Chapter in 30 Seconds
Master the art of relaying information and expressing complex regrets with precision and native-level flow.
- Report statements and commands accurately using correct tense shifts.
- Formulate polite indirect questions to sound more professional.
- Express hypothetical past regrets using the third conditional structure.
你将学到什么
In this chapter, you're going to master Portuguese like a native speaker! No more worrying about how to tell someone what another person said, or how to express those deep regrets about past actions you wish you could change. We're diving deep into indirect speech. You'll learn how to accurately report statements like He said that... and correctly shift tenses, for instance, reporting
He said he was ill(not
he is ill). These advanced rules will equip you to speak politely, professionally, and precisely.
Imagine you're at a friendly gathering or a business meeting, and you need to relay someone else's words or ask a question very courteously, such as: He asked if we could go?(instead of a blunt
Can we go?). Or perhaps you're reflecting on a past decision and wish to say, If I had known, I never would have done that.This chapter will teach you how to perfectly convey true regret with phrases like
If... this would have happened.... By the end of this chapter, you'll be able to flawlessly report conversations, confidently ask indirect questions, and discuss past actions or inactions with the nuance and sophistication of a native Portuguese speaker. Your speech won't just be correct; it'll be natural and eloquent. Ready? Let's dive in!
-
间接引语 (他说……)转述过去的事情时,记住这三个法宝:把现在时变成
Imperfeito,将来时变成Condicional,并把“这里”换成 «lá»。 -
间接疑问句:使用 Se 和疑问词Use indirect questions with
seor question words to sound polite, professional, and socially savvy in Portuguese. -
间接命令 (Discurso Indireto - Imperativo)转述命令其实就是把祈使句转换成 «para + 动词原形» 或 «que + 虚拟式»。记住这两个核心结构:
para + infinitive和que + subjunctive。 -
间接引语:现在时转未完成过去时(他说他是……)When reporting what someone said in the past, backshift their present tense verbs into the imperfect.
-
过去时的间接引语 (Ele disse que...)When the main verb is in the past (disse, perguntou), move the reported verb one step back in time.
-
过去将来时:转述某人“将会”做的事 (Iria)当你在转述过去的承诺或计划时,把将来的动作变成“条件式”,常用
iria,faria,seria等词汇。 -
虚拟式过去完成时 (如果我早知道……)想要聊过去的遗憾?把
tivesse(当时如果...)和teria(原本会...)搭配过去分词使用就搞定啦! -
第三条件句:过去的遗憾 (Se eu tivesse...)想要表达“如果我当时做了X,就会发生Y”,记住这对黄金搭档:条件句用
Se tivesse加上分词,结果句用teria加上分词。看,就这么简单!
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: accurately report what someone said in a professional context.
-
2
By the end you will be able to: express deep past regrets using conditional structures.
章节指南
Overview
He said that... or She asked if.... This involves crucial tense shifting rules that distinguish a B2 speaker from an intermediate one.If I had known, I would have...– to convey deep reflection and hypothetical past scenarios.
How This Grammar Works
Eu estou cansado (I am tired), you'd report it as: Ele disse que estava cansado. (He said that he was tired.) The present estou becomes the imperfect estava.Você pode vir? (Can you come?) becomes: Ela perguntou se eu podia vir. (She asked if I could come.) And Onde você mora? (Where do you live?) becomes: Ele perguntou onde eu morava. (He asked where I lived.)Vá embora! (Go away!) can be reported as: Ele me pediu para ir embora. (He asked me to go away.)Eu vou viajar amanhã(I will travel tomorrow), you report it as: Ele disse que iria viajar no dia seguinte. (He said he would travel the next day.)
if clause) with the conditional perfect (for the main clause). This structure, Se eu tivesse... teria... (If I had...Common Mistakes
- 1✗ Wrong:
Ele disse que *está* ocupado.
(He said that he *is* busy.)
Ele disse que *estava* ocupado.(He said that he *was* busy.)
- 1✗ Wrong:
Ela perguntou: *Você vem?*
(She asked: *Are you coming?*)
Ela perguntou *se eu viria*.(She asked *if I would come*.)
se (if) for yes/no questions, and the verb tense often shifts. The direct question mark is removed, and the sentence structure changes to that of a statement.- 1✗ Wrong:
Se eu *sabia*, eu *não faria* isso.
(If I *knew*, I *wouldn't do* that.)
Se eu *tivesse sabido*, eu *não teria feito* isso.(If I *had known*, I *wouldn't have done* that.)
if clause (tivesse sabido) and the conditional perfect in the result clause (teria feito).Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
How do you report a past statement in Portuguese when the original statement was in the present?
You generally shift the present tense to the imperfect tense. For example, Eu estou feliz becomes
Ele disse que estava feliz.
What is the Portuguese third conditional used for?
The Portuguese third conditional (Se eu tivesse... teria...) is used to express hypothetical situations in the past and their unrealized consequences, often conveying regret or what *would have happened* if things had been different.
When do I use iria in reported speech?
You use iria (the conditional form of ir) to express the
future in the past,reporting what someone said they *would do* from a past perspective. For example,
Ela disse que iria viajar.
Are there alternatives to dizer que for reported speech in Portuguese?
Yes, verbs like contar que (to tell that), afirmar que (to affirm that), mencionar que (to mention that), or explicar que (to explain that) can also be used, depending on the nuance you want to convey.
Cultural Context
关键例句 (8)
O Pedro disse que não gostava de comida japonesa.
Pedro said he didn't like Japanese food.
间接引语:现在时转未完成过去时(他说他是……)Ela me mandou mensagem e falou que estava presa no trânsito.
She texted me and said she was stuck in traffic.
间接引语:现在时转未完成过去时(他说他是……)技巧与窍门 (4)
省略 "Que" 的小秘密
diz 后面的 que。比如:Ele diz que vai vir hoje.但在书面语或转述过去时,一定要保留它哦!
Use 'se' for Yes/No
使用 'Para' 捷径
Pedir para fazer.Check the Reporting Verb
核心词汇 (6)
Real-World Preview
Office Update
Review Summary
- Verbo + que + oração
- Se + pretérito mais-que-perfeito subjuntivo + futuro do pretérito composto
常见错误
When the reporting verb is in the past, the reported verb must shift back.
Indirect questions need the correct interrogative particle.
The 'if' clause in the third conditional must use the subjunctive.
本章规则 (8)
Next Steps
You've tackled some of the hardest grammar in Portuguese! Keep practicing these structures in your daily conversations.
Listen to a Portuguese podcast and try to summarize what the host said using indirect speech.
快速练习 (10)
Gostaria de saber ___ a reunião começa.
frontend.learn_grammar.from_rule: 间接疑问句:使用 Se 和疑问词
Ele disse que ___ com fome.
frontend.learn_grammar.from_rule: 间接引语 (他说……)
Find and fix the mistake:
O João disse ontem que viria hoje, mas ele disse isso semana passada.
frontend.learn_grammar.from_rule: 间接引语 (他说……)
Não sei ___ ele vem.
frontend.learn_grammar.from_rule: 间接疑问句:使用 Se 和疑问词
Se você ___ (estudar) mais, teria passado na prova.
Se (如果) 从句需要使用未完成过去虚拟式助动词 tivesse + 分词。frontend.learn_grammar.from_rule: 第三条件句:过去的遗憾 (Se eu tivesse...)
Ela disse que ___ (comprar) o pão.
frontend.learn_grammar.from_rule: 过去将来时:转述某人“将会”做的事 (Iria)
Ele disse que ___ (estar) cansado.
frontend.learn_grammar.from_rule: 间接引语:现在时转未完成过去时(他说他是……)
Which is correct?
frontend.learn_grammar.from_rule: 间接引语:现在时转未完成过去时(他说他是……)
Ele disse: 'Eu como'. -> Ele disse que ___.
frontend.learn_grammar.from_rule: 过去时的间接引语 (Ele disse que...)
Find and fix the mistake:
Quero saber por que você saiu? (Fix the punctuation/structure)
frontend.learn_grammar.from_rule: 间接疑问句:使用 Se 和疑问词
Score: /10
常见问题 (6)
Ele disse que estava feliz.
Ele diz,后面的句子就保持现在时不变。Ele pediu que ficasse。如果你用不定式方法,请改用 'para',例如:
Ele pediu para ficar。