C1 Expression 中性

किसी की नज़र उतारना

kisi ki nazar utarna

Ward off evil eye

意思

A ritual to protect someone from bad luck or jealousy.

🌍

文化背景

Commonly involves using salt and mustard seeds. Often involves using lemons or chilies hung at entrances.

💡

Don't be literal

It's a ritual, not a physical act of taking something down.

意思

A ritual to protect someone from bad luck or jealousy.

💡

Don't be literal

It's a ritual, not a physical act of taking something down.

自我测试

When should you use 'नज़र उतारना'?

Your friend just got a new job and you are worried about jealous people. What do you say?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: नज़र उतारना ज़रूरी है

You want to protect them, not cause them harm.

🎉 得分: /1

练习题库

1 练习
When should you use 'नज़र उतारना'? Choose B1

Your friend just got a new job and you are worried about jealous people. What do you say?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: नज़र उतारना ज़रूरी है

You want to protect them, not cause them harm.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

It is more cultural/superstitious than strictly religious.

相关表达

🔗

नज़र लगना

contrast

To be affected by the evil eye

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!