B1 adverb #1,000 mais comum

うまく

umaku

When you use 「うまく」 (pronounced "oo-mah-koo"), you're talking about doing something well, skillfully, or successfully. It's an adverb, which means it describes how an action is performed. Think of it like saying "nicely" or "smoothly" in English.

For example, if you say 「うまくできた」, it means "I did it well" or "It turned out successfully." You often hear it when someone is pleased with the result of an effort. It’s a very practical word to know to describe performance.

When you're speaking Japanese at a B1 level, you're starting to express yourself with more nuance, and that's where words like 「うまく」 (umaku) come in handy. It's an adverb that you'll hear a lot, and it essentially means 'well,' 'skillfully,' or 'successfully.' You can use it to describe how something is done or how something turns out. Think of it as a way to say someone did a good job or that a situation went smoothly. It's a really practical word to add to your vocabulary for everyday conversations.

Guia de pronúncia

UK /ˈuːməkʊ/
US /ˈuːməkʊ/
short
Rima com
Fukushima Tsukuba Kumamoto
Erros comuns
  • Mispronouncing the 'u' as a long vowel, it's a short 'oo' sound as in 'book'.
  • Overemphasizing the 'ku' sound; it's subtle and often devoiced at the end of a word, similar to the 'k' in 'skill' without a strong vowel following it.

Frequentemente confundido com

うまく vs よく

Often means 'frequently' or 'generally good'. うまく means 'skillfully' or 'successfully' in a specific task.

うまく vs じょうずに

Very similar to うまく for 'skillfully', often interchangeable. Can have a slightly more formal feel or refer to a general ability.

うまく vs ちゃんと / きちんと

Both mean 'properly, thoroughly, neatly'. They describe the manner of action, while うまく describes the successful or skillful outcome.

Fácil de confundir

うまく vs よく

Both よく and うまく can mean 'well' or 'good'. However, よく often relates to frequency or general goodness, while うまく implies skill or success in a specific action.

よく (yoku) focuses on frequency ('often') or general good quality/condition ('good, well'). うまく (umaku) specifically refers to performing an action skillfully, successfully, or smoothly.

彼は<b>よく</b>日本語を話します。 (Kare wa <b>yoku</b> Nihongo o hanashimasu.) He speaks Japanese <b>often</b> / <b>well (in a general sense)</b>. 彼は日本語を<b>うまく</b>話します。 (Kare wa Nihongo o <b>umaku</b> hanashimasu.) He speaks Japanese <b>skillfully/fluently</b>.

うまく vs じょうずに

Both じょうずに and うまく express skill. They are often interchangeable, but じょうずに has a slightly more formal or polite nuance, and can sometimes imply 'good at something' as a general ability.

じょうずに (jōzu ni) and うまく (umaku) are very similar. うまく might be slightly more common in casual conversation or when referring to a task going smoothly. じょうずに can also be used as part of the adjective じょうず (jōzu - skillful, good at).

ピアノを<b>じょうずに</b>弾く。 (Piano o <b>jōzu ni</b> hiku.) Play the piano <b>skillfully</b>. ピアノを<b>うまく</b>弾く。 (Piano o <b>umaku</b> hiku.) Play the piano <b>skillfully/well</b>.

うまく vs いい

いい (ii) means 'good', which can overlap with the 'well' sense of うまく, but いい is an adjective, and うまく is an adverb modifying verbs.

いい (ii) is an adjective describing a noun as 'good'. うまく (umaku) is an adverb describing how an action is performed ('well, skillfully'). You can't directly substitute one for the other.

これは<b>いい</b>アイデアだ。 (Kore wa <b>ii</b> aidea da.) This is a <b>good</b> idea. 彼らはその問題を<b>うまく</b>解決した。 (Karera wa sono mondai o <b>umaku</b> kaiketsu shita.) They resolved the problem <b>skillfully/successfully</b>.

うまく vs ちゃんと

ちゃんと means 'properly' or 'diligently', which can sometimes lead to a successful outcome, similar to うまく. However, the focus is different.

ちゃんと (chanto) emphasizes doing something 'properly, thoroughly, or conscientiously'. うまく (umaku) focuses on the 'skillful or successful outcome' of an action, regardless of how properly it was done.

宿題を<b>ちゃんと</b>やった。 (Shukudai o <b>chanto</b> yatta.) I did my homework <b>properly/thoroughly</b>. プレゼンテーションが<b>うまく</b>いった。 (Purezentēshon ga <b>umaku</b> itta.) The presentation <b>went well/successfully</b>.

うまく vs きちんと

Similar to ちゃんと, きちんと means 'neatly' or 'precisely', which can contribute to a successful result, but it's not directly about the skill or success itself.

きちんと (kichinto) emphasizes doing something 'neatly, orderly, or precisely'. While doing something neatly might lead to success, きちんと describes the manner of the action, whereas うまく describes the outcome or the skill involved.

部屋を<b>きちんと</b>片付けた。 (Heya o <b>kichinto</b> katazuketa.) I tidied up the room <b>neatly/properly</b>. 計画が<b>うまく</b>進んでいる。 (Keikaku ga <b>umaku</b> susunde iru.) The plan is progressing <b>well/smoothly</b>.

Dicas

Basic Meaning

うまくいきます (umaku ikimasu) means 'it goes well' or 'it works out'. This is a very common phrase.

Describing Actions

Use うまく to describe how an action is performed. For example, うまく話す (umaku hanasu) means to 'speak well' or 'skillfully'.

Positive Outcome

When something goes うまく, it implies a positive outcome or success. うまくやった!(umaku yatta!) means 'You did it well!' or 'You succeeded!'

Questioning Ability

Can you do it well? (うまくできますか?umaku dekimasu ka?) This is a polite way to ask if someone can perform a task skillfully.

Negative Context

Use うまく with a negative verb to indicate something didn't go well. うまくいかなかった (umaku ikanakatta) means 'it didn't go well'.

Synonyms

Similar to 'よく' (yoku), which also means 'well,' but うまく often carries a stronger sense of skill or success.

Common Phrases

うまくいく (umaku iku) is a very common phrase meaning 'to go well' or 'to succeed'.

Practical Use

If you're learning a new skill, you might say うまくできるようになりたい (umaku dekiru you ni naritai) meaning 'I want to be able to do it well'.

Effort and Skill

うまく often implies that some effort or skill was involved in achieving the positive outcome.

Everyday Situations

Use it when talking about cooking (うまく作れた - umaku tsukureta - 'I cooked it well') or sports (うまく投げた - umaku nageta - 'I threw it well').

Pratique na vida real

Contextos reais

Describing performance or outcome

  • うまくいく (to go well, to succeed)
  • うまくいかない (to not go well, to fail)
  • うまくできた (was able to do well)

When something is done skillfully

  • うまく話す (to speak well/fluently)
  • うまく料理する (to cook skillfully)
  • うまく説明する (to explain clearly/skillfully)

Expressing satisfaction or dissatisfaction with a result

  • うまくいってよかった (I'm glad it went well)
  • うまくいかなくて残念 (It's a pity it didn't go well)
  • もっとうまくやりたい (I want to do it better)

When trying to achieve something successfully

  • うまくやれるかな (I wonder if I can do it well)
  • うまくいくといいな (I hope it goes well)
  • どうやったらうまくいく? (How can I make it go well?)

Referring to things fitting or working correctly

  • うまくはまる (to fit well)
  • うまく動く (to work smoothly)
  • うまく機能する (to function well)

Iniciadores de conversa

"最近、何かうまくいったことはありますか? (Recently, has anything gone well for you?)"

"日本語の勉強はうまくいっていますか? (Is your Japanese study going well?)"

"料理は得意ですか?何かうまく作れるものがありますか? (Are you good at cooking? Is there anything you can make well?)"

"プレゼンテーションで、どうすればうまく話せると思いますか? (For presentations, how do you think one can speak well?)"

"新しいことを始めるとき、うまくいくための秘訣は何だと思いますか? (When starting something new, what do you think is the secret to making it go well?)"

Temas para diário

今日、うまくいったことと、その理由を書いてみましょう。 (Write about something that went well today and why.)

過去に「うまくいかなかった」経験について、どうすればもっとうまくできたかを考えてみましょう。 (Think about a past experience that didn't go well, and how you could have done it better.)

これからうまくやりたいことについて、具体的な計画を立ててみましょう。 (Make a concrete plan for something you want to do well in the future.)

あなたが尊敬する人が「うまく」何かを成し遂げたエピソードを思い出して書いてみましょう。 (Recall and write about an episode where someone you respect 'skillfully' accomplished something.)

「うまく」なるために、毎日続けられる小さな習慣を考えてみましょう。 (Think of small habits you can continue daily to become 'skillful'.)

Teste-se 18 perguntas

fill blank A2

彼女はピアノをとても___弾きます。

Correto! Quase. Resposta certa: うまく

「うまく」は「上手に」という意味で、ピアノを弾く能力について述べています。

fill blank A2

このパズルは難しかったけど、___できた!

Correto! Quase. Resposta certa: やっと

「やっと」は「ようやく、ついに」という意味で、困難なことを成し遂げた喜びを表します。文脈から「うまく」が示唆されています。

fill blank A2

プレゼンテーションが___いってよかったね。

Correto! Quase. Resposta certa: うまく

「うまくいく」で「順調に進む、成功する」という意味です。

fill blank A2

彼は日本語を___話せます。

Correto! Quase. Resposta certa: うまく

「うまく話せる」で「上手に話せる」という意味になります。

fill blank A2

この料理は___作れたと思います。

Correto! Quase. Resposta certa: とても

「とてもうまく作れた」で「非常に上手に作れた」という意味になります。

fill blank A2

新しい仕事に___慣れてきました。

Correto! Quase. Resposta certa: うまく

「うまく慣れる」で「順調に慣れる」という意味になります。

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: チームの協力のおかげで プレゼンテーションが うまくいきました。

This sentence means 'Thanks to the team's cooperation, the presentation went well.' The phrase 'うまくいきました' (umaku ikimashita) means 'went well' or 'was successful'.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 彼は新しい環境に 短期間で うまく適応しました。

This sentence means 'He successfully adapted to the new environment in a short period.' 'うまく適応しました' (umaku tekiō shimashita) means 'successfully adapted'.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 練習して 料理のコツを掴んで うまく作れるようになりました。

This sentence means 'After practicing and grasping the cooking techniques, I became able to make it well.' 'うまく作れる' (umaku tsukereru) means 'can make well' or 'can make skillfully'.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: プレゼンテーションが うまくいったので、 皆が彼を称賛した。

The sentence means 'The presentation went well, so everyone praised him.' 'うまくいった' functions as a verb phrase indicating success.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 彼は うまく その問題を 解決した。

The sentence means 'He skillfully solved the problem.' 'うまく' modifies the verb '解決した' (solved).

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 新しいプロジェクトが うまく 進行しているか 確認してください。

The sentence means 'Please confirm if the new project is progressing well.' 'うまく' describes the manner of '進行している' (progressing).

/ 18 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!