intervju
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
按水平分级的例句
Jeg har et intervju i morgen.
I have an interview tomorrow.
Simple present tense, common for future events when the time is specified.
Hun er på et intervju nå.
She is at an interview now.
Preposition 'på' is used for being at an event or place.
Vi snakket om intervjuet.
We talked about the interview.
Definite form of 'intervju' (intervjuet).
Var intervjuet vanskelig?
Was the interview difficult?
Common question structure with inverted subject and verb.
Han fikk jobben etter intervjuet.
He got the job after the interview.
Preposition 'etter' means after.
Jeg må forberede meg til intervjuet.
I must prepare myself for the interview.
Reflexive verb 'forberede seg' (to prepare oneself).
Det var et kort intervju.
It was a short interview.
Adjective 'kort' (short) agrees with the neuter noun 'intervju'.
Lykke til med intervjuet!
Good luck with the interview!
Common idiom for wishing good luck, 'med' (with).
Jeg har et jobbintervju neste uke.
I have a job interview next week.
Intervjuet varte i nesten to timer.
The interview lasted almost two hours.
Hun gjorde et godt inntrykk under intervjuet.
She made a good impression during the interview.
Vi kaller inn flere kandidater til intervju.
We are calling in more candidates for an interview.
Forbered deg godt til intervjuet.
Prepare well for the interview.
Intervjuet fokuserte på dine tidligere erfaringer.
The interview focused on your previous experiences.
Et vellykket intervju kan åpne mange dører.
A successful interview can open many doors.
Han var nervøs før intervjuet, men det gikk bra.
He was nervous before the interview, but it went well.
容易混淆的词
While 'høring' also involves formal evaluation, it specifically refers to a hearing (e.g., judicial, parliamentary) where opinions are gathered or evidence presented.
'Avhør' is a formal questioning, but it implies an interrogation, typically by police or authorities, not a general evaluative meeting.
'Evaluering' is the act of evaluating or an assessment, while 'intervju' is the meeting where such an evaluation might take place.
容易混淆
Many English speakers might assume 'intervju' solely means 'interview' in the job context, but its use in Norwegian is broader, often referring to any formal meeting for evaluation, including media interviews, research interviews, or even a formal questioning session.
While 'interview' is a common translation, 'intervju' encompasses a wider range of formal evaluative meetings.
Hun skal ha et intervju med avisen om den nye boken sin. (She is having an interview with the newspaper about her new book.)
Can be confused with 'lecture' in English. While it often translates directly, 'forelesning' in a university context can be a more interactive session than a traditional lecture, sometimes including Q&A.
Refers to a formal presentation or teaching session, typically at a university, but can sometimes be more interactive than a strict 'lecture'.
Jeg skal på en forelesning om norsk historie i morgen. (I am going to a lecture on Norwegian history tomorrow.)
Often translated as 'conversation,' but 'samtale' can also imply a more structured or purposeful discussion, not just casual chat.
Refers to a discussion or conversation, which can be informal or more formal and purposeful, such as a consultation or a meeting to discuss a specific topic.
Vi hadde en viktig samtale om fremtiden vår. (We had an important conversation about our future.)
While 'meeting' is a direct translation, 'møte' can be used more broadly than just a formal business gathering. It can refer to any instance of people coming together, even casually.
Refers to any type of meeting, from a formal business meeting to a casual get-together or even an encounter with someone.
Vi skal ha et møte med teamet for å diskutere prosjektet. (We are having a meeting with the team to discuss the project.)
While 'discussion' is accurate, learners might underestimate the formality or intensity 'diskusjon' can carry. It can range from a polite exchange to a heated debate.
Refers to a discussion or debate, which can be calm and analytical or more passionate and argumentative.
Det var en lang diskusjon om politikken i parlamentet. (There was a long discussion about the politics in parliament.)
如何使用
Usage Notes
The word intervju is a noun and refers to a formal meeting where someone is asked questions to assess their suitability for a job, a program, or to gather information for a story or research. It can be used for both job interviews and journalistic interviews.
- Jeg har et intervju i morgen. (I have an interview tomorrow.)
- Journalisten gjorde et intervju med statsministeren. (The journalist conducted an interview with the prime minister.)
- Intervjuet varte en time. (The interview lasted an hour.)
Common Mistakes
A common mistake is confusing intervju with a casual conversation or chat. While an interview involves speaking, it specifically implies a structured conversation with a particular purpose of evaluation or information gathering.
- Incorrect: Vi hadde et hyggelig intervju over kaffen. (We had a nice interview over coffee.)
- Correction: Vi hadde en hyggelig prat over kaffen. (We had a nice chat over coffee.)
- Incorrect: Jeg skal intervjue med vennen min. (I am going to interview with my friend.)
- Correction: Jeg skal snakke med vennen min. (I am going to talk with my friend.) or Jeg skal intervjue vennen min for en skoleoppgave. (I am going to interview my friend for a school assignment.)
自我测试 36 个问题
The speaker has a 'meeting' tomorrow morning.
Someone is asking about how the 'meeting' went.
She has an important 'meeting' next week.
Read this aloud:
Jeg har et jobbintervju.
Focus: intervju
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Skal du på intervju?
Focus: Skal du
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Intervjuet var bra.
Focus: var bra
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write two sentences about why someone might have an 'intervju'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Man kan ha et intervju for en ny jobb. Journalister gjør ofte intervjuer for avisen.
Imagine you have an 'intervju' next week. What do you need to do to prepare? Write one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg må forberede meg godt til intervjuet.
Complete the sentence: 'Et intervju er en ...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Et intervju er en formell møte for å snakke om noe.
Hva slags intervju har personen i morgen?
Read this passage:
Jeg har et viktig intervju i morgen. Det er for en ny jobb i byen. Jeg må kle meg pent og være klar til å snakke om mine erfaringer. Jeg håper det går bra!
Hva slags intervju har personen i morgen?
The passage states 'Det er for en ny jobb i byen.', indicating it's a job interview.
The passage states 'Det er for en ny jobb i byen.', indicating it's a job interview.
Hvem skal Lise intervjue?
Read this passage:
Lise er journalist. Hun skal intervjue ordføreren i morgen. Hun må forberede mange spørsmål. Det blir et interessant intervju for lokalavisen.
Hvem skal Lise intervjue?
The passage says 'Hun skal intervjue ordføreren i morgen.'
The passage says 'Hun skal intervjue ordføreren i morgen.'
Hva er viktig å gjøre før et intervju?
Read this passage:
Før et intervju er det viktig å øve. Tenk på hva du vil si og hvordan du vil presentere deg selv. Dette hjelper deg til å føle deg mer selvsikker under intervjuet.
Hva er viktig å gjøre før et intervju?
The passage states 'Før et intervju er det viktig å øve. Tenk på hva du vil si'.
The passage states 'Før et intervju er det viktig å øve. Tenk på hva du vil si'.
Hun hadde et viktig ___ for en ny jobb i dag.
The context implies a formal assessment for a job, which is exactly what 'intervju' (interview) means. 'Møte' (meeting) is too general, 'samtale' (conversation) is informal, and 'vurdering' (evaluation) is the act of assessing, not the meeting itself.
For å få stipendet må du gjennom et ___ med komiteen.
To get a scholarship, you usually have a formal evaluation meeting with a committee, which is an 'intervju'. 'Arrangement' (arrangement) is too broad, 'oppmøte' (attendance) is just showing up, and 'presentasjon' (presentation) is one-way.
Jeg forbereder meg til mitt første jobb-___ neste uke.
When preparing for a job, a 'jobb-intervju' (job interview) is the most common formal meeting for evaluation. 'Test' (test) is a different type of assessment, 'kurs' (course) is for learning, and 'besøk' (visit) is informal.
Kandidatene måtte delta i et ___ før de kunne få stillingen.
Candidates typically go through an 'intervju' (interview) to be considered for a position. 'Verksted' (workshop), 'seminar' (seminar), and 'foredrag' (lecture) are all educational or informational events, not evaluative meetings for a job.
Hvordan gikk ditt ___ med sjefen i går?
A formal meeting with the boss, especially for evaluation, is best described as an 'intervju'. 'Måltid' (meal) is for eating, 'hvile' (rest) is relaxing, and 'fritid' (leisure) is free time.
Journalisten hadde et kort ___ med statsministeren.
Journalists conduct 'intervju' (interviews) with public figures like the prime minister to get information. 'Ferie' (holiday) is for vacation, 'trening' (training) is for exercise, and 'handle' (shopping) is for buying things.
This sentence structure is standard in Norwegian, with the subject ('jeg') followed by the verb ('har') and then the object ('et jobbintervju').
Here, 'intervjuet' is the subject, 'var' is the verb (past tense of 'å være' - to be), and 'vanskelig' is the adjective describing the interview.
This sentence follows the 'subject-verb-reflexive pronoun-prepositional phrase' structure, common when describing preparation for something.
This sentence describes the nature of an interview, emphasizing its challenging yet interesting aspects.
This sentence indicates that important questions were discussed during the interview.
This sentence informs that the outcome of the interview will be announced shortly.
Et vellykket ___ krever grundig forberedelse og evne til å presentere seg selv på best mulig måte.
The sentence discusses needing preparation and presentation skills for something successful. 'Intervju' (interview) fits best in the context of evaluation.
Under det avsluttende ___, ble kandidaten spurt om sin visjon for selskapets fremtidige utvikling.
The context implies a formal meeting where a candidate is being evaluated, and 'intervjuet' (the interview) is the most suitable word.
Hun forberedte seg grundig til ____ med konsernsjefen, da hun visste at det ville være avgjørende for hennes karriere.
The sentence talks about a crucial meeting with a CEO for career progression, which aligns with the definition of 'intervju' as a formal meeting for evaluation.
Etter flere vellykkede ____, ble hun tilbudt stillingen som direktør for avdelingen.
The context of 'successful' and being 'offered a position' after multiple events strongly suggests that these events were 'intervjuer' (interviews).
Prosessen inkluderte et første telefon___, etterfulgt av et personlig møte på kontoret.
The progression from a 'phone' and then a 'personal meeting' for evaluation purposes indicates 'intervju' (interview) as the correct term.
Han følte seg trygg og godt forberedt da han gikk inn til det siste ____ før ansettelse.
The phrase 'før ansettelse' (before employment) clearly points to 'intervjuet' (the interview) as the final evaluative meeting.
/ 36 correct
Perfect score!
相关内容
这个词在其他语言中
更多work词汇
ambisiøs
B2having a strong desire to succeed
ansatt
A2a person who works for someone else
ansette
B2To employ someone for a job
ansettelse
B1The process of hiring a new employee
anstrengelse
B2exertion, effort, or struggle
ansvarlig
B2responsible or accountable for something
ansvarsområde
B2area of responsibility or jurisdiction
anvise
B1To indicate, assign, or instruct
arbeid
A1task to be done
arbeide
A1to work