A2 adjective #600 最常用 9分钟阅读

やすい

yasui
At the A1 level, learners focus on the most basic use of 'yasui' (安い) to describe the price of objects. You will primarily use it in simple 'Subject wa Adjective desu' sentences. For example, 'Kore wa yasui desu' (This is cheap). At this stage, you are learning to identify the word in a shop or a menu. You should also learn the basic negative form 'yasukunai' to say something is not cheap. The goal is to be able to express simple opinions about prices while shopping. You might not use the Kanji yet, but you should recognize the Hiragana 'やすい'. You will also learn to use 'yasui' to modify nouns directly, like 'yasui ringo' (cheap apple). The focus is on immediate, concrete objects in your surroundings. You are not yet expected to use it as a suffix for verbs or in complex comparisons.
At the A2 level, you begin to use 'yasui' in more varied grammatical structures. This includes the past tense 'yasukatta' and the past negative 'yasukunakatta.' You will also start using 'yasui' in comparisons, such as 'Kono mise no hou ga yasui desu' (This shop is cheaper). A2 learners also encounter the suffix usage '-yasui' for the first time in common phrases like 'wakari-yasui' (easy to understand) or 'tabe-yasui' (easy to eat). You are expected to handle basic shopping interactions, asking for 'motto yasui mono' (a cheaper one). You should also be comfortable using the Kanji '安' and understanding its meaning in compound words like '安い店' (cheap shop). Your ability to describe the cost of living or travel expenses using 'yasui' improves, allowing for more detailed conversations about your daily life and preferences.
At the B1 level, you move beyond simple price descriptions and start using 'yasui' to express more nuanced opinions and social observations. You will use the suffix '-yasui' more creatively with a wider range of verbs, such as 'shinjigatai' vs 'shinjiyasui' (easy to believe). You also begin to distinguish between 'yasui' and its synonyms like 'otegoro' (affordable) or 'okaidoku' (bargain), choosing the appropriate word based on the context. B1 learners can discuss economic topics, such as why certain products are 'yasui' in Japan compared to their home country. You will also learn idiomatic expressions and proverbs involving 'yasui,' such as 'yasumono-gai no zeni-ushinai.' Your understanding of the adverbial form 'yasuku' (e.g., 'yasuku suru' - to make cheaper/discount) becomes more robust, allowing you to negotiate or discuss discounts in a more natural way.
At the B2 level, you use 'yasui' and its derivatives in formal and professional contexts. You understand the difference between 'yasui' (casual/neutral) and 'teikakaku' (low price - formal/business). You can use '-yasui' to describe complex tendencies, such as 'kaze o hiki-yasui' (prone to catching a cold) or 'machigai-yasui' (easy to make a mistake). Your grasp of the word's nuance allows you to detect when 'yasui' might carry a slightly negative or 'cheap' connotation and when it is purely about the price. You can read and understand news articles about price fluctuations (bukka) and use 'yasui' to summarize economic trends. You are also proficient in using the conditional forms, like 'yasukereba kaimasu' (If it's cheap, I'll buy it), to discuss hypothetical shopping scenarios or business decisions.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the etymology and cultural weight of the word 'yasui.' You can use it in literary or highly formal contexts where the 'ease/peace' (安) aspect of the Kanji is emphasized. You are familiar with obscure compounds and can use '-yasui' to describe abstract concepts or psychological states. Your ability to switch between 'yasui' and more academic or technical terms for 'low cost' is seamless. You can engage in debates about consumer culture in Japan, using 'yasui' to critique or defend the 'deflationary mindset' (defure maindo). You also understand the historical evolution of the word from meaning 'peaceful' to 'inexpensive' and can explain this to others. Your usage is indistinguishable from a native speaker, including the subtle use of pitch accent and sentence-ending particles to convey specific emotional stances toward a price.
At the C2 level, 'yasui' is a tool you manipulate with precision and stylistic flair. You can use it in puns, wordplay, and sophisticated irony. You understand the most archaic uses of the character '安' and how they relate to modern 'yasui.' You can analyze the use of 'yasui' in classical Japanese literature or modern poetry, where it might be used to evoke a sense of commonality or simplicity. Your mastery includes the ability to use 'yasui' in high-level economic analysis or legal documents where price and value are precisely defined. You are also an expert in the various regional dialects of Japan and how they might use different words for 'cheap' (like 'benki' in some contexts). At this level, you don't just use the word; you understand its place in the entire tapestry of the Japanese language and society.

やすい 30秒了解

  • Yasui means cheap or inexpensive in Japanese.
  • It is an i-adjective, so it conjugates to yasukunai and yasukatta.
  • As a suffix, it means 'easy to do' (e.g., tabeyasui - easy to eat).
  • It is the opposite of 'takai' (expensive).

The Japanese word やすい (yasui) is one of the most fundamental adjectives a learner encounters, primarily meaning 'cheap' or 'inexpensive' in terms of monetary cost. Written in Kanji as 安い, it carries a nuance of being affordable or low-priced. In a broader cultural context, Japan is a society that values both high-quality luxury and the 'cos-pa' (cost-performance) of everyday items. Therefore, knowing how to identify and discuss things that are yasui is essential for navigating daily life, from grocery shopping at a local supermarket to hunting for deals in Akihabara. Unlike the English word 'cheap,' which can sometimes imply 'low quality' or 'shoddy,' yasui is generally neutral or positive, focusing strictly on the price point. If you want to imply that something is cheaply made, you would typically use the term yasumono (cheap thing) or yasuppoi (cheap-looking).

Primary Meaning
Inexpensive; low-priced. Used for goods, services, and general cost of living.
Kanji Origin
The character 安 consists of 'woman' (女) under a 'roof' (宀), symbolizing peace, stability, and ease, which evolved to represent low prices that bring peace of mind to the buyer.

このリンゴはとてもやすいですね。(Kono ringo wa totemo yasui desu ne.) - These apples are very cheap, aren't they?

Beyond its standalone use as an adjective, yasui also functions as a powerful auxiliary suffix when attached to the stem of a verb. In this grammatical construction, it changes the meaning to 'easy to [verb].' For example, nomi-yasui means 'easy to drink.' This dual functionality makes it a versatile tool in your vocabulary arsenal. When you are at a restaurant, you might look for yasui dishes, but you might also look for a wine that is nomi-yasui. Understanding this distinction is a key step in moving from A1 to A2 and B1 levels of Japanese proficiency.

日本は卵が安いです。(Nihon wa tamago ga yasui desu.) - Eggs are cheap in Japan.

Social Context
Using 'yasui' is perfectly polite in casual and standard polite (desu/masu) speech. However, in high-end business contexts, people often prefer 'リーズナブル' (reasonable) or 'お手頃' (otegoro - affordable) to avoid the bluntness of focusing solely on price.

In summary, yasui is your go-to word for anything that doesn't put a strain on your wallet. Whether you're comparing prices between two convenience stores or expressing relief at a low bill, this word will be used daily. It is essential to master its conjugation as an i-adjective (yasukunai, yasukatta) to communicate effectively across different timeframes and levels of certainty.

Using やすい (yasui) correctly requires an understanding of Japanese i-adjective grammar. As an i-adjective, it can directly modify a noun or serve as the predicate of a sentence. When modifying a noun, it comes directly before it: yasui fuku (cheap clothes). When acting as a predicate, it ends the sentence: Kono fuku wa yasui (These clothes are cheap). One of the most important aspects for learners is mastering the four basic forms: the affirmative, the negative, the past affirmative, and the past negative.

Present Affirmative
やすい (Yasui) - It is cheap. Example: 'Kore wa yasui desu.'
Present Negative
安くない (Yasukunai) - It is not cheap. Note that the 'i' changes to 'ku' before adding 'nai'.
Past Affirmative
安かった (Yasukatta) - It was cheap. Example: 'Kinou wa yasukatta desu.'
Past Negative
安くなかった (Yasukunakatta) - It was not cheap.

もっとやすい店を知っていますか? (Motto yasui mise o shitte imasu ka?) - Do you know a cheaper shop?

When you want to compare two items, you use the pattern 'A wa B yori yasui desu' (A is cheaper than B). If you want to say something is the cheapest in a group, you use '...no naka de ichiban yasui desu.' These patterns are vital for shopping and making decisions. Furthermore, when using yasui as a suffix, you take the 'masu-stem' of a verb and add yasui. For example, 'tsukau' (to use) becomes 'tsukai-masu,' and the stem is 'tsukai.' Adding yasui gives you 'tsukai-yasui' (easy to use). This compound word then functions exactly like a normal i-adjective.

このペンはとても書きやすいです。(Kono pen wa totemo kaki-yasui desu.) - This pen is very easy to write with.

In casual conversation, the 'desu' is often dropped, making the word simply yasui! or yasukatta!. However, in formal writing or when speaking to superiors, always include 'desu' to maintain politeness. If you are describing a state where something is becoming cheap, you use the adverbial form yasuku with the verb naru (to become): 'Yasuku narimashita' (It became cheap/The price went down).

You will hear やすい (yasui) everywhere in Japan, but its most common habitat is the retail world. At a su-pa- (supermarket), you'll hear staff shouting about daily specials or see stickers that say 'yasui!' to attract customers. During the 'Time Sale' (usually late evening when fresh food is discounted), the word yasui becomes a mantra for budget-conscious shoppers. You'll also hear it frequently in commercials for mobile phone plans, insurance, and discount airlines (LCCs), where price competition is fierce. In these contexts, yasui is used to signal value and accessibility to the general public.

「あそこのスーパー、野菜がすごく安いよ!」(Asoko no su-pa-, yasai ga sugoku yasui yo!) - 'The vegetables at that supermarket over there are really cheap!'

In casual social settings, friends often discuss their latest purchases. If someone buys a stylish shirt or a new gadget, the first question is often 'Ikura datta?' (How much was it?), followed by a surprised 'Yasui!' if the price was lower than expected. In this sense, yasui is a compliment to the buyer's savvy shopping skills. It's also common in travel planning; when discussing hotels or flights, people will look for the yasui options to save money for food and experiences. You might also hear it in the context of 'yasui sake' (cheap alcohol) at an Izakaya, which might imply a casual, unpretentious atmosphere.

Another place you'll hear the suffix version of yasui is in product reviews or cooking shows. A chef might say a recipe is 'tsukuri-yasui' (easy to make), or a tech reviewer might say a smartphone is 'mochi-yasui' (easy to hold). This usage is incredibly common in marketing to emphasize user-friendliness. In schools, teachers might tell students that a certain textbook is 'wakari-yasui' (easy to understand). Thus, while the core meaning is 'cheap,' the 'easy' nuance is equally prevalent in daily spoken Japanese.

この説明書はとても分かりやすいですね。(Kono setsumeisho wa totemo wakari-yasui desu ne.) - This instruction manual is very easy to understand.

Common Locations
Supermarkets, 100-yen shops (Daiso, Seria), electronics stores (Yodobashi Camera), and casual restaurants.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing やすい (yasui) with やさしい (yasashii). While both can translate to 'easy' in English, they are used in very different ways. Yasashii means 'easy' in the sense of 'not difficult' (like an exam) or 'kind/gentle' (like a person). Yasui only means 'easy' when it is used as a suffix attached to a verb stem. You cannot say 'Kono shiken wa yasui' to mean 'This exam is easy'; you must say 'Kono shiken wa yasashii' or 'kantan.' Using yasui there would make it sound like the exam is low-priced, which makes no sense in that context.

❌ このテストはやすいです。(Incorrect for 'easy')
✅ このテストはやさしいです。(Correct for 'easy')

Another common grammatical error involves conjugation. Beginners often try to apply 'na-adjective' or noun rules to yasui. For example, saying 'yasui deshita' instead of 'yasukatta desu.' Remember that for all i-adjectives, the past tense is formed by dropping the final 'i' and adding 'katta.' Similarly, the negative is 'yasukunai,' not 'yasui janai.' Misconjugating these words is a hallmark of the A1 level, so mastering them is a major step toward A2 fluency.

A subtle cultural mistake is using yasui in situations where it might sound rude. While 'cheap' is usually a good thing, if you are talking about a gift someone gave you, calling it yasui might imply that the person is stingy or that the gift is of poor quality. In such cases, it is better to avoid commenting on the price at all, or if you must, use a more positive term like 'otegoro' (affordable). Similarly, in a business proposal, saying your service is 'yasui' might make it sound 'low-budget' or 'unreliable.' Using 'teikakaku' (low price) or 'cost-effective' terms is more professional.

Mistake 1: Confusion with Yasashii
Using 'yasui' for 'easy' without a verb stem. Correct: 'Kantan' or 'Yasashii'.
Mistake 2: Bad Conjugation
Saying 'yasui deshita'. Correct: 'yasukatta desu'.

While やすい (yasui) is the most common word for 'cheap,' Japanese has several other terms that offer more specific nuances. Depending on whether you want to emphasize the bargain nature, the high value, or the extreme low price, you might choose a different word. For instance, 激安 (gekiyasu) is used for incredibly low prices, often seen in discount stores like Don Quijote. 格安 (kakuyasu) is often used for services like 'kakuyasu sumaho' (budget smartphones) or 'kakuyasu kouku' (budget airlines).

お買い得 (Okaidoku)
Meaning 'a good buy' or 'bargain.' It implies that the value you get is much higher than the price you pay. It's a very positive term.
お手頃 (Otegoro)
Meaning 'affordable' or 'reasonable.' It sounds more sophisticated than 'yasui' and is often used in advertising for mid-range products.
リーズナブル (Ri-zunaburu)
The loanword for 'reasonable.' It is commonly used in restaurant reviews and business settings to describe fair pricing.

このランチセットはとてもお買い得です。(Kono ranchi setto wa totemo okaidoku desu.) - This lunch set is a great bargain.

On the opposite end, if you want to say something is 'cheap' in a negative way (low quality), you would use 安っぽい (yasuppoi). This is an adjective that means 'cheap-looking' or 'tacky.' For example, if a plastic toy looks like it will break immediately, you might say it's yasuppoi. Another term is 安物 (yasumono), which refers to 'cheap goods.' There is a famous Japanese proverb: 'Yasumono-gai no zeni-ushinai,' which translates to 'Buying cheap things leads to losing money' (similar to 'Penny wise, pound foolish').

Finally, when comparing yasui with its antonym takai (expensive), remember that both are i-adjectives and follow the same conjugation patterns. In Japanese culture, discussing prices is quite common, but choosing the right level of formality and nuance (e.g., using 'otegoro' instead of 'yasui' in a nice shop) shows a high level of linguistic and cultural competence.

How Formal Is It?

正式

"こちらの製品は非常に安価でございます。"

中性

"このカメラは安いです。"

非正式

"これ、めっちゃ安い!"

Child friendly

"やすいおもちゃだね。"

俚语

"激安すぎて草。"

趣味小知识

The transition from 'peaceful' to 'cheap' happened because when something is inexpensive, it doesn't cause stress or worry for the buyer, allowing them to feel 'at ease' (安).

发音指南

UK /ja.sɯ.i/
US /jɑ.su.i/
The pitch accent is 'Heiban' (Flat) or 'Atamadaka' (Head-high) depending on the dialect, but standard Japanese usually has a low-high-high pattern (ya-SU-I).
押韵词
Daisui Kaisui Taisui Haisui Meisui Keisui Seisui Gaisui
常见错误
  • Pronouncing 'su' with rounded lips like English 'shoe'. In Japanese, the lips are unrounded.
  • Making the final 'i' too long, like 'yasueee'. It should be a crisp, short vowel.
  • Confusing the pitch with 'yasashii'.

难度评级

阅读 2/5

The Kanji 安 is simple and taught early. Hiragana is straightforward.

写作 2/5

The Kanji has only 6 strokes and is easy to remember.

口语 1/5

Pronunciation is simple for English speakers.

听力 2/5

Commonly heard, but must be distinguished from 'yasashii'.

接下来学什么

前置知识

高い (Takai) いくら (Ikura) 店 (Mise) 買う (Kau) 物 (Mono)

接下来学习

安い vs 易しい Verb stem + やすい お買い得 (Okaidoku) 物価 (Bukka) 節約 (Setsuyaku)

高级

安寧 (Annei) 安堵 (Ando) 安易 (An'i) 安価 (Anka) 妥協 (Dakyou)

需要掌握的语法

I-adjective conjugation

やすい -> やすくない -> やすかった -> やすくなかった

Adverbial form

安く + verb (e.g., 安く買う)

Suffix -yasui

Verb stem + やすい (e.g., 読みやすい)

Connecting adjectives

安くて (yasute) + another adjective

Comparison with 'yori'

A wa B yori yasui.

按水平分级的例句

1

これは安いです。

This is cheap.

Simple present affirmative of an i-adjective.

2

安いリンゴを買いました。

I bought cheap apples.

Adjective modifying a noun directly.

3

その靴は安くないです。

Those shoes are not cheap.

Present negative form: drop 'i', add 'kunai'.

4

安いお茶を飲みます。

I drink cheap tea.

Direct modification of the object.

5

このカメラは安いです。

This camera is cheap.

Predicate adjective.

6

安いパンはどこですか?

Where is the cheap bread?

Interrogative sentence with adjective-noun phrase.

7

水は安いです。

Water is cheap.

Basic statement of fact.

8

安いペンがあります。

There is a cheap pen.

Using 'arimasu' with an adjective-noun phrase.

1

昨日は肉が安かったです。

The meat was cheap yesterday.

Past affirmative form: drop 'i', add 'katta'.

2

この店はあの店より安いです。

This shop is cheaper than that shop.

Comparison pattern: A wa B yori [adj].

3

もっと安い服を見せたいです。

I want to see cheaper clothes.

Using 'motto' (more) to indicate degree.

4

この本は読みやすいです。

This book is easy to read.

Suffix '-yasui' attached to the verb stem of 'yomu'.

5

あまり安くなかったです。

It wasn't very cheap.

Past negative form: drop 'i', add 'kunakatta'.

6

一番安いカバンをください。

Please give me the cheapest bag.

Superlative form using 'ichiban'.

7

野菜が安くなりました。

Vegetables became cheap.

Adverbial form 'yasuku' + 'naru' (to become).

8

使いやすいスマホが欲しいです。

I want an easy-to-use smartphone.

Compound adjective 'tsukai-yasui' modifying a noun.

1

安物買いの銭失いにならないように気をつけて。

Be careful not to be 'penny wise and pound foolish'.

Usage of a common proverb.

2

このレストランは安くて美味しいです。

This restaurant is cheap and delicious.

Te-form of an i-adjective ('yasute') used to connect two adjectives.

3

最近、卵の値段が安くなってきました。

Recently, the price of eggs has started to become cheaper.

Using 'te-kuru' to show a continuing change.

4

このペンは書きやすいので、気に入っています。

I like this pen because it's easy to write with.

Using '-yasui' as a reason with 'node'.

5

安いからといって、たくさん買うのは良くない。

Just because it's cheap doesn't mean it's good to buy a lot.

Pattern '...kara to itte' (Just because...).

6

彼は間違いを認めやすい性格だ。

He has a personality that easily admits mistakes.

Using '-yasui' to describe a character trait.

7

格安航空券を探しています。

I am looking for budget air tickets.

Compound noun 'kakuyasu' (budget/bargain).

8

この靴は歩きやすくて、旅行に最適です。

These shoes are easy to walk in and perfect for travel.

Compound adjective in te-form.

1

円安の影響で、輸入品が高くなっています。

Due to the weak yen, imported goods are becoming expensive.

Usage of 'enyasu' (weak yen/cheap yen) in an economic context.

2

この素材は汚れが落ちやすいのが特徴です。

A characteristic of this material is that dirt comes off easily.

Using '-yasui' to describe a physical property.

3

安易な考えで投資を始めるのは危険です。

It is dangerous to start investing with easy/shallow thoughts.

Usage of 'an'i' (easy/careless) which shares the same Kanji.

4

デフレの影響で、物価が安い状態が続いています。

Due to deflation, the state of low prices continues.

Discussing economic trends with 'yasui'.

5

この薬は副作用が出やすいので注意してください。

Please be careful as this medicine is prone to causing side effects.

Using '-yasui' to indicate a tendency or risk.

6

お手頃な価格で高品質なサービスを提供します。

We provide high-quality service at an affordable price.

Using 'otegoro' as a more professional alternative to 'yasui'.

7

安ければ安いほどいいというわけではありません。

It's not necessarily the case that the cheaper it is, the better.

The 'ba...hodo' (the more... the more) pattern.

8

この地域は冬に雪が降りやすいです。

This region is prone to snow in winter.

Using '-yasui' for weather patterns.

1

安直な解決策に飛びつくべきではない。

We should not jump to simplistic/cheap solutions.

Usage of 'anchoku' (simplistic/facile).

2

その場しのぎの安い同情はいらない。

I don't need cheap, temporary sympathy.

Metaphorical use of 'yasui' to mean insincere or shallow.

3

彼は非常に感化されやすいタイプだ。

He is the type who is very easily influenced.

Using '-yasui' with a passive verb stem.

4

安価な労働力に頼る経営モデルは限界に来ている。

The management model relying on cheap labor is reaching its limit.

Usage of 'anka' (low price/cheap) in a formal economic context.

5

この理論は反証されやすい欠点がある。

This theory has the flaw of being easily disproven.

Academic usage of '-yasui'.

6

安穏とした生活を捨てて、冒険に出る。

To throw away a peaceful/easy life and go on an adventure.

Usage of 'annon' (peaceful/quiet) related to the Kanji 安.

7

言葉で言うのは安易だが、実行は難しい。

It's easy to say in words, but difficult to execute.

Using 'an'i' to contrast speech and action.

8

安売り競争が激化し、利益が圧迫されている。

The price-cutting competition is intensifying, and profits are being squeezed.

Usage of 'yasu-uri' (bargain sale/price cutting).

1

安普請の家は、地震の際に脆さが露呈する。

A cheaply built house reveals its fragility during an earthquake.

Usage of 'yasu-bushin' (cheap/shoddy construction).

2

彼の安直な言辞は、かえって不信感を招いた。

His facile words actually invited distrust.

High-level vocabulary 'genji' (words/remarks) with 'anchoku'.

3

安んぞ知らんや、その真意を。

How could one know his true intentions? (Rhetorical)

Archaic/Literary use of the character 安 (izukunzo) in a rhetorical question.

4

安寧秩序を維持することが国家の責務である。

Maintaining public peace and order is the responsibility of the state.

Usage of 'annei' (public peace) in a legal/political context.

5

その安っぽいヒロイズムには反吐が出る。

That cheap heroism makes me want to vomit.

Strong emotional/literary use of 'yasuppoi'.

6

安売りされる正義ほど、空虚なものはない。

Nothing is as empty as justice that is sold cheaply.

Philosophical/Metaphorical use of 'yasu-uri'.

7

この現象は、極めて再現されやすい条件下で起こる。

This phenomenon occurs under conditions that are extremely easy to reproduce.

Technical/Scientific usage of '-yasui'.

8

安住の地を求めて、流浪の旅を続ける。

Continuing a wandering journey in search of a place to settle down in peace.

Usage of 'anjuu' (settling down peacefully).

常见搭配

安い店
安い値段
安くなる
安く済ませる
安い給料
分かりやすい
使いやすい
住みやすい
間違いやすい
壊れやすい

常用短语

安上がり

安売り

安請け合い

安月給

安眠

安否

安堵

安直

安穏

安価

容易混淆的词

やすい vs やさしい (Yasashii)

Means 'easy' (not difficult) or 'kind'. 'Yasui' only means 'easy' as a suffix.

やすい vs かんたん (Kantan)

Means 'simple' or 'easy'. Used for tasks and exams.

やすい vs やすい (Suffix)

The suffix version means 'easy to...', which is a different grammar point than 'cheap'.

习语与表达

"安物買いの銭失い"

Buying cheap items leads to losing money because they break or need replacing.

安い靴を買ったらすぐ壊れた。安物買いの銭失いだ。

Proverb

"安かろう悪かろう"

If it's cheap, it's probably bad quality.

この服は安かろう悪かろうだね。

Common Saying

"安をむさぼる"

To indulge in idleness or to be content with temporary peace.

現状に安をむさぼってはいけない。

Literary

"安きに付く"

To take the easy way out.

困難を避けて安きに付く。

Literary

"居安思危"

In times of peace, prepare for danger.

居安思危の精神が大切だ。

Idiom (Yojijukugo)

"安閑とする"

To remain idle or indifferent when one should be acting.

危機を前に安閑としていられない。

Formal

"安住の地"

A place where one can live in peace forever.

ついに安住の地を見つけた。

Literary

"安売りする"

To sell oneself short or to devalue something important.

自分の才能を安売りしてはいけない。

Metaphorical

"安からぬ"

Not peaceful; disturbing or worrying.

安からぬ予感がする。

Literary

"安んじる"

To feel at ease or to be satisfied with.

現状に安んじることなく努力する。

Formal

容易混淆

やすい vs 易しい (Yasashii)

Both can translate to 'easy' in English.

Yasashii is for difficulty; Yasui is for price or as a suffix for verb stems.

易しい問題 (Easy problem) vs 安い本 (Cheap book)

やすい vs 安心 (Anshin)

Shares the same Kanji 安.

Anshin is a noun/na-adjective for 'relief'; Yasui is an i-adjective for 'cheap'.

安くて安心 (Cheap and relieving)

やすい vs 安易 (An'i)

Shares the same Kanji 安.

An'i means 'easy-going' or 'simplistic' (often negative).

安易な考え (Simplistic thought)

やすい vs 安価 (Anka)

Synonym for 'cheap'.

Anka is more formal and used in writing/business.

安価な材料 (Cheap materials)

やすい vs 安い (Suffix)

Grammatical function change.

Standalone it means 'cheap'; attached to a verb stem it means 'easy to'.

安い (Cheap) vs 飲みやすい (Easy to drink)

句型

A1

[Noun] wa yasui desu.

Kore wa yasui desu.

A1

Yasui [Noun] desu.

Yasui tokei desu.

A2

[Noun] wa [Noun] yori yasui desu.

Kono hon wa ano hon yori yasui desu.

A2

[Verb Stem] yasui desu.

Kono pen wa kaki-yasui desu.

B1

Yasui node, [Result].

Yasui node, kaimashita.

B1

Yasukute [Adjective] desu.

Yasukute ii desu.

B2

Yasukereba [Condition].

Yasukereba kaimasu.

C1

Yasui to itte mo [Contrast].

Yasui to itte mo, koshitsu desu.

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Extremely high in daily life, shopping, and marketing.

常见错误
  • Kono shiken wa yasui desu. Kono shiken wa yasashii desu.

    Using 'yasui' for 'easy' (difficulty) instead of 'yasashii'.

  • Yasui deshita. Yasukatta desu.

    Incorrect past tense conjugation for an i-adjective.

  • Yasui janai desu. Yasukunai desu.

    Using 'janai' (for nouns/na-adjectives) instead of 'kunai'.

  • Taberu yasui. Tabe-yasui.

    Using the dictionary form of a verb with the suffix instead of the stem.

  • Yasui no hito. Yasashii hito.

    Confusing 'cheap person' (yasui hito - sounds like an insult) with 'kind person' (yasashii hito).

小贴士

The Suffix Rule

When you use '-yasui' as a suffix, the entire word becomes an i-adjective. For example, 'wakari-yasui' (easy to understand) conjugates to 'wakari-yasukatta' (was easy to understand).

Supermarket Bargains

In Japanese supermarkets, look for 'hangaku' (half price) stickers. While 'yasui' means cheap, 'hangaku' is the ultimate goal for many shoppers!

Avoid 'Yasui Deshita'

This is the most common mistake for beginners. Always use 'yasukatta' for the past tense of any i-adjective.

Pitch Accent

Standard Japanese (Tokyo) uses a flat pitch for 'yasui.' Try not to emphasize any particular syllable too much.

Kanji Meaning

Remember that the Kanji 安 also means 'peace.' If something is 'yasui,' your heart is at 'peace' because you saved money.

Motto Yasui

Use 'motto yasui' (cheaper) when you want to ask a shopkeeper for a lower-priced option.

Yori Yasui

To compare two things, use 'A yori B no hou ga yasui' (B is cheaper than A).

Gekiyasu

You will see '激安' (gekiyasu) on many colorful signs in Japan. It means 'insanely cheap'!

Context Clues

If you hear 'yasui' at the end of a long word, it's a suffix meaning 'easy to.' If it's by itself, it's about price.

Learn the Antonym

Always learn 'yasui' and 'takai' together. They are the most common pair of opposites in shopping.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Yacht' (Ya) that is 'Super' (Su) 'Inexpensive' (I). Yasu-i!

视觉联想

Imagine a woman (女) sitting peacefully under a roof (宀). She is happy because everything in the house was 'cheap' and she has no money worries.

Word Web

Price Money Shopping Easy Peace Safe Discount Bargain

挑战

Go to a Japanese online store (like Amazon JP) and find three items that are 'yasui' and three that are 'takai'. Write them down.

词源

The word 'yasui' comes from the Old Japanese 'yasu,' which originally meant 'peaceful,' 'calm,' or 'at ease.'

原始含义: Peaceful, quiet, or stable.

Japonic

文化背景

Avoid calling a gift 'yasui' to the giver's face. Use 'otegoro' if you want to say it's affordable in a polite way.

In English, 'cheap' can be an insult. In Japanese, 'yasui' is usually just a factual statement about price, though 'yasuppoi' is the insulting version.

Don Quijote (Store known for being 'gekiyasu') Daiso (100-yen shop icon) Uniqlo (Known for 'yasui' but high-quality basics)

在生活中练习

真实语境

Supermarket

  • 今日はこれが安い。
  • 安売りはいつですか?
  • もっと安いのはありますか?
  • 安くなっていますね。

Restaurant

  • 安くて美味しい店。
  • ランチが安い。
  • 飲み放題が安い。
  • リーズナブルな価格。

Travel

  • 安いホテルを探す。
  • 格安航空券。
  • 交通費を安くする。
  • オフシーズンは安い。

Tech Review

  • コスパが良い。
  • 使いやすいデザイン。
  • 安っぽいプラスチック。
  • 低価格モデル。

Work/Economy

  • 給料が安い。
  • 円安が進む。
  • 安価な労働力。
  • コストを安く抑える。

对话开场白

"最近、何か安い買い物をしましたか? (Did you buy anything cheap recently?)"

"あなたの国で一番安い食べ物は何ですか? (What is the cheapest food in your country?)"

"この近くで安くて美味しいレストランを知っていますか? (Do you know any cheap and delicious restaurants near here?)"

"日本は物価が安いと思いますか、高いと思いますか? (Do you think prices in Japan are cheap or expensive?)"

"安いものと高いもの、どちらをよく買いますか? (Do you usually buy cheap things or expensive things?)"

日记主题

今日買った安いものについて書いてください。 (Write about something cheap you bought today.)

「安物買いの銭失い」の経験はありますか? (Do you have an experience of 'penny wise, pound foolish'?)

安くて住みやすい街はどんな街だと思いますか? (What kind of town do you think is cheap and easy to live in?)

自分にとって「安すぎる」と感じる値段はいくらですか? (What price feels 'too cheap' to you?)

将来、安くて使いやすいロボットができたら、何をさせたいですか? (If a cheap and easy-to-use robot is made in the future, what do you want it to do?)

常见问题

10 个问题

No, 'yasui' only means 'easy' when attached to a verb stem (e.g., tabe-yasui). For 'easy' as in 'not difficult,' use 'yasashii' or 'kantan'.

It is not rude, but it is very direct. In high-end shops or formal business, 'otegoro' or 'ri-zunaburu' are preferred to sound more polite.

You say 'yasukatta desu.' Do not say 'yasui deshita,' as that is grammatically incorrect for i-adjectives.

The Kanji is 安. It consists of a woman under a roof, symbolizing peace and ease.

The opposite is 'takai' (高い), which means expensive or high.

Generally no, unless you are using it metaphorically to mean someone is 'cheap' or 'easy' in a derogatory way. Be very careful.

It means 'weak yen' or 'cheap yen,' referring to the currency's value being low compared to others.

By itself, it usually refers to price. To specifically mean 'low quality,' use 'yasuppoi' (cheap-looking).

Drop the final 'i' and add 'kunai' to get 'yasukunai' (not cheap).

It is an i-adjective, meaning it ends in 'i' and follows i-adjective conjugation rules.

自我测试 185 个问题

writing

Translate: 'This apple is cheap.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It was not cheap.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'This pen is easy to write with.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I want a cheaper one.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It became cheap.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write the Kanji for 'yasui'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Cheap and delicious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Easy to understand explanation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'If it is cheap, I will buy it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Don't buy cheap things.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The cheapest shop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'This book was cheap.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Easy to use tool.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Is it cheap?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'A cheap-looking watch.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Price cutting competition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I am prone to catching colds.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'A peaceful sleep.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Budget smartphone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The price is low.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'This is cheap.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'It was cheap.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'It is not cheap.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Easy to read.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Easy to understand.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Please give me a cheaper one.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'It became cheap.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Cheap and delicious.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Is it cheap?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The cheapest one.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'It wasn't cheap.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Easy to use.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Dirt cheap!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'If it's cheap, I'll buy it.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Bargain sale.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Cheap-looking.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Prone to mistakes.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Weak yen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Cheap things.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'It's a bargain.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: 'これはとても安いです。'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: '昨日は安かったです。'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: 'あまり安くないですね。'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: 'このペンは書きやすい。'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: '安くなりましたよ!'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: '一番安いのはどれですか?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: '安物買いの銭失い。'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: '激安セール開催中!'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: '分かりやすい説明です。'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: '安ければ買います。'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: '安っぽい時計だ。'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: '安売りしています。'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: '円安の影響です。'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: '安く済ませたい。'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: '住みやすい街。'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 185 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!