A wound is a break in the skin's integrity, whether caused by a physical object or emotional trauma.
30秒词汇
- Refers to a physical injury or cut on the skin.
- Can also describe emotional pain or hurt feelings.
- Commonly used in medical and everyday life contexts.
نظرة عامة
كلمة 'جرح' هي اسم في اللغة العربية تشير إلى أي تلف يلحق بسلامة الجلد أو الأنسجة الداخلية نتيجة حادث أو أداة حادة. تتنوع الجروح من خدوش سطحية بسيطة إلى إصابات عميقة تتطلب تدخلاً طبياً. 2) أنماط الاستخدام: تُستخدم الكلمة بشكل مباشر في السياقات الطبية واليومية (مثل: جرح في اليد). كما تُستخدم في سياقات بلاغية للتعبير عن 'جرح المشاعر' أو 'جرح الكرامة'، حيث يمتد المعنى من المادي إلى المعنوي. 3) السياقات الشائعة: تظهر الكلمة بكثرة في تقارير الحوادث، الإسعافات الأولية، وفي الأدب لوصف المعاناة. في الحياة اليومية، قد تسمعها عند الحديث عن إصابة طفل أثناء اللعب أو عند وصف أثر جراحي. 4) مقارنة الكلمات المشابهة: تختلف 'جرح' عن 'خدش' (الذي هو جرح سطحي جداً) وعن 'كدمة' (التي تنتج عن ضربة دون قطع في الجلد). كما أنها تختلف عن 'ندبة' (وهي الأثر الذي يبقى بعد التئام الجرح). فهم الفروق الدقيقة بين هذه المصطلحات يساعد في وصف الإصابات بدقة أكبر.
例句
نظفت الأم جرح طفلها بعناية.
everydayThe mother cleaned her child's wound carefully.
أظهر التقرير الطبي وجود جرح قطعي في الرأس.
formalThe medical report showed a laceration on the head.
كلماتك القاسية تركت جرحاً في قلبي.
informalYour harsh words left a wound in my heart.
يؤدي التئام الجرح إلى تكون نسيج جديد.
academicWound healing leads to the formation of new tissue.
常见搭配
常用短语
جرح المشاعر
Hurting feelings
جرح غائر
Deep/gaping wound
تطهير الجرح
Cleaning the wound
容易混淆的词
A 'خدش' is a minor scratch on the surface of the skin, while 'جرح' is a more significant cut or opening.
A 'كدمة' is a bruise caused by impact without skin breakage, whereas 'جرح' implies the skin is broken.
语法模式
How to Use It
使用说明
The word is highly versatile, used in both clinical and emotional settings. In formal writing, it is often paired with specific adjectives to describe the type of injury. In speech, it is commonly used metaphorically to describe psychological hurt.
常见错误
Learners often use 'جرح' for any type of pain, but it specifically refers to a physical opening in the skin or a deep emotional hurt. Do not use it to describe internal illnesses or general aches like headaches.
Tips
Use adjectives for better description
Combine 'جرح' with adjectives like 'عميق' (deep) or 'سطحي' (superficial) to give more context about the severity.
Do not confuse with 'كدمة'
Remember that 'جرح' involves a cut or break in the skin, whereas 'كدمة' (bruise) is discoloration without a cut.
Metaphorical use in Arabic poetry
The word is frequently used in Arabic literature and poetry to symbolize deep emotional sorrow or heartbreak.
词源
The word comes from the Arabic root (ج-ر-ح), which relates to cutting or wounding. It is a classic Semitic root found in various contexts of physical harm.
文化背景
In Arab culture, the concept of 'wounds' is often linked to honor and emotional resilience. Poets frequently use the imagery of 'hidden wounds' to describe silent suffering.
记忆技巧
Think of the word 'Jarh' (جرح) as a 'jar' that has been cracked or broken, showing an opening.
常见问题
4 个问题لا، تُستخدم الكلمة كثيراً في اللغة العربية للتعبير عن الألم النفسي، مثل قولنا 'جرح قلبي' أو 'جرح كرامتي'.
الجرح هو الإصابة الحالية التي قد تنزف، بينما الندبة هي الأثر أو العلامة التي تبقى على الجلد بعد أن يلتئم الجرح تماماً.
نعم، 'جرح' هي أيضاً فعل ماضٍ يعني التسبب في إصابة لشخص أو شيء ما، مثل 'جرح السكين يده'.
يمكنك استخدام صفة 'عميق' أو 'غائر' لوصف الجرح الذي يصل إلى طبقات أعمق من الجلد.
自我测试
أصيب اللاعب بـ ___ في قدمه أثناء المباراة.
الجرح هو الإصابة المنطقية التي قد يتعرض لها اللاعب.
ماذا يعني جرح المشاعر؟
جرح المشاعر تعبير مجازي يعني الحزن أو الأذى العاطفي.
السكين / جرح / يد / الحاد
هذا الترتيب صحيح نحوياً ويعبر عن وقوع الفعل.
得分: /3
Summary
A wound is a break in the skin's integrity, whether caused by a physical object or emotional trauma.
- Refers to a physical injury or cut on the skin.
- Can also describe emotional pain or hurt feelings.
- Commonly used in medical and everyday life contexts.
Use adjectives for better description
Combine 'جرح' with adjectives like 'عميق' (deep) or 'سطحي' (superficial) to give more context about the severity.
Do not confuse with 'كدمة'
Remember that 'جرح' involves a cut or break in the skin, whereas 'كدمة' (bruise) is discoloration without a cut.
Metaphorical use in Arabic poetry
The word is frequently used in Arabic literature and poetry to symbolize deep emotional sorrow or heartbreak.
例句
4 / 4نظفت الأم جرح طفلها بعناية.
The mother cleaned her child's wound carefully.
أظهر التقرير الطبي وجود جرح قطعي في الرأس.
The medical report showed a laceration on the head.
كلماتك القاسية تركت جرحاً في قلبي.
Your harsh words left a wound in my heart.
يؤدي التئام الجرح إلى تكون نسيج جديد.
Wound healing leads to the formation of new tissue.
Related Content
这个词在其他语言中
相关词汇
更多health词汇
عافية
A1指身体健康、没有疾病的状态。
أعمى
A2形容一个人失去了视觉,无法看见东西。
عانى
B2这个动词表示经历困难时期,比如感到痛苦或面临挑战。
إعياء
A2就是当你感到极度疲劳,好像一点力气都没有了。
عضلي
A2形容身体强壮、发育良好的样子,像健美运动员的身材。
عضوي
A2指与生物有关的,或者源自自然界的。
عكاز
A2这是你走路时用来支撑的棍子,尤其是在腿疼的时候。
علاجي
A2指与治疗疾病或促进康复有关的。
علاجياً
A2这是为了帮助某人从疾病或伤害中恢复而做的。
عملية جراحية
A2医生为了治疗疾病或伤口,通过手术方式对身体进行的医疗处理。