의심
의심 em 30 segundos
- 의심 (uisim) is the Korean noun for 'doubt' or 'suspicion,' used to express uncertainty about truth or honesty.
- It is a Sino-Korean word (疑心) meaning 'doubting heart,' highlighting the internal, emotional nature of skepticism.
- Commonly paired with verbs like '하다' (to doubt), '받다' (to be suspected), and '사다' (to arouse suspicion).
- Essential for daily conversations about trust, crime drama plots, and formal legal or academic skepticism.
The Korean word 의심 (uisim) is a noun that translates most directly to 'doubt' or 'suspicion' in English. It is a Sino-Korean word composed of the characters ui (疑), meaning to doubt or hesitate, and sim (心), meaning heart or mind. Together, they describe a state where the heart is uncertain or questioning the truth of something. This word is foundational for expressing skepticism, whether you are doubting a friend's tall tale, suspecting a crime in a detective drama, or questioning the validity of a scientific theory. In Korean culture, where social harmony and trust are highly valued, the act of expressing 의심 can be sensitive, often requiring careful phrasing to avoid direct confrontation unless the context is formal or legal.
- Core Concept
- The internal feeling of uncertainty regarding the truth, honesty, or reliability of someone or something.
You will encounter 의심 in a wide variety of contexts. In daily conversation, it might appear when you think a deal is too good to be true. In professional settings, it might be used when reviewing data that looks inconsistent. In literature and media, it is the driving force behind many plots—the 'suspicion' that a character might be the villain. Unlike the English word 'doubt,' which can sometimes be purely intellectual, 의심 often carries a heavier emotional weight of 'suspicion,' implying that one thinks something might be wrong or deceptive.
저는 그의 정직함에 대해 의심이 생겼어요. (I started to have doubts about his honesty.)
The word is versatile because it can be combined with various verbs to change its nuance. When combined with hada (to do), it becomes 의심하다 (to doubt/suspect). When combined with batda (to receive), it becomes 의심받다 (to be suspected). This flexibility allows speakers to describe both the person feeling the doubt and the person who is the object of it. Understanding the nuance of 의심 is crucial for A2 learners because it moves beyond basic needs into the realm of expressing personal opinions and critical thinking.
Furthermore, the word is often used in the context of 'self-doubt' or 'questioning one's abilities,' though jagi-uisim is less common than simply saying one lacks confidence. Most frequently, it refers to external things. If you are watching a Korean thriller, the word 의심 will be repeated constantly as detectives look for the yonguija (suspect). In a romantic drama, 의심 might refer to the jealousy or suspicion between partners. It is a word that bridges the gap between logical inquiry and emotional insecurity.
- Social Nuance
- Expressing 의심 directly to a superior can be seen as rude; instead, Koreans often use more indirect grammar like '...인 것 같아요' (it seems like...) to soften the doubt.
아무런 의심 없이 그를 믿었어요. (I trusted him without any suspicion.)
In summary, 의심 is not just about being unsure; it is about the active process of questioning. Whether it is a healthy skepticism in science or a painful suspicion in a relationship, this word covers the entire spectrum of human doubt. As you advance in Korean, you will see it paired with complex endings to express degrees of certainty, but at the A2 level, focusing on its role as a noun and its basic verb forms will provide a strong foundation for understanding Korean social dynamics and narrative structures.
- Usage Frequency
- Extremely high in news, crime fiction, and daily arguments or debates.
그의 행동은 의심을 사기에 충분했다. (His behavior was enough to arouse suspicion.)
Using 의심 (uisim) correctly requires understanding how it interacts with different verbs and particles. As a noun, it often takes the object particle -ul/reul when you are 'having' or 'doing' the doubting. The most common verb form is 의심하다, which is an active verb. For example, 'I doubt his story' would be '나는 그의 이야기를 의심해요.' Notice how the object of the doubt (the story) is marked with the object particle. This is a very direct way to express suspicion.
- Active Form
- 의심하다 (uisim-hada) - To suspect or doubt something/someone actively.
Another essential form is the passive or 'receiving' form, 의심받다. This is used when you are the one others are suspicious of. For example, 'I was suspected of theft' would be '나는 절도죄로 의심받았어요.' In Korean, the reason for the suspicion is often marked with -ro or -eu-ro, indicating the cause or category of the suspicion. This distinction between doing the doubting and being doubted is vital for clear communication.
경찰은 그를 유력한 용의자로 의심하고 있다. (The police are suspecting him as a strong suspect.)
When you want to describe a situation or a person as 'suspicious' (an adjective), you use 의심스럽다. This is an adjective that describes the quality of the object. For instance, '그의 태도가 의심스러워요' means 'His attitude is suspicious.' This is often used when you have a gut feeling that something isn't right, but you aren't necessarily making a formal accusation yet. It's a very common way to express a sense of unease.
In more formal or literary contexts, you might see the phrase 의심을 품다, which means 'to harbor a doubt.' This suggests a long-term, internal process of questioning. Conversely, to 'clear' a doubt is 의심을 풀다. If you want to say you are 'beyond doubt,' you use 의심할 여지 없이. These idiomatic uses elevate your Korean from basic to more natural and nuanced levels.
- Collocation
- 의심을 사다 (uisim-eul sada) - Literally 'to buy suspicion,' meaning to behave in a way that makes others suspect you.
그녀의 눈빛에는 의심이 가득했다. (Her eyes were full of suspicion.)
For A2 learners, focus on the pattern: [Subject]이/가 [Object]을/를 의심해요. This simple structure will cover 80% of your needs. As you grow more comfortable, try using 의심스러워요 to describe things around you. For example, if you see a strange package on the street, you could say '이 상자가 좀 의심스러워요' (This box is a bit suspicious). This practical application helps solidify the word in your memory.
- Common Phrasal Verb
- 의심을 지우다 (uisim-eul jiuda) - To erase or get rid of doubt.
그는 자신의 능력을 의심하기 시작했다. (He began to doubt his own abilities.)
If you are a fan of Korean media, 의심 (uisim) is a word you will hear in almost every episode of a crime, thriller, or legal drama. In these genres, the plot revolves around uncovering the truth, and 의심 is the primary emotion driving the protagonists. You'll hear detectives saying, '의심가는 사람이 있어요?' (Is there anyone you suspect?) or witnesses saying, '저는 처음부터 그를 의심했어요' (I suspected him from the beginning). It is the bread and butter of the mystery genre.
- News Media
- Used frequently when reporting on legal investigations where a person is a 'suspect' but not yet convicted.
Beyond the screen, 의심 is a common word in news reports. When a company is under investigation for fraud, or when a politician's actions are questioned, news anchors will use terms like '의혹' (uihok - which is a more formal synonym for suspicion) and '의심.' You might see headlines like '식중독 의심 환자 발생' (Occurrence of patients with suspected food poisoning). In this context, it functions as a technical term for a preliminary finding that has not yet been confirmed.
합리적인 의심 없이는 유죄를 선고할 수 없다. (One cannot be found guilty without reasonable doubt.)
In daily social life, you might hear it in conversations about trust and relationships. Friends might discuss a third person saying, '그 사람이 하는 말은 좀 의심스러워' (What that person says is a bit suspicious). Or in a more lighthearted way, if someone suddenly acts very nice, a friend might joke, '왜 이렇게 잘해줘? 의심스럽게!' (Why are you being so nice? It's suspicious!). It's a way of signaling that something out of the ordinary is happening.
You will also find this word in academic and scientific contexts. Scientists must maintain a level of 'healthy doubt' to ensure their findings are rigorous. In philosophy, 'methodological doubt' is a key concept. While the word remains the same, the context shifts from 'suspicion of a crime' to 'intellectual questioning.' This demonstrates the word's broad utility across different domains of Korean life.
- Daily Life
- Used when questioning the price of a product, the truth of a rumor, or the motives of a stranger.
아무도 그가 범인이라고 의심하지 않았다. (No one suspected that he was the culprit.)
Lastly, in the digital age, you'll see 의심 used in cybersecurity contexts. Messages like '의심스러운 로그인 시도가 감지되었습니다' (A suspicious login attempt has been detected) are common on Korean websites and apps. This highlights how the word has adapted to modern technology, remaining a vital part of the vocabulary for identifying potential threats or uncertainties in our daily lives.
- Internet Slang
- While '의심' itself isn't slang, phrases like '합리적 의심' (reasonable suspicion) are used online to justify why someone is skeptical of a popular opinion.
그의 말에는 의심할 만한 구석이 많다. (There are many suspicious parts in what he says.)
One of the most common mistakes English speakers make when using 의심 (uisim) is confusing it with other words that express uncertainty, such as gunggeum-hada (to be curious) or moruda (to not know). While 'doubt' in English can sometimes mean 'I don't know if it's true,' 의심 in Korean usually implies a more active state of questioning or suspicion. If you just want to say you aren't sure about something, jal moreugesseoyo is often safer and more natural than saying you have 의심.
- Confusion with 'Curiosity'
- Don't use '의심하다' when you are simply curious about something. Use '궁금하다' instead. '의심' has a negative or skeptical connotation.
Another mistake involves the particles. Learners often forget that 의심 is a noun and try to use it like a verb without adding 'hada' or 'batda.' For example, saying '나는 그를 의심' is incomplete; you must say '나는 그를 의심해요.' Additionally, using the wrong particle for the object of doubt can change the meaning. Usually, the thing you doubt is the object (을/를), but if you are describing a feeling that 'came' to you, you use the subject particle (의심이 생기다).
틀린 예: 나는 사실을 의심이에요. (Incorrect: I am doubt the fact.)
옳은 예: 나는 사실을 의심해요. (Correct: I doubt the fact.)
A subtle but important mistake is the nuance between 의심 and 의혹 (uihok). While they are often translated as the same thing, '의혹' is much more formal and is typically used for public scandals or legal matters. Using '의혹' in a casual conversation with a friend about why they were late can sound overly dramatic or like you are accusing them of a high-level conspiracy. Stick to 의심 for personal and everyday matters.
In terms of social etiquette, expressing 의심 directly to someone's face is much more confrontational in Korean than in English. In English, you might say 'I doubt that,' and it's a standard part of a debate. In Korean, saying '의심스러운데요' (That's suspicious) can be interpreted as calling the person a liar. To avoid this, learners often use '...인 것 같아요' (It seems like...) or '진짜예요?' (Is it real?) to express doubt without using the heavy word 의심.
- Grammar Trap
- Confusing '의심받다' (to be suspected) with '의심하다' (to suspect). Always check if you are the one doubting or the one being doubted!
그는 도둑으로 의심받고 있어요. (He is being suspected as a thief.)
Lastly, learners sometimes struggle with the word bulsin (distrust). While 의심 is the act of doubting a specific thing, bulsin is a broader state of lacking trust in someone or an institution. If you say '의심해요,' you are questioning a specific statement. If you say '불신해요,' you are saying you don't trust that person at all. Understanding this distinction will help you choose the right word for the level of skepticism you want to convey.
- Vocabulary Nuance
- 의심 (Doubt/Suspicion) vs. 회의 (Skepticism/Doubt in a philosophical or existential sense).
그의 정직함에 대해 의심의 여지가 없다. (There is no room for doubt about his honesty.)
To truly master 의심 (uisim), it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. Korean has a rich vocabulary for different types of uncertainty, and choosing the right one can make your speech sound much more natural. The most common related word is 의혹 (uihok). While 의심 is a general suspicion, 의혹 is often used for 'allegations' or 'suspicions' that are public or formal. You'll see 의혹 in news headlines about political corruption or corporate scandals.
- 의심 vs. 의혹
- 의심 is subjective and personal; 의혹 is objective and often related to public matters or unresolved questions.
Another similar word is 불신 (bulsin), which translates to 'distrust.' While 의심 is the act of doubting a specific fact, 불신 is the general lack of faith in someone or something. For example, if you doubt a specific story someone told you, you have 의심. If you don't trust that person in general, you have 불신. Understanding this difference is key for expressing the depth of your skepticism.
그는 사람들에 대한 불신이 깊다. (He has a deep distrust of people.)
For more intellectual or philosophical contexts, the word 회의 (hoe-ui) is used. This is often translated as 'skepticism' or 'doubt' in a broader, more abstract sense. If you are 'skeptical' about a new project's success, you might say '회의적이다' (to be skeptical). This is different from 의심, which implies you think someone might be lying or that something is specifically wrong. 회의 is more about questioning the feasibility or value of something.
When you want to express that something is 'suspicious' in a more informal or even slightly slangy way, you might use 수상하다 (susang-hada). This is very common in detective shows or when kids are being sneaky. It literally means 'to be suspicious' or 'strange.' While 의심스럽다 is a bit more formal and descriptive, 수상하다 is punchy and direct. You might hear someone say '저 사람 좀 수상해' (That person is a bit suspicious).
- 의심스럽다 vs. 수상하다
- 의심스럽다 focus on the feeling of doubt; 수상하다 focuses on the weirdness or suspicious nature of the object.
그의 행동이 매우 수상하다. (His behavior is very suspicious.)
Lastly, consider the word 염려 (yeomryeo), which means 'worry' or 'concern.' Sometimes, what we call 'doubt' in English is actually 'worry' in Korean. If you are doubting if someone will arrive on time, you might actually be yeomryeo-ing (worrying) about it. 의심 specifically implies that you are questioning the truth or integrity of the situation. Choosing between these words will help you convey your exact emotional state more accurately.
- Comparison Table
- 의심: Personal doubt. 의혹: Public suspicion. 불신: General lack of trust. 수상함: Shady/Strange behavior.
정부는 비리 의혹을 강력히 부인했다. (The government strongly denied the allegations of corruption.)
How Formal Is It?
Curiosidade
The character 疑 (의) depicts a person looking back while walking, symbolizing hesitation and looking for the truth behind them. This visually represents the feeling of '의심.'
Guia de pronúncia
- Pronouncing '의' like 'ee' (이) instead of the diphthong.
- Pronouncing '심' like 'sim' in English 'simple' rather than the slightly more 'sh' like palatalized 's' before 'i'.
- Confusing the pronunciation with '외심' (oe-sim).
- Stressing the first syllable too heavily.
- Muffling the final 'm' sound.
Nível de dificuldade
The word is common and easy to recognize in text.
Requires knowledge of Hanja-based verb patterns (hada/batda).
Pronunciation of 'ui' can be tricky for beginners.
Clearly enunciated in dramas and news.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Passive -받다
의심 + 받다 = 의심받다 (to be suspected).
Adjective -스럽다
의심 + 스럽다 = 의심스럽다 (to be suspicious).
Noun + 하다
의심 + 하다 = 의심하다 (to doubt).
없이 (without)
의심 없이 (without doubt).
여지 (room/possibility)
의심의 여지가 없다 (no room for doubt).
Exemplos por nível
의심하지 마세요.
Don't doubt.
Imperative form of 의심하다.
그것은 의심스러워요.
That is suspicious.
Adjective form 의심스럽다.
의심이 있어요?
Do you have a doubt?
Noun 의심 with existence verb 있다.
저는 친구를 의심해요.
I doubt my friend.
Basic active sentence.
의심 없이 믿어요.
I believe without doubt.
Adverbial use of '없이'.
이것은 의심이 가요.
I have a doubt about this.
Spontaneous doubt pattern '의심이 가다'.
작은 의심이 생겼어요.
A small doubt arose.
Verb 생기다 (to arise/appear).
의심은 나빠요.
Doubt is bad.
Simple noun-adjective sentence.
그는 도둑으로 의심받았어요.
He was suspected as a thief.
Passive form 의심받다.
그의 이야기를 의심하기 시작했어요.
I started to doubt his story.
Verb ending -기 시작하다 (to start doing).
의심스러운 사람을 봤어요.
I saw a suspicious person.
Adjective modifying a noun.
아무도 나를 의심하지 않아요.
No one suspects me.
Negative form -지 않다.
너는 왜 나를 의심하니?
Why do you suspect me?
Interrogative form -니.
의심을 풀고 싶어요.
I want to clear the suspicion.
Verb 풀다 (to untie/clear).
그의 행동이 의심을 샀어요.
His behavior aroused suspicion.
Idiom 의심을 사다 (to buy/arouse suspicion).
의심할 여지가 없어요.
There is no room for doubt.
Common phrase '의심할 여지가 없다'.
합리적인 의심은 필요합니다.
Reasonable doubt is necessary.
Adjective 합리적인 (reasonable).
그는 의심의 눈초리로 나를 보았다.
He looked at me with eyes of suspicion.
Noun 눈초리 (the look in one's eyes).
의심을 품는 것은 당연해요.
It is natural to harbor doubts.
Verb 품다 (to harbor/hold).
그 사건은 많은 의심을 남겼다.
That incident left many doubts.
Verb 남기다 (to leave behind).
의심이 확신으로 변했어요.
Doubt turned into certainty.
Particle -로 (direction/transformation).
그녀는 의심을 사지 않으려 노력했다.
She tried not to arouse suspicion.
Negative purpose -지 않으려.
의심스러운 점이 한두 가지가 아니다.
There are more than one or two suspicious points.
Idiom '한두 가지가 아니다' (meaning many).
나는 내 자신의 능력을 의심했다.
I doubted my own ability.
Reflexive pronoun '내 자신'.
그의 알리바이는 의심할 만한 구석이 많다.
His alibi has many suspicious parts.
Pattern -ㄹ 만하다 (worth/deserving of).
의심의 여지 없이 그가 최고다.
Without a doubt, he is the best.
Adverbial phrase '의심의 여지 없이'.
그는 의심을 피하기 위해 거짓말을 했다.
He lied to avoid suspicion.
Verb 피하다 (to avoid).
의심이 깊어질수록 사이가 멀어졌다.
As the suspicion deepened, they grew apart.
Pattern -(으)ㄹ수록 (the more... the more...).
그의 주장은 의심을 받기에 충분했다.
His claim was enough to be suspected.
Pattern -기에 충분하다 (enough to...).
의심을 걷어내고 진실을 보아야 한다.
We must clear away the doubt and see the truth.
Verb 걷어내다 (to clear away/remove).
그는 범인이라는 의심을 벗지 못했다.
He could not clear himself of the suspicion of being the culprit.
Verb 벗다 (to take off/clear oneself).
의심의 화살이 그에게 향했다.
The arrow of suspicion was pointed at him.
Metaphorical use of 화살 (arrow).
데카르트는 방법적 의심을 통해 진리에 도달하려 했다.
Descartes tried to reach truth through methodological doubt.
Academic term '방법적 의심'.
그의 침묵은 오히려 의심을 증폭시켰다.
His silence rather amplified the suspicion.
Verb 증폭시키다 (to amplify).
의심의 소지가 있는 부분은 모두 수정하세요.
Correct all parts where there is room for suspicion.
Noun 소지 (room/possibility).
그는 일말의 의심도 없이 제안을 수락했다.
He accepted the proposal without even a hint of doubt.
Noun 일말 (a hint/a tiny bit).
의심을 불식시키기 위해 증거를 제시했다.
He presented evidence to dispel the suspicion.
Verb 불식시키다 (to dispel/wipe out).
그의 행동은 의심의 눈초리를 피하기 어려웠다.
It was difficult for his actions to avoid the eyes of suspicion.
Complex noun phrase as subject.
의심이 꼬리에 꼬리를 물고 이어졌다.
Doubts followed one after another in a chain.
Idiom '꼬리에 꼬리를 물다' (one after another).
그는 의심을 살 만한 어떠한 단서도 남기지 않았다.
He did not leave any clues that would arouse suspicion.
Double negation for emphasis.
의심의 장막 뒤에 숨겨진 진실을 규명해야 한다.
We must investigate the truth hidden behind the veil of suspicion.
Metaphorical use of 장막 (veil/curtain).
그의 삶은 끊임없는 의심과 투쟁의 연속이었다.
His life was a series of constant doubt and struggle.
Abstract noun usage.
의심은 지성의 시작이자 동시에 함정일 수 있다.
Doubt can be the beginning of intelligence and a trap at the same time.
Conjunction -이자 (being both... and...).
그는 타인의 의심을 교묘하게 이용하여 이득을 취했다.
He skillfully used others' suspicion to take advantage.
Adverb 교묘하게 (skillfully/craftily).
의심의 씨앗이 자라나 결국 불신의 숲을 이루었다.
The seed of doubt grew and eventually formed a forest of distrust.
Extended metaphor.
그는 자신의 존재론적 의심을 문학으로 승화시켰다.
He sublimated his ontological doubt into literature.
Academic term '존재론적' (ontological).
모든 의심이 해소된 후에야 그는 평온을 찾았다.
Only after all doubts were resolved did he find peace.
Pattern -고 나서야 (only after...).
의심의 여지를 남겨두는 것은 전략적인 선택이었다.
Leaving room for doubt was a strategic choice.
Gerund form -는 것.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Without a doubt; certainly.
그는 의심할 여지 없이 천재다.
— Reasonable doubt; logical suspicion.
합리적인 의심이 필요합니다.
— To be suspicious/skeptical by nature.
그는 원래 의심이 많아요.
— In a way that doesn't arouse suspicion.
의심을 사지 않게 행동하세요.
— To avoid being suspected.
그는 의심을 피하려고 노력했다.
— With eyes of doubt; skeptically.
모든 것을 의심의 눈으로 본다.
— To have a feeling of doubt come upon one.
왠지 모르게 의심이 들어요.
— To resolve or clear up a doubt.
오해와 의심을 해소했다.
— To provoke or cause suspicion.
그의 말은 의심을 불러일으켰다.
— Doubtlessly; surely.
의심할 것 없이 사실이다.
Frequentemente confundido com
Sounds similar but means 'circumcenter' in geometry.
Sounds slightly similar but means 'costume' or 'clothing'.
Means 'consciousness' or 'ceremony'; shares the character 'ui'.
Expressões idiomáticas
— There is no room for doubt; it is absolutely certain.
그가 범인이라는 것은 의심의 여지가 없다.
Neutral— To behave in a way that makes others suspect you.
그의 잦은 거짓말이 의심을 샀다.
Neutral— A suspicious look or gaze.
그녀는 나를 의심의 눈초리로 쳐다보았다.
Neutral— Doubts keep arising one after another.
한 번 시작된 의심이 꼬리에 꼬리를 물었다.
Literary— The focus or direction of suspicion.
의심의 화살이 모두에게 돌아갔다.
Metaphorical— To harbor a doubt in one's heart for a long time.
그는 오랫동안 의심을 품고 살았다.
Neutral— To remove or get rid of a feeling of doubt.
그의 설명은 내 의심을 지워주었다.
Neutral— To clear up a misunderstanding or suspicion.
대화를 통해 서로의 의심을 풀었다.
Neutral— To feel that something is suspicious (spontaneous).
그 사람의 행동에 자꾸 의심이 가요.
Colloquial— To be worthy of suspicion; to be suspicious.
이 상황은 충분히 의심할 만하다.
NeutralFácil de confundir
Both mean suspicion.
의혹 is for formal/public matters; 의심 is personal.
정치적 의혹 vs. 친구에 대한 의심
Both relate to lack of trust.
불신 is a general state; 의심 is a specific act of questioning.
인간 불신 vs. 그 말에 대한 의심
Both can mean doubt.
회의 is intellectual/skeptical; 의심 is suspicion-based.
회의적인 태도 vs. 의심하는 마음
Learners think 'I wonder' is 'I doubt'.
궁금 is curiosity; 의심 is skepticism.
결과가 궁금해요 vs. 결과가 의심돼요
Both involve uncertainty.
걱정 is worry; 의심 is suspicion.
비가 올까 봐 걱정돼요 vs. 그가 올지 의심돼요
Padrões de frases
N을/를 의심해요
그를 의심해요.
N으로 의심받아요
도둑으로 의심받아요.
N이/가 의심스러워요
저 사람이 의심스러워요.
의심의 여지가 없어요
그것은 의심의 여지가 없어요.
의심을 사다
그의 태도가 의심을 샀어요.
의심할 만하다
그의 말은 의심할 만하다.
의심을 불식시키다
오해와 의심을 불식시켰다.
의심의 장막
의심의 장막을 걷어냈다.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely high in media, high in daily life.
-
Using 의심 for 'I don't know'.
→
잘 모르겠어요.
의심 is for suspicion, not just lack of knowledge.
-
Saying '나는 의심이다'.
→
나는 의심해요.
You must use the verb form '의심하다' to say 'I doubt'.
-
Using '의혹' with friends.
→
의심.
의혹 is too formal for daily life; it sounds like a news report.
-
Confusing 의심받다 and 의심하다.
→
Check the subject of the sentence.
의심받다 is when you are the one being suspected.
-
Forgetting the particle '을/를'.
→
그를 의심해요.
The person or thing you doubt is the object.
Dicas
Be Careful with 'Hada'
Always remember that '의심' is the noun. If you want to say 'I doubt,' you must use '의심해요' or '의심하고 있어요'.
Soften Your Doubt
In Korea, instead of saying 'I doubt you,' try saying '정말인가요?' (Is it for real?) to be more polite.
Learn the Hanja
Knowing that '심' (心) means heart will help you remember many emotional words like 관심, 진심, and 의심.
News Keywords
When you hear '의혹' on the news, think of it as a formal version of '의심'.
Passive vs. Active
Keep '의심하다' (I suspect) and '의심받다' (I am suspected) separate in your mind to avoid confusion.
Strong Claims
Use '의심의 여지가 없다' in your essays to show you are 100% certain about your point.
Tone Matters
Saying '의심스러운데요' with a smile can make it sound like a joke, while a flat tone makes it an accusation.
The Question Heart
Visualize a heart with a question mark inside it every time you see the word '의심'.
Legal Standard
In Korean law, '합리적 의심' is the standard for proving guilt, just like 'reasonable doubt' in English.
Suspicious Shady
If someone is acting 'shady,' use '수상해' instead of '의심스러워' for a more colloquial feel.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Ui' (sounds like 'We') and 'Sim' (sounds like 'Seem'). 'We seem' to have a doubt about this! Or imagine a 'UI' (User Interface) that 'Seems' broken, making you doubt the app.
Associação visual
Imagine a large question mark sitting right inside a red heart shape. This represents '의심' (doubting heart).
Word Web
Desafio
Try to find three things today that are '의심스럽다' (suspicious) and write them down in Korean. For example: '날씨가 의심스러워요' (The weather is suspicious).
Origem da palavra
의심 is a Sino-Korean word derived from the Hanja characters 疑 (의) and 心 (심). The character 疑 means 'to doubt, suspect, or hesitate,' while 心 means 'heart, mind, or soul.'
Significado original: The original meaning is 'a doubting heart' or 'a mind full of questions.' It refers to the internal state of being unable to settle on a truth.
Sino-Korean (derived from Middle Chinese roots).Contexto cultural
Be careful when using '의심' with elders or superiors; it can sound like a direct challenge to their authority or integrity.
In English, 'doubt' is often used for intellectual disagreement ('I doubt that theory'), while in Korean, '의심' leans more toward 'suspicion' of truth or character.
Pratique na vida real
Contextos reais
Police Investigation
- 용의자로 의심하다
- 증거를 찾다
- 알리바이를 확인하다
- 의심을 받다
Personal Relationships
- 나를 의심해?
- 의심해서 미안해
- 의심을 풀다
- 솔직하게 말해
Academic/Scientific
- 방법적 의심
- 결과를 의심하다
- 가설을 세우다
- 회의적인 태도
News/Media
- 의혹이 제기되다
- 의심 환자
- 사실 여부를 확인하다
- 의심의 눈초리
Online Security
- 의심스러운 로그인
- 비밀번호 변경
- 해킹 의심
- 보안 강화
Iniciadores de conversa
"혹시 그 사람의 말이 의심스럽지 않아요? (Don't you find that person's words suspicious?)"
"의심할 여지 없이 이번 영화가 올해 최고예요. (Without a doubt, this movie is the best of the year.)"
"누군가에게 의심받아 본 적 있어요? (Have you ever been suspected by someone?)"
"우리는 왜 가끔 자신을 의심할까요? (Why do we sometimes doubt ourselves?)"
"이 뉴스 기사, 좀 의심스럽지 않나요? (Isn't this news article a bit suspicious?)"
Temas para diário
오늘 하루 중 의심스러웠던 순간이 있었나요? 왜 그렇게 느꼈는지 써보세요. (Was there a suspicious moment today? Write about why you felt that way.)
누군가 나를 의심했을 때의 기분은 어떠했나요? (How did it feel when someone suspected you?)
의심을 풀기 위해 가장 좋은 방법은 무엇이라고 생각하시나요? (What do you think is the best way to clear a suspicion?)
자신을 의심하지 않고 믿는 것이 왜 중요한지 적어보세요. (Write about why it is important to believe in yourself without doubt.)
내가 좋아하는 미스터리 영화 속의 의심 장면을 묘사해 보세요. (Describe a scene of suspicion from a mystery movie you like.)
Perguntas frequentes
10 perguntas의심하다 is a verb meaning 'to doubt' or 'to suspect' (I doubt him). 의심스럽다 is an adjective meaning 'to be suspicious' (He is suspicious).
It's better to use '잘 모르겠어요' or '불확실해요' if you just aren't sure. 의심 implies you suspect something might be wrong or false.
Mostly, yes. It implies a lack of trust. However, in science, 'healthy doubt' (합리적 의심) is seen as positive.
You can say '의심의 여지가 없어요' or '의심하지 않아요'.
The word itself is neutral, but it's used in very formal settings like courts and news.
It means 'to be suspected' (to receive suspicion).
Yes, '자기의심' (self-doubt) is a recognized term, though '자신감이 없다' (lack of confidence) is more common.
It means 'eyes of suspicion'—a way of describing a skeptical look someone gives you.
It's a quick slide from a flat 'u' to an 'i'. At the start of a word, it's quite distinct.
The most direct opposites are '믿음' (trust/belief) and '확신' (certainty).
Teste-se 180 perguntas
Translate: 'I doubt his honesty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is no room for doubt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '의심스럽다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was suspected of theft.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't suspect me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '의심 없이'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Reasonable doubt is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I harbor doubts about the result.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '의심의 눈초리'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Suspicion turned into certainty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to clear the suspicion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A small doubt arose in my mind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '의심할 여지 없이'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His silence amplified the suspicion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't have even a hint of doubt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '의심을 사다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why do you suspect him?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Suspicious login attempt detected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '의심이 가다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Clear away the veil of suspicion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I suspect him' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That is suspicious' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't doubt me' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Without a doubt' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a doubt' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why are you suspicious?' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to clear the suspicion' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was suspected' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I believe without doubt' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is no doubt' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Suspicious person' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I started to doubt' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't harbor doubts' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Reasonable doubt' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Eyes of suspicion' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: '의심' (Audio: 의심)
Listen and identify the word: '의심스럽다' (Audio: 의심스럽다)
Listen and identify the word: '의심받다' (Audio: 의심받다)
Listen and identify the word: '의심하다' (Audio: 의심하다)
Listen and identify the phrase: '의심의 여지 없이' (Audio: 의심의 여지 없이)
What emotion is expressed? '그 사람을 의심해요.'
What is the context? '의심스러운 로그인 시도가 감지되었습니다.'
What is the speaker doing? '의심을 풀고 싶어요.'
Who is being doubted? '그녀를 의심하지 마세요.'
What is the adjective used? '그의 태도가 의심스러워요.'
Listen and identify: '합리적인 의심' (Audio: 합리적인 의심)
Listen and identify: '의심의 눈초리' (Audio: 의심의 눈초리)
Listen and identify: '일말의 의심' (Audio: 일말의 의심)
Listen and identify: '의심을 사다' (Audio: 의심을 사다)
Listen and identify: '의심을 품다' (Audio: 의심을 품다)
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 의심 is your go-to term for any situation involving doubt or suspicion. Whether you are questioning a friend's story (의심하다) or find a situation fishy (의심스럽다), this word covers it all. Example: '그의 말은 의심할 여지가 없다' (There is no room to doubt his words).
- 의심 (uisim) is the Korean noun for 'doubt' or 'suspicion,' used to express uncertainty about truth or honesty.
- It is a Sino-Korean word (疑心) meaning 'doubting heart,' highlighting the internal, emotional nature of skepticism.
- Commonly paired with verbs like '하다' (to doubt), '받다' (to be suspected), and '사다' (to arouse suspicion).
- Essential for daily conversations about trust, crime drama plots, and formal legal or academic skepticism.
Be Careful with 'Hada'
Always remember that '의심' is the noun. If you want to say 'I doubt,' you must use '의심해요' or '의심하고 있어요'.
Soften Your Doubt
In Korea, instead of saying 'I doubt you,' try saying '정말인가요?' (Is it for real?) to be more polite.
Learn the Hanja
Knowing that '심' (心) means heart will help you remember many emotional words like 관심, 진심, and 의심.
News Keywords
When you hear '의혹' on the news, think of it as a formal version of '의심'.
Exemplo
나는 그의 말에 의심을 품었다.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de emotions
받아들이다
A2Aceitar, admitir, acolher.
아파하다
A2Sentir dor ou tristeza (geralmente observado em terceiros).
감탄스럽다
A2A coragem que ele demonstrou foi verdadeiramente admirável.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2Admirar ou maravilhar-se; expressar admiração por algo belo ou impressionante.
기특하다
B1Admirable por uma boa ação ou pensamento maduro.
충고
B1Orientações ou recomendações oferecidas em relação a uma ação futura prudente; conselho sincero.
애정
B1Afeição; um sentimento suave de carinho ou gostar.
애틋하다
B2O amor terno e melancólico deles comoveu a todos.
살갑다
B22