice or a full meal set.

Padrões gramaticais

数字 + 膳 料理名 + 膳

How to Use It

Notas de uso

Zen is primarily used in formal or culinary contexts. It is less common in casual, everyday domestic conversation unless referring specifically to a bowl of rice. Always ensure the context involves a set meal or a specific portioning.


Erros comuns

Beginners often use 'zen' for any food item, but it is specifically for rice or complete sets. Do not use it for single ingredients or snacks. Remember that 'zen' sounds quite formal in most social settings.

Tips

💡

Think of it as a set

Remember that 'zen' implies a complete set of food, not just one dish. It emphasizes the presentation of a traditional Japanese meal.

⚠️

Don't confuse with chopsticks

While 'zen' is related to meals, the counter for chopsticks is 'zen' (膳) or 'hon' (本). Be careful with the context.

🌍

Traditional Japanese dining

The word originates from the custom of serving each person their own small table. This reflects the Japanese value of individual portioning.

Origem da palavra

Originally, 'zen' referred to a small table with legs used for serving food. Over time, the term shifted from the furniture to the meal placed upon it.

Contexto cultural

The concept of 'zen' is deeply rooted in the history of Japanese dining, where each person was served on an individual tray or table. This tradition emphasizes hospitality and individual care in food service.

Dica de memorização

Think of 'Zen' as a 'Zen-like' complete meal experience. The 'Z' sound reminds you of 'Zero' to 'Zen' (starting a meal).

Perguntas frequentes

4 perguntas

「一膳」はご飯を盛った茶碗を指し、「一杯」は液体や盛り付けられた量を指すことが多いです。一般的にご飯は「一膳」、味噌汁は「一杯」と数えます。

食事の準備をして、お膳を食卓に置くことを意味します。転じて、物事の準備を整えるという意味でも使われます。

レストランの注文時や、旅館での食事の際などには自然に使えます。ただし、日常的な家庭の食事で使うと少し改まった響きになります。

はい、「にぜん」と読みます。数字の「一(いち)」と続くときは「いちぜん」となります。

Teste-se

fill blank

旅館で夕食を___注文しました。

Correto! Quase. Resposta certa: 一膳

食事のセットを数える単位として「膳」が適切です。

Pontuação: /1

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!