Chapter in 30 Seconds
Transform basic sentences into rich descriptions and sharp comparisons to express your unique perspective.
- Master the placement and agreement of adjectives to describe objects accurately.
- Convert adjectives into adverbs to describe how actions are performed.
- Compare people, things, and actions using regular and irregular comparative forms.
你将学到什么
Comparing things, adjective position and agreement, adverb formation.
-
法语形容词配合:性数一致法语形容词就像一面“镜子”,必须时刻映射出名词的性别和数量。记住这三个关键词: «性数配合»、 «阴阳性»、 «单复数»。
-
法语副词的位置 (La place des adverbes)在法语里,副词就像动词的“粘合剂”,通常紧跟在动词后面,或者在复合时态中“钻”到中间。记住
souvent、bien和 «déjà» 是最爱钻中间的常客。 -
法语比较级:更、最、一样 (Plus, Moins, Aussi)学会这三个神奇词汇就能轻松比较:用
plus表示更多,moins表示更少,而aussi表示一样。 -
法语不规则比较级:更好与最好 (Meilleur vs. Mieux)形容东西(名词)更好用
meilleur,形容动作(动词)更好用mieux,就这么简单! -
美丽、新与旧:三个特殊形容词 (Beau, Nouveau, Vieux)为了说话不卡顿,遇到元音开头的阳性名词,请换上
bel,nouvel和vieil这三件“桥梁外衣”。 -
更好与最好:不规则比较级 (meilleur vs mieux)Replace 'plus bon' with 'meilleur' for things and 'plus bien' with 'mieux' for actions.
-
法语不规则副词:超越 '-ment' (bien, mieux, mal)学会这三个神奇法宝:
bien夸动作好,mal说做得糟,mieux用来比高低。 -
最好与最少:法语最高级 (Le Plus, Le Moins)法语最高级就像给形容词戴上皇冠,只需在
plus或moins前加上匹配的定冠词即可。 -
法语形容词位置:BAGS 规则 (un petit chat)记住
Beauty(美)、Age(年纪)、Goodness(好坏)和Size(大小)这四个口袋,它们放在名词前面,其余的统统放后面! -
法语副词:将形容词转化为动作 (-ment)Build adverbs by adding -ment to the feminine adjective form to describe how actions are performed.
-
法语比较级:更多、更少和一样 (plus, moins, aussi)把形容词夹在
plus、moins或aussi和que中间,就像做三明治一样简单!
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Correctly agree adjectives with nouns in gender and number.
-
2
By the end you will be able to: Use the BAGS rule to place adjectives correctly before or after nouns.
-
3
By the end you will be able to: Formulate comparisons of superiority, inferiority, and equality.
关键例句 (8)
Ce café est meilleur que l'autre.
This coffee is better than the other one.
更好与最好:不规则比较级 (meilleur vs mieux)技巧与窍门 (4)
BAGS 口诀
Un petit chat.“粘性”规则
Je mange souvent ici.
千万别说 'plus bon'
meilleur。就像英语里不说 'gooder' 一样!比如:"Ce café est meilleur que l'autre."绝对禁止“Plus”
核心词汇 (7)
Real-World Preview
Shopping for a New Apartment
Comparing Cooking Skills
Review Summary
- Noun + Adj(+e/s/es)
- B-A-G-S + Noun
- plus/moins/aussi + Adj + que
- meilleur (adj) vs mieux (adv)
常见错误
Chanter is a verb. You need the adverb 'mieux' to describe an action, not the adjective 'meilleur'.
'Beau' must agree with the feminine 'fleur' (belle) and it must go before the noun because of BAGS.
When comparing quantities of nouns, you must use 'plus de', 'moins de', or 'autant de'.
本章规则 (11)
Next Steps
You've just leveled up your French significantly! Descriptive power is what makes a speaker sound truly fluent and expressive. Keep practicing those comparisons!
Describe your best friend using 5 BAGS adjectives.
Compare two cars or two movies out loud.
快速练习 (10)
Find and fix the mistake:
Il agit prudantment.
frontend.learn_grammar.from_rule: 法语副词:将形容词转化为动作 (-ment)
Ma maison est ___ que ton appartement. (+)
frontend.learn_grammar.from_rule: 法语比较级:更、最、一样 (Plus, Moins, Aussi)
Find and fix the mistake:
Le chat est noire.
frontend.learn_grammar.from_rule: 法语形容词配合:性数一致
Il parle ___ (lent).
frontend.learn_grammar.from_rule: 法语副词:将形容词转化为动作 (-ment)
Find and fix the mistake:
C'est une intelligente fille.
frontend.learn_grammar.from_rule: 法语形容词位置:BAGS 规则 (un petit chat)
C'est un ___ arbre.
frontend.learn_grammar.from_rule: 法语形容词位置:BAGS 规则 (un petit chat)
Je (souvent) ___ regarde des séries sur Netflix.
frontend.learn_grammar.from_rule: 法语副词的位置 (La place des adverbes)
Cet ordinateur est ___ cher ___ ma tablette.
frontend.learn_grammar.from_rule: 法语比较级:更多、更少和一样 (plus, moins, aussi)
Cette pizza est _______ que l'autre.
frontend.learn_grammar.from_rule: 法语不规则比较级:更好与最好 (Meilleur vs. Mieux)
Il est le plus intelligent homme dans le monde.
frontend.learn_grammar.from_rule: 最好与最少:法语最高级 (Le Plus, Le Moins)
Score: /10
常见问题 (6)
rouge 或 calme),阴性就不变。它已经“平衡”了!Marie est petite。如果是 Pierre,用阳性: Pierre est petit。Je ne mange pas souvent,副词在
pas 后面。过去时中,短副词在 pas 和分词之间:"Je n'ai pas souvent mangé"。plus (比如 plus grand que),名词前要加 de (比如 plus de café que)。这个 de 千万别漏掉!
vite 是个副词。法语里的副词就像石头一样稳,无论主角是谁,它都不会变色或变形。