B1 adjective #7,000 最常用 6分钟阅读

원만하다

When something is 원만하다 (wonmanhada), it means it's going smoothly without problems. You can use it to describe relationships that are harmonious or situations that are amicable. Think of a project where everyone gets along and the work progresses easily—that's 원만하다. It implies a sense of peace and cooperation, where things are going well and without conflict.

When we say something or someone is 원만하다, we mean they are generally amicable, smooth, or harmonious. It often describes a situation that goes well without major issues, or a person who has a good, easygoing personality and gets along with others. For example, a project might proceed 원만하게 (smoothly), or a person might have a 원만한 (harmonious) relationship with their colleagues. It implies a sense of peace, agreement, and lack of conflict. Think of it as things flowing effortlessly.

When we say something or someone is 원만하다, we mean they are easygoing and agreeable, contributing to a smooth and harmonious environment. For example, a person with a 원만한 성격 (amicable personality) avoids conflict and gets along well with others. Similarly, if a situation or relationship is 원만하다, it implies that everything is progressing without major hitches or disagreements. It suggests a state of balanced and positive interaction, free from discord or rough patches. This adjective can be used to describe not only people and relationships but also processes or negotiations that proceed smoothly to a satisfactory conclusion.

원만하다 30秒了解

  • harmonious
  • amicable
  • smooth-going

§ What 원만하다 Means and When to Use It

Let's break down the Korean adjective 원만하다 (won-man-ha-da). This word is incredibly useful because it captures a few related but distinct nuances: being amicable, smooth, or harmonious. Think of it as describing a situation or relationship where things are going well, without friction, and everyone is getting along or everything is progressing without hitches.

DEFINITION
To be amicable, smooth, or harmonious.

You'll often hear 원만하다 when talking about human relationships. If a relationship is 원만하다, it means people are getting along well, there are no major conflicts, and communication is easy. It implies a sense of peace and good understanding between individuals or groups. It's not necessarily about being best friends, but more about a functional, pleasant interaction.

그들의 관계는 아주 원만하다.

Beyond relationships, 원만하다 can describe how a situation or process is unfolding. If a project or negotiation is going 원만하게 (the adverbial form), it means it's progressing smoothly, without any major obstacles, arguments, or complications. This is a positive way to describe progress, indicating that things are under control and likely to reach a good conclusion.

협상이 원만하게 진행되었다.

Consider these common scenarios where 원만하다 is often used:

  • Describing a personality: Someone who is 원만한 (the attributive form) has an easy-going, agreeable personality. They are often good at mediating and avoiding conflict.
  • Resolving conflicts: When an issue is resolved 원만하게, it means it was settled without further complications or lingering hard feelings.
  • Daily life: You might hear it about daily operations, like a store running 원만하게, meaning things are well-organized and running without problems.

The key idea behind 원만하다 is the absence of discord or difficulty. It paints a picture of things flowing easily, whether it's personal interactions or the progression of an event. It's a highly positive adjective to use in many contexts.

그는 성격이 원만해서 누구와도 잘 지낸다.

Understanding 원만하다 will significantly improve your ability to describe social dynamics and the flow of events in Korean. It's a word that conveys a sense of ease and positivity, making it a valuable addition to your vocabulary.

§ Understanding 원만하다

Korean Word
원만하다 (adjective)
Pronunciation
won-man-ha-da
Definition
To be amicable, smooth, or harmonious. This word describes situations, relationships, or even personalities that are free from conflict, pleasant, and well-balanced.

The word 원만하다 is a versatile adjective that you'll hear quite often in Korean. It can apply to many different contexts, from how well a project is going to how well people get along. The core idea is always about something being 'smooth' or 'harmonious' without any major issues.

§ How to use it in a sentence — grammar, prepositions

As an adjective, 원만하다 conjugates just like other Korean adjectives. Here's a quick refresher on some common forms:

  • Present Tense (declarative, informal polite): 원만해요 (won-man-hae-yo)
  • Present Tense (declarative, formal polite): 원만합니다 (won-man-ham-ni-da)
  • Past Tense: 원만했어요 (won-man-haet-sseo-yo) / 원만했습니다 (won-man-haet-sseum-ni-da)
  • Future Tense/Conjecture: 원만할 거예요 (won-man-hal kkeo-ye-yo) / 원만할 겁니다 (won-man-hal geom-ni-da)
  • As a descriptive modifier (before a noun): 원만한 (won-man-han) + noun (e.g., 원만한 관계 - an amicable relationship)

Let's look at some examples to help you understand how to use it in context.

저의 부모님은 원만한 결혼 생활을 하고 계세요.

Translation Hint
My parents are having an amicable/harmonious marriage.

두 사람 사이의 관계가 원만해요.

Translation Hint
The relationship between the two people is smooth/harmonious.

회의는 원만하게 진행되었습니다.

Translation Hint
The meeting proceeded smoothly.

You can also use 원만하다 to describe a person's character, meaning they are easygoing and get along well with others.

그는 성격이 원만해서 인기가 많아요.

Translation Hint
He has an amicable personality, so he is very popular.

When talking about a specific situation or problem being resolved smoothly, you can use it with verbs like 해결하다 (to resolve) or 처리하다 (to handle/process).

모든 문제가 원만하게 해결되었습니다.

Translation Hint
All problems were resolved smoothly.

You'll often find 원만하다 describing:

  • Relationships (관계): To describe an amicable or harmonious relationship between people.
  • Proceedings/Process (진행, 처리): To describe a meeting, project, or task going smoothly without issues.
  • Agreements/Settlements (합의, 해결): To describe an agreement or resolution that is fair and agreeable to all parties.
  • Personality (성격): To describe someone who is easygoing, agreeable, and gets along well with others.

Remember, this word is quite positive and suggests that everything is going well, or that a situation is free from tension and conflict.

Alright, let's talk about 원만하다 (won-man-ha-da). This isn't just about things being 'good'; it's about things being 'smooth,' 'harmonious,' or 'amicable.' Think of it as everything flowing nicely without hitches or conflict. It's a B1 level word, which means you'll hear it often in daily conversations, particularly when people are describing how well things are going, or how well people are getting along. It's super practical, so pay attention!

§ What Does 원만하다 Really Mean?

DEFINITION
To be amicable, smooth, or harmonious. It describes a situation, relationship, or process that is free from conflict, goes well, or is agreeable.

§ Where You'll Actually Hear This Word

원만하다 pops up in a lot of everyday contexts, not just in textbooks. Here’s where you’re most likely to encounter it:

  • Work: Talking about team dynamics, project execution, or even customer relations.
  • School: Describing group projects, teacher-student relationships, or how classes are managed.
  • News: Often used in reports about negotiations, political situations, or community affairs.
  • Daily Life: When discussing family relationships, friendships, or even how an event went.

§ Examples in Context

Let's look at some real-world examples to really nail down how to use 원만하다.

팀원들 간의 관계가 원만해서 일이 잘 진행되고 있어요.

Here, '팀원들 간의 관계가 원만해서' means 'because the relationships among team members are amicable/smooth.' It implies good teamwork without conflict, which leads to '일이 잘 진행되고 있어요' (work progressing well).

두 회사는 원만한 합의를 통해 문제를 해결했습니다.

'원만한 합의' translates to 'an amicable agreement.' This often comes up in news reports or business discussions, signifying that a resolution was reached without major disputes or prolonged arguments.

새 학년이 시작되었는데, 선생님과 학생들 모두 원만하게 지내고 있습니다.

In a school setting, '선생님과 학생들 모두 원만하게 지내고 있습니다' means 'both teachers and students are getting along harmoniously/smoothly.' It's about a positive atmosphere and good interactions.

그 배우는 팬들과의 관계가 항상 원만하다고 알려져 있어요.

Here, '팬들과의 관계가 항상 원만하다고' means 'their relationship with fans is always known to be amicable/smooth.' This implies a good public image and positive interactions with their fanbase.

이사 과정이 생각보다 원만하게 끝났어요.

'이사 과정이 생각보다 원만하게 끝났어요' means 'the moving process ended more smoothly than expected.' It refers to a process going well without major difficulties or unexpected issues.

§ Practice Time!

To really get this word into your Korean brain, try using it. Think about:

  • A recent situation that went very smoothly. How would you describe it using 원만하다?
  • A relationship you have that is very amicable. How would you describe it?

Keep practicing these kinds of words. The more you use them, the more natural they'll feel. Good job!

难度评级

阅读 1/5

The word itself is not difficult to read, consisting of common Hangeul characters.

写作 1/5

Straightforward to write once the spelling is known.

口语 1/5

Pronunciation is standard and does not pose particular challenges.

听力 1/5

Easy to recognize in spoken Korean, especially in context.

接下来学什么

前置知识

관계 (relationship) 친구 (friend) 회의 (meeting) 진행하다 (to proceed)

接下来学习

조화롭다 (to be harmonious) 화목하다 (to be friendly, harmonious) 순조롭다 (to be smooth, favorable)

高级

융통성 있다 (to be flexible, adaptable) 원만한 해결 (amicable resolution) 원만한 성격 (amiable personality)

需要掌握的语法

-게 하다 (to make someone/something become...)

우리는 원만하게 문제를 해결하려고 노력했어요. (We tried to resolve the issue amicably.)

-(으)려고 하다 (to intend to, to try to)

그녀는 항상 사람들과 원만한 관계를 유지하려고 해요. (She always tries to maintain harmonious relationships with people.)

-아/어지다 (to become...)

점점 더 원만해지는 분위기였어요. (The atmosphere was becoming increasingly amicable.)

-(으)면 (if, when)

서로 이해하면 관계가 원만해질 수 있어요. (If you understand each other, your relationship can become harmonious.)

-(으)ㄴ/는 것 (gerund form)

원만한 해결책을 찾는 것이 중요해요. (It's important to find an amicable solution.)

按水平分级的例句

1

두 사람 관계는 항상 원만해요.

Their relationship is always amicable.

2

회의가 원만하게 진행되었어요.

The meeting proceeded smoothly.

3

갈등 없이 원만한 해결책을 찾았어요.

We found a harmonious solution without conflict.

4

친구들과 원만한 관계를 유지하는 것이 중요해요.

It's important to maintain amicable relationships with friends.

5

그는 모든 사람과 원만하게 지내요.

He gets along harmoniously with everyone.

6

일이 원만하게 잘 풀렸습니다.

Things worked out smoothly.

7

협상이 원만하게 끝나서 다행이에요.

I'm relieved the negotiations ended smoothly.

8

원만한 대화를 통해 오해를 풀었어요.

We resolved the misunderstanding through amicable conversation.

1

그들은 서로 원만한 관계를 유지하고 있습니다.

They maintain an amicable relationship with each other.

A common way to describe a smooth relationship.

2

회의는 원만하게 진행되어 좋은 결과를 얻었습니다.

The meeting proceeded smoothly and achieved good results.

Used to describe a process that went without problems.

3

두 나라 사이의 외교 관계가 원만하게 해결되었습니다.

The diplomatic relations between the two countries were amicably resolved.

Often used in a formal context when issues are resolved peacefully.

4

그의 성격은 원만해서 주변 사람들과 잘 어울립니다.

His personality is amicable, so he gets along well with people around him.

Describing someone's personality as '원만하다' means they are easygoing and good-natured.

5

어려운 문제였지만 원만한 합의에 도달했습니다.

It was a difficult problem, but we reached an amicable agreement.

Used when various parties come to a harmonious compromise.

6

가정 분위기가 원만해야 아이들이 안정감을 느낍니다.

The family atmosphere needs to be harmonious for children to feel stable.

Refers to a peaceful and balanced environment.

7

그는 모든 일을 원만하게 처리하는 능력이 있습니다.

He has the ability to handle all matters smoothly.

Highlights efficiency and lack of conflict in handling tasks.

8

두 회사의 합병은 원만하게 이루어졌습니다.

The merger of the two companies proceeded smoothly.

Indicates that a complex process was completed without major issues.

1

그들은 오랫동안 함께 일했지만, 항상 원만한 관계를 유지하기 위해 노력했어요.

They worked together for a long time, but always tried to maintain a smooth relationship.

2

프로젝트를 성공적으로 마무리하기 위해서는 팀원들 간의 원만한 소통이 필수적입니다.

Smooth communication among team members is essential to successfully complete the project.

3

갈등이 생겼을 때, 원만하게 해결하는 방법을 찾는 것이 중요해요.

When conflicts arise, it's important to find a way to resolve them amicably.

4

새로운 환경에 적응하는 데 시간이 걸렸지만, 점차 원만한 생활을 하게 되었어요.

It took time to adapt to the new environment, but gradually I started living a harmonious life.

5

두 나라 관계가 원만하게 풀리기를 기대합니다.

We hope the relationship between the two countries will resolve smoothly.

6

이번 협상은 양측의 원만한 합의로 잘 마무리되었습니다.

This negotiation concluded well with an amicable agreement from both sides.

7

원만한 성격을 가진 사람들은 주변 사람들과 잘 어울립니다.

People with amicable personalities get along well with those around them.

8

문제를 원만하게 해결하기 위해 대화의 문을 열어두어야 합니다.

To resolve the issue smoothly, we must keep the lines of communication open.

语法模式

-아/어서 (reason/cause) -(으)면 (if/when) -게 (adverbial suffix) -도록 (so that/in order to) -(으)ㄴ/는 것 (nominalizer) -다행이다 (it's a relief)

句型

A1

주어 + 은/는 + 원만해요.

우리는 원만해요. (We are amicable.)

A2

주어 + 이/가 + 원만하게 + 동사.

문제가 원만하게 해결됐어요. (The problem was resolved smoothly.)

B1

주어 + 은/는 + 성격이 원만해서 + 동사/형용사.

그는 성격이 원만해서 친구가 많아요. (He has an amicable personality, so he has many friends.)

B1

주어 + 의 + 관계는 + 원만하다.

두 사람의 관계는 원만했어요. (Their relationship was harmonious.)

B2

원만한 + 명사.

원만한 합의. (An amicable agreement.)

B2

주어 + 이/가 + 원만하지 않다.

일이 원만하지 않아요. (Things are not going smoothly.)

C1

주어 + 에 + 원만하게 + 대처하다.

그는 갈등에 원만하게 대처했어요. (He handled the conflict amicably.)

C1

원만하도록 + 노력하다.

관계를 원만하도록 노력했어요. (I tried to make the relationship harmonious.)

词族

名词

원만성 amicability, smoothness, harmoniousness

如何使用

원만하다 describes relationships or situations that are peaceful, harmonious, and go smoothly without conflict. It implies a sense of ease and lack of tension. It can be used for:

  • Relationships: 두 사람은 원만한 관계를 유지하고 있어요. (The two people maintain an amicable relationship.)
  • Situations/Processes: 회의가 원만하게 진행되었어요. (The meeting proceeded smoothly.)
  • Personality (less common, but possible): 그는 성격이 원만해서 누구와도 잘 지내요. (He has an amiable personality, so he gets along well with everyone.)

常见错误

  • Using it for physical smoothness: 원만하다 is not used to describe physical objects that are smooth to the touch (e.g., a smooth table). For that, you would use expressions like '매끄럽다' or '부드럽다'.
  • Confusing it with '편안하다' (comfortable/relaxed): While a 원만한 situation might feel 편안하다, the core meaning of 원만하다 is about harmony and lack of conflict, not just comfort.

小贴士

Basic Meaning of 원만하다

원만하다 (wonmanhada) describes something that is amicable, smooth, or harmonious. It suggests a lack of conflict or friction.

Using with Relationships

You can use 원만하다 to describe smooth relationships between people. For example, '그들은 관계가 원만해요.' (Their relationship is smooth/harmonious.)

Using with Processes or Situations

This word is also used for processes or situations that proceed without problems. For example, '회의가 원만하게 진행되었어요.' (The meeting proceeded smoothly.)

Not for Physical Smoothness

원만하다 is not used for physical smoothness like a smooth surface. For that, you would use words like '매끄럽다' or '부드럽다'.

Example: 원만한 성격

Someone with a 원만한 성격 (wonmanhan seonggyeok) has an easygoing or well-rounded personality, making them easy to get along with.

Example: 원만한 해결

When a problem is resolved 원만하게 해결되다 (wonmanhage haegyeoldoeda), it means it was resolved amicably or without major issues.

Formal vs. Informal Context

While versatile, 원만하다 often appears in more formal or objective descriptions of situations or relationships, especially in news or official reports.

Related Words

Think of it as similar to '순조롭다' (to be favorable, going well) but often with a stronger emphasis on interpersonal harmony or the absence of conflict.

Practice Sentence Structure

Practice forming sentences like '상황이 원만하다' (The situation is smooth) or '일을 원만하게 처리하다' (To handle the work smoothly).

Importance in Korean Culture

The concept of 원만함 is highly valued in Korean society, emphasizing the importance of maintaining harmony and avoiding confrontation in relationships and group settings.

记住它

记忆技巧

Imagine a 'won' (₩) coin spinning 'man' (만)y times, smoothly and perfectly balanced. '원만하다' - smooth, balanced, harmonious.

视觉联想

Picture a perfectly calm, round (원) lake (만) with no ripples, reflecting a clear sky. Everything is smooth and harmonious.

Word Web

조화롭다 (harmonious) 순조롭다 (smooth-going) 평화롭다 (peaceful) 원만하게 (amicably, smoothly - adverb form) 갈등 없이 (without conflict)

挑战

Describe a recent situation or relationship in your life using '원만하다'. For example, '우리 가족 관계는 원만합니다.' (Our family relationship is harmonious.)

在生活中练习

真实语境

Describing relationships between people. 원만하다 implies that a relationship is going well, without major conflicts.

  • 우리는 원만한 관계를 유지하고 있어요. (We maintain an amicable relationship.)
  • 그는 친구들과 원만하게 지내요. (He gets along smoothly with his friends.)
  • 원만한 부부 관계는 중요해요. (A harmonious marital relationship is important.)

Referring to the smooth progress of a task, event, or process. It means things are going without hitches.

  • 회의가 원만하게 진행되었습니다. (The meeting proceeded smoothly.)
  • 모든 일이 원만하게 해결되기를 바랍니다. (I hope everything will be resolved smoothly.)
  • 프로젝트가 원만하게 마무리되었어요. (The project was completed without issues.)

Describing someone's personality as easygoing, agreeable, or well-rounded.

  • 그녀는 성격이 원만해서 인기가 많아요. (She's popular because of her amicable personality.)
  • 원만한 성격은 사회생활에 도움이 됩니다. (An agreeable personality is helpful in social life.)
  • 원만한 사람은 주변 사람들과 잘 어울려요. (A well-rounded person gets along well with others.)

Indicating a satisfactory or agreeable resolution to a problem or situation.

  • 문제가 원만하게 해결되었어요. (The problem was resolved amicably.)
  • 양측의 합의로 원만한 결론에 도달했어요. (We reached an agreeable conclusion through mutual agreement.)
  • 원만한 해결책을 찾고 싶어요. (I want to find a smooth solution.)

Discussing the general atmosphere or environment being peaceful and free of tension.

  • 원만한 분위기에서 대화했어요. (We conversed in a harmonious atmosphere.)
  • 팀원들 사이에 원만한 관계가 중요해요. (An amicable relationship among team members is important.)
  • 가정의 원만한 분위기가 아이들에게 좋아요. (A harmonious family atmosphere is good for children.)

对话开场白

"오늘 하루 원만하게 보내셨어요? (Did you have a smooth day today?)"

"친구들과 원만하게 지내는 편이세요? (Do you tend to get along smoothly with your friends?)"

"어떤 일이 가장 원만하게 진행되었으면 좋겠어요? (What kind of work would you like to proceed most smoothly?)"

"원만한 관계를 유지하기 위해 어떤 노력을 하시나요? (What efforts do you make to maintain harmonious relationships?)"

"성격이 원만한 사람과 일하는 것이 더 편하다고 생각하세요? (Do you think it's more comfortable to work with someone who has an amicable personality?)"

日记主题

오늘 당신의 하루 중 가장 원만하게 진행된 일은 무엇이었나요? (What was the smoothest thing that happened in your day today?)

당신이 생각하는 '원만한 관계'는 어떤 모습인가요? (What does 'an amicable relationship' look like to you?)

최근에 어떤 문제가 원만하게 해결되었던 경험이 있나요? (Have you recently had an experience where a problem was resolved smoothly?)

당신의 성격이 원만하다고 생각하시나요? 그 이유는 무엇인가요? (Do you think your personality is amicable? Why or why not?)

가정이나 직장에서 원만한 분위기를 만들기 위해 어떤 노력을 할 수 있을까요? (What efforts can you make to create a harmonious atmosphere at home or work?)

常见问题

10 个问题

원만하다 is a Korean adjective that means to be amicable, smooth, or harmonious. It describes a situation, relationship, or even a personality that is free from conflict or difficulty.

You can use it to describe smooth relationships or situations. For example, '그들은 관계가 원만해요' (Their relationship is amicable) or '일이 원만하게 해결되었어요' (The matter was resolved smoothly).

Yes, it can. If you say '그는 성격이 원만하다' (He has an amicable personality), it means he is easygoing and gets along well with others.

Generally, yes. It carries a positive connotation, implying peace, understanding, and a lack of friction.

While '좋다' (good) is a general positive term, 원만하다 specifically implies a state of being smooth, amicable, or harmonious. Something can be '좋다' without necessarily being '원만하다' in terms of relationships or processes.

Yes, '관계가 원만하다' (relationship is amicable) and '일이 원만하게 해결되다' (a matter is resolved smoothly) are very common.

You can use '원만하지 않다' (not amicable/smooth). For instance, '그들의 관계는 원만하지 않아요' (Their relationship is not amicable).

While the character '원' (圓) can mean round, in the context of 원만하다, it refers more to a state of completeness, perfection, or smoothness, rather than physical roundness.

It's less common for inanimate objects like machines. It's primarily used for human relationships, situations, or processes that involve human interaction.

원만하다 itself is a neutral adjective. Its politeness level depends on the sentence ending you use, just like any other Korean adjective.

自我测试 48 个问题

fill blank A2

그들은 서로 ___ 관계를 유지하고 싶어 해요. (They want to maintain a ___ relationship with each other.)

正确! 不太对。 正确答案: 원만한

'원만한'은 관계가 순조롭고 조화롭다는 의미로, 문맥상 가장 적절합니다. ('이상적인' ideal, '복잡한' complex, '일반적인' general)

fill blank A2

회의가 ___ 진행되어서 모두 만족했습니다. (The meeting went ___ so everyone was satisfied.)

正确! 不太对。 正确答案: 원만하게

'원만하게'는 회의나 일이 문제없이 순조롭게 진행되었다는 의미로, 참석자들이 만족했다는 결과와 잘 어울립니다. ('어렵게' difficultly, '빠르게' quickly, '조용하게' quietly)

fill blank A2

친구들과의 관계를 ___ 유지하는 것이 중요해요. (It's important to maintain ___ relationships with friends.)

正确! 不太对。 正确答案: 원만하게

친구들과의 관계는 마찰 없이 순조롭고 조화로운 것이 좋으므로 '원만하게'가 적절합니다. ('가깝게' closely, '솔직하게' honestly, '새롭게' newly)

fill blank A2

그는 모든 사람들과 ___ 잘 지내는 성격이에요. (He has a personality that gets along ___ with everyone.)

正确! 不太对。 正确答案: 원만하게

모든 사람들과 문제없이 잘 지내는 성격을 묘사할 때 '원만하게 잘 지낸다'는 표현이 자연스럽습니다. ('항상' always, '때때로' sometimes, '가끔' occasionally)

fill blank A2

문제를 해결하는 방법이 항상 ___ 것은 아니에요. (The way to solve problems is not always ___.)

正确! 不太对。 正确答案: 원만한

문제를 해결하는 과정이 항상 마찰 없이 순조로운 것은 아니라는 의미로 '원만한'이 가장 적절합니다. ('쉬운' easy, '빠른' fast, '간단한' simple)

fill blank A2

회사 생활을 ___ 하려면 노력이 필요해요. (Effort is needed to have a ___ company life.)

正确! 不太对。 正确答案: 원만하게

직장 생활에서 동료들과의 관계나 업무 진행이 순조롭고 조화로운 것을 의미할 때 '원만한 회사 생활'이라고 합니다. ('즐겁게' enjoyably, '성공적으로' successfully, '편안하게' comfortably)

writing A2

Imagine you are meeting a new group of friends. Write two sentences in Korean describing how you hope the meeting will go, using '원만하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

새로운 친구들과의 만남이 원만하기를 바랍니다. 우리는 재미있게 이야기할 거예요.

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

You had a small disagreement with a family member, but it was resolved quickly. Write two Korean sentences about how the situation ended 'smoothly'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

가족과의 작은 문제가 원만하게 해결되었어요. 이제 괜찮아요.

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Describe a time when you wanted a plan to go without any problems. Write two sentences in Korean using '원만하다' to express this hope.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 이 계획이 원만하게 진행되기를 원해요. 모든 것이 잘 될 거예요.

正确! 不太对。 正确答案:
reading A2

민수 씨는 무엇을 원합니까? (What does Minsu want?)

Read this passage:

민수 씨는 새로운 회사에 입사했습니다. 동료들과 사이좋게 지내고 싶어 합니다. 그래서 그는 모든 사람에게 친절하게 대합니다. 민수 씨는 회사 생활이 원만하기를 바랍니다.

민수 씨는 무엇을 원합니까? (What does Minsu want?)

正确! 不太对。 正确答案: 회사 생활이 순조롭기를 바랍니다. (He hopes his company life will be smooth.)

민수 씨는 '회사 생활이 원만하기를 바랍니다'라고 직접적으로 말하고 있습니다. (Minsu directly says he 'hopes his company life will be smooth'.)

正确! 不太对。 正确答案: 회사 생활이 순조롭기를 바랍니다. (He hopes his company life will be smooth.)

민수 씨는 '회사 생활이 원만하기를 바랍니다'라고 직접적으로 말하고 있습니다. (Minsu directly says he 'hopes his company life will be smooth'.)

reading A2

가족들은 어떤 관계를 유지하려고 노력합니까? (What kind of relationship do the family members try to maintain?)

Read this passage:

어제 우리 가족은 저녁 식사를 같이 했습니다. 모두 기분이 좋았고, 이야기도 많이 했습니다. 우리는 항상 원만한 관계를 유지하려고 노력합니다.

가족들은 어떤 관계를 유지하려고 노력합니까? (What kind of relationship do the family members try to maintain?)

正确! 不太对。 正确答案: 원만한 관계 (An amicable/harmonious relationship)

문장에서 '우리는 항상 원만한 관계를 유지하려고 노력합니다'라고 말하고 있습니다. (The sentence states 'We always try to maintain an amicable relationship'.)

正确! 不太对。 正确答案: 원만한 관계 (An amicable/harmonious relationship)

문장에서 '우리는 항상 원만한 관계를 유지하려고 노력합니다'라고 말하고 있습니다. (The sentence states 'We always try to maintain an amicable relationship'.)

reading A2

회의는 어떻게 진행되었습니까? (How did the meeting proceed?)

Read this passage:

회의는 오전에 시작해서 오후에 끝났습니다. 모두가 자신의 의견을 말했지만, 큰 문제 없이 원만하게 진행되었습니다. 우리는 좋은 결론을 내렸습니다.

회의는 어떻게 진행되었습니까? (How did the meeting proceed?)

正确! 不太对。 正确答案: 원만하게 진행되었습니다. (It proceeded smoothly.)

지문에서 '큰 문제 없이 원만하게 진행되었습니다'라고 설명하고 있습니다. (The passage explains 'it proceeded smoothly without major problems'.)

正确! 不太对。 正确答案: 원만하게 진행되었습니다. (It proceeded smoothly.)

지문에서 '큰 문제 없이 원만하게 진행되었습니다'라고 설명하고 있습니다. (The passage explains 'it proceeded smoothly without major problems'.)

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 일이 원만하게 진행됐어요.

This sentence means 'The work progressed smoothly.' The adverb '원만하게' modifies the verb '진행됐어요'.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 그는 성격이 원만해요.

This sentence means 'He has an amicable personality.' '성격이 원만해요' describes his personality.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 우리 관계가 원만해요.

This sentence means 'Our relationship is harmonious.' '관계가 원만해요' describes the state of the relationship.

listening B1

The relationship between the two people is smooth.

正确! 不太对。 正确答案: 두 사람의 관계가 원만해요.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

The problem was resolved amicably.

正确! 不太对。 正确答案: 문제가 원만하게 해결되었어요.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

The meeting atmosphere was harmonious, which was good.

正确! 不太对。 正确答案: 회의 분위기가 원만해서 좋았어요.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

그들은 원만하게 합의했어요.

Focus: 원만하게 (won-man-ha-ge)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

직장 생활이 원만하게 잘 돼요.

Focus: 원만하게 (won-man-ha-ge)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

우리는 원만한 관계를 유지하고 싶어요.

Focus: 원만한 (won-man-han)

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Describe a situation where things went smoothly or harmoniously, using '원만하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

어제 회의는 아주 원만하게 진행되었어요. 모든 사람이 동의했고, 문제도 잘 해결되었습니다.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Write a short paragraph about how to maintain a good, harmonious relationship with friends, using '원만하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구들과 원만한 관계를 유지하는 것은 중요해요. 서로를 이해하고 존중하면 갈등 없이 잘 지낼 수 있습니다.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Imagine you are planning an event. Write a sentence explaining your hope for the event to go smoothly, using '원만하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이번 행사가 아무 문제 없이 원만하게 진행되기를 바랍니다.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B1

김 선생님은 학생들과 어떤 관계를 유지합니까?

Read this passage:

김 선생님은 항상 학생들과 원만한 관계를 유지합니다. 그는 학생들의 의견을 잘 듣고, 문제 발생 시 현명하게 해결해 줍니다. 덕분에 학급 분위기는 늘 밝고 평화롭습니다.

김 선생님은 학생들과 어떤 관계를 유지합니까?

正确! 不太对。 正确答案: 원만한 관계

지문에 '김 선생님은 항상 학생들과 원만한 관계를 유지합니다'라고 명시되어 있습니다.

正确! 不太对。 正确答案: 원만한 관계

지문에 '김 선생님은 항상 학생들과 원만한 관계를 유지합니다'라고 명시되어 있습니다.

reading B1

프로젝트에서 발생했던 문제가 어떻게 해결되었습니까?

Read this passage:

회사 프로젝트가 시작되었을 때, 팀원들 사이에 의견 차이가 있었습니다. 하지만 팀장님의 지혜로운 중재 덕분에 모든 문제가 원만하게 해결되었습니다. 결국 프로젝트는 성공적으로 끝났습니다.

프로젝트에서 발생했던 문제가 어떻게 해결되었습니까?

正确! 不太对。 正确答案: 팀장님의 중재로 원만하게 해결되었다

지문에 '팀장님의 지혜로운 중재 덕분에 모든 문제가 원만하게 해결되었습니다'라고 나와 있습니다.

正确! 不太对。 正确答案: 팀장님의 중재로 원만하게 해결되었다

지문에 '팀장님의 지혜로운 중재 덕분에 모든 문제가 원만하게 해결되었습니다'라고 나와 있습니다.

reading B1

새로운 이웃과 원만한 관계를 시작하기 위해 무엇이 중요하다고 언급되었습니까?

Read this passage:

새로운 이웃과의 첫 만남은 매우 중요합니다. 서로에게 좋은 인상을 주고, 원만한 관계를 시작하는 것이 좋습니다. 작은 선물이나 따뜻한 미소가 도움이 될 수 있습니다.

새로운 이웃과 원만한 관계를 시작하기 위해 무엇이 중요하다고 언급되었습니까?

正确! 不太对。 正确答案: 서로에게 좋은 인상을 주는 것

지문에 '서로에게 좋은 인상을 주고, 원만한 관계를 시작하는 것이 좋습니다'라고 쓰여 있습니다.

正确! 不太对。 正确答案: 서로에게 좋은 인상을 주는 것

지문에 '서로에게 좋은 인상을 주고, 원만한 관계를 시작하는 것이 좋습니다'라고 쓰여 있습니다.

listening B2

The relationship between the two people was always amicable.

正确! 不太对。 正确答案: 두 사람의 관계는 항상 원만했다.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

It was difficult to reach a smooth agreement.

正确! 不太对。 正确答案: 원만한 합의에 도달하기 어려웠습니다.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

She tries to maintain harmonious relationships with everyone.

正确! 不太对。 正确答案: 그녀는 모든 사람과 원만한 관계를 유지하려고 노력해요.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

갈등 없이 원만하게 문제를 해결하는 방법을 찾아야 합니다.

Focus: 원만하게 (won-man-ha-ge)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

우리는 원만한 해결책을 찾기 위해 노력 중입니다.

Focus: 해결책을 (hae-gyeol-chaek-eul)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

회의 분위기가 원만해서 좋았습니다.

Focus: 분위기가 (bun-wi-gi-ga)

正确! 不太对。 正确答案:
fill blank C2

그들은 서로 다른 의견에도 불구하고 회의를 ___ 마무리했다.

正确! 不太对。 正确答案: 원만하게

Here, '원만하게' (amicably, smoothly) best describes how a meeting with differing opinions can still conclude harmoniously. The other options don't fit the context of a positive resolution.

fill blank C2

팀워크가 좋아서 프로젝트 진행이 아주 ___.

正确! 不太对。 正确答案: 원만하다

'원만하다' (smooth, harmonious) is the most suitable adjective to describe a project progressing well due to good teamwork. The other options are negative or don't fit.

fill blank C2

어려운 상황에서도 그는 모든 문제를 ___ 해결하려고 노력했다.

正确! 不太对。 正确答案: 원만하게

In a difficult situation, trying to resolve problems '원만하게' (amicably, smoothly) implies seeking a harmonious and fair solution. The other options are either negative or inappropriate.

fill blank C2

오랜 갈등 끝에 두 이웃은 결국 관계를 ___ 회복했다.

正确! 不太对。 正确答案: 원만하게

After a long conflict, restoring a relationship '원만하게' (harmoniously, amicably) indicates a successful and peaceful reconciliation. The other choices contradict this positive outcome.

fill blank C2

새로운 직원이 팀에 ___ 적응하여 모두가 만족했다.

正确! 不太对。 正确答案: 원만하게

If everyone is satisfied with a new employee, it implies they adjusted '원만하게' (smoothly, harmoniously) into the team. The other options describe negative or delayed integration.

fill blank C2

복잡한 협상 과정이었지만, 양측 모두 ___ 합의에 도달했다.

正确! 不太对。 正确答案: 원만하게

Despite a complex negotiation, reaching an agreement '원만하게' (amicably, smoothly) means both sides found a harmonious resolution. The other options suggest conflict or inefficiency.

multiple choice C2

다음 문맥에서 '원만하다'가 가장 적절하게 사용된 예시는?

正确! 不太对。 正确答案: 그들은 오랜 논쟁 끝에 마침내 원만한 합의에 도달했다.

'원만하다'는 주로 관계, 협상, 문제 해결 등에서 갈등 없이 순조롭거나 만족스러운 상태를 나타낼 때 사용됩니다. '원만한 합의'는 갈등 없이 순조롭게 이루어진 합의를 의미합니다.

multiple choice C2

다음 중 '원만하다'와 의미적으로 가장 거리가 먼 단어는?

正确! 不太对。 正确答案: 복잡하다

'원만하다'는 어떤 일이 갈등 없이 순조롭게 진행되거나 관계가 조화로운 상태를 의미합니다. '복잡하다'는 이와 반대되는 의미로, 얽히고설켜 해결하기 어려운 상태를 나타냅니다.

multiple choice C2

회사 내 불화를 해결하고 '원만한' 분위기를 조성하기 위해 어떤 노력이 필요할까요?

正确! 不太对。 正确答案: 서로의 의견을 경청하고 타협점을 찾는 노력

'원만한' 분위기는 갈등 없이 조화롭고 순조로운 상태를 의미합니다. 이를 위해서는 서로의 의견을 존중하고 타협하는 자세가 필수적입니다.

true false C2

계획이 아무런 차질 없이 순조롭게 진행될 때 '계획이 원만하다'고 표현할 수 있다.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

'원만하다'는 어떤 일의 진행이 갈등이나 문제 없이 순조롭다는 의미로 사용될 수 있습니다. 따라서 계획이 차질 없이 진행될 때 적절한 표현입니다.

true false C2

사람들 간의 갈등이 심해질수록 관계는 더욱 '원만'해진다고 볼 수 있다.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'원만하다'는 갈등이 없고 조화롭거나 순조로운 상태를 의미합니다. 갈등이 심해진다는 것은 '원만'과는 반대되는 상황입니다.

true false C2

그는 모든 사람과 '원만한' 관계를 유지하려고 노력하지만, 때로는 자신의 의견을 강하게 주장하기도 한다.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

'원만한' 관계를 유지하려는 노력과 자신의 의견을 강하게 주장하는 것은 반드시 상충하는 것은 아닙니다. 건강한 관계에서도 자신의 의견을 표명할 수 있으며, 이는 원만한 관계를 해치지 않을 수 있습니다. 중요한 것은 소통 방식과 태도입니다.

/ 48 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!