Jaryan represents the continuous movement of physical elements or the progression of abstract trends.
30秒词汇
- Refers to the continuous flow of liquids, gas, or electricity.
- Used to describe social, political, or intellectual trends.
- Commonly asks about the nature of a specific ongoing situation.
مرور کلی
واژه «جریان» از ریشه عربی به معنای روان شدن است. این کلمه در فارسی کاربرد بسیار گستردهای دارد و بسته به بافت جمله، معانی فیزیکی یا انتزاعی به خود میگیرد. در علوم پایه، جریان به حرکت ذرات (مثل جریان آب یا برق) اشاره دارد، در حالی که در علوم انسانی، به روندهای اجتماعی یا سیاسی اطلاق میشود.
الگوهای کاربردی
این کلمه معمولاً با فعلهایی نظیر «بودن»، «داشتن» یا «ایجاد شدن» به کار میرود. برای مثال، «جریان داشتن» به معنای در حال وقوع بودن یک اتفاق است.
بافتهای رایج
در اخبار، «جریانهای سیاسی» به گروههای فکری اشاره دارند. در زندگی روزمره، وقتی میگوییم «جریان چیست؟»، منظورمان پرسش درباره ماهیت یک اتفاق یا ماجرا است.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «حرکت» عمومیتر است و به هر نوع جابهجایی اشاره دارد، اما «جریان» بر پیوستگی و تداوم تأکید میکند. واژه «روند» بیشتر برای پروسههای زمانی و تغییرات تدریجی به کار میرود، در حالی که «جریان» حس پویایی بیشتری دارد.
例句
جریان آب رودخانه به سمت دریاست.
everydayThe river's flow is towards the sea.
جریانهای فکری جدیدی در دانشگاه شکل گرفته است.
formalNew intellectual trends have emerged in the university.
جریان چیه؟ چرا همه اینجا جمع شدهاند؟
informalWhat's going on? Why is everyone gathered here?
تحلیل جریانهای اقتصادی در دهه اخیر ضروری است.
academicAnalysis of economic trends in the last decade is essential.
常见搭配
常用短语
در جریان بودن
To be informed / To be in the loop
جریان آزاد اطلاعات
Free flow of information
جریان اصلی
Mainstream
容易混淆的词
Harakat is a general term for any movement or displacement. Jaryan specifically implies a continuous, fluid-like flow or a trend.
Ravand refers to a process or a development over time. Jaryan is more about the flow or the existence of a stream.
语法模式
How to Use It
使用说明
Jaryan is a versatile noun used in both technical and casual contexts. It is formal enough for academic writing but flexible enough for everyday slang. Always ensure the context clarifies whether you mean a physical flow or an abstract trend.
常见错误
Learners often confuse 'Jaryan' with 'Harakat'. While they are related, use 'Jaryan' for liquids, electricity, and abstract trends. Avoid using it for simple physical actions like walking or lifting, where 'Harakat' is better.
Tips
Use with 'dashtan' for ongoing events
Combine 'Jaryan' with the verb 'dashtan' to describe something that is currently happening or in progress.
Don't confuse with physical movement
Remember that 'Jaryan' implies a flow or a trend, not just a simple physical displacement.
Political discourse in Iran
In Iran, 'Jaryan' is frequently used to categorize political factions, such as 'Jaryan-e Siasi' (political movement).
词源
The word is derived from the Arabic root 'J-R-Y', which relates to running or flowing. It entered Persian through Islamic and literary influences and has become a core vocabulary item.
文化背景
In Iranian culture, 'Jaryan' is deeply embedded in political discourse, often used to define ideological camps. It also carries a sense of 'what is happening' in social settings, making it a very common conversational tool.
记忆技巧
Think of a river (Jaryan-e Ab) and imagine thoughts flowing like water (Jaryan-e Fekri). This helps connect the physical and abstract meanings.
常见问题
4 个问题خیر، جریان کاربرد وسیعی دارد. میتواند به جریان الکتریسیته، جریان هوا یا حتی جریان فکری و سیاسی اشاره کند.
این یک اصطلاح محاورهای است. وقتی کسی میپرسد «جریان چیه؟» یعنی میخواهد بداند موضوع یا ماجرای اصلی چیست.
جریان بر تداوم و پیوستگی حرکت تأکید دارد. حرکت میتواند لحظهای باشد، اما جریان معمولاً یک مسیر یا روند را نشان میدهد.
بله، این کلمه در متون علمی، خبری و ادبی کاملاً استاندارد و رسمی است. استفاده از آن در محیطهای آکادمیک بسیار رایج است.
自我测试
___ آب در رودخانه بسیار سریع است.
برای حرکت آب در رودخانه از واژه جریان استفاده میشود.
در جمله «جریانهای سیاسی باید گفتگو کنند»، جریان به چه معناست؟
در سیاق سیاسی، جریان به معنای جناح یا گروه فکری است.
وقتی میخواهید بپرسید موضوع چیست، چه میگویید؟
این اصطلاح رایج برای پرسش از ماهیت یک ماجراست.
得分: /3
Summary
Jaryan represents the continuous movement of physical elements or the progression of abstract trends.
- Refers to the continuous flow of liquids, gas, or electricity.
- Used to describe social, political, or intellectual trends.
- Commonly asks about the nature of a specific ongoing situation.
Use with 'dashtan' for ongoing events
Combine 'Jaryan' with the verb 'dashtan' to describe something that is currently happening or in progress.
Don't confuse with physical movement
Remember that 'Jaryan' implies a flow or a trend, not just a simple physical displacement.
Political discourse in Iran
In Iran, 'Jaryan' is frequently used to categorize political factions, such as 'Jaryan-e Siasi' (political movement).
例句
4 / 4جریان آب رودخانه به سمت دریاست.
The river's flow is towards the sea.
جریانهای فکری جدیدی در دانشگاه شکل گرفته است.
New intellectual trends have emerged in the university.
جریان چیه؟ چرا همه اینجا جمع شدهاند؟
What's going on? Why is everyone gathered here?
تحلیل جریانهای اقتصادی در دهه اخیر ضروری است.
Analysis of economic trends in the last decade is essential.
Related Content
相关表达
相关词汇
更多general词汇
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).