secular
secular في 30 ثانية
- Secular means non-religious or worldly.
- It often describes states, schools, and art.
- In Spanish, it can also mean 'centuries-old'.
- It is a formal word, similar to 'laico'.
The Spanish word secular is a sophisticated adjective that primarily describes things, activities, or systems that are not connected with religious or spiritual matters. While it shares a common ancestor with the English word 'secular', its application in the Spanish-speaking world carries deep historical and political weight, particularly concerning the separation of church and state. When you use this word, you are identifying something as belonging to the 'world' (the temporal realm) rather than the 'church' (the spiritual realm). This distinction is vital in discussions about government, education, and social norms in countries where the Catholic Church has historically held significant influence.
- Political Context
- In political discourse, 'secular' refers to a state that remains neutral in matters of religion. For example, a secular government does not endorse any specific faith and ensures that its laws are based on reason and civil law rather than religious doctrine. This is often contrasted with a theocracy or a state with an official religion.
La educación secular es un pilar fundamental de la democracia moderna.
Beyond the religious vs. non-religious divide, 'secular' in Spanish has a second, less common meaning: it can describe something that lasts for ages or centuries (from the Latin 'saeculum', meaning age or century). You might hear a historian speak of a 'secular tradition' (una tradición secular) to mean something that has existed for many generations. However, for most learners, the 'non-religious' definition is the one you will encounter daily in news, law, and academic settings. It is a formal word, used more frequently in writing and serious discussion than in casual street slang.
- Social Context
- Socially, 'secular' is used to describe festivals, music, or art that does not have a liturgical purpose. A pop concert is a secular event, whereas a mass is a religious one. Understanding this helps learners navigate the cultural landscape of Spain and Latin America, where religious and secular life often intertwine in complex ways.
El arte secular floreció durante el Renacimiento.
In the modern era, the push for secularism (secularismo) has been a defining feature of social progress in many Spanish-speaking nations. This involves the removal of religious symbols from public buildings and the legalization of practices that may conflict with religious teachings, such as divorce or certain medical procedures. Therefore, the word 'secular' is often at the heart of heated debates regarding civil rights and individual freedoms. It is not just a descriptive term; it is a term that defines the boundary between private faith and public life.
- Historical Context
- Historically, the transition from a society dominated by the Catholic Church to a secular one was often marked by conflict. In Spain, for instance, the 19th and 20th centuries saw frequent shifts between secularist and religious governments, making 'secular' a word charged with historical significance.
Muchos países latinoamericanos tienen constituciones seculares.
La música secular no se toca en la iglesia.
Using secular correctly in Spanish requires an understanding of its placement and agreement. As an adjective, it typically follows the noun it modifies. This is the standard position for descriptive adjectives in Spanish that distinguish a noun from others of its class. For example, if you are talking about 'institutions', saying 'instituciones seculares' specifies that you are not talking about religious ones. This placement provides clarity and emphasis on the non-religious nature of the subject.
- Grammatical Agreement
- The word ends in a consonant ('r'), so it does not change for gender. It is the same for masculine and feminine nouns (el estado secular, la escuela secular). However, it must change for number. To make it plural, add '-es' to the end, resulting in 'seculares'.
Los valores seculares son importantes para la convivencia civil.
When constructing sentences, 'secular' often appears in academic, legal, or journalistic contexts. It is rarely used in casual conversation to describe things like a 'non-religious movie' (where people might just say 'una película normal' or 'no es religiosa'). Instead, use it when the distinction between the sacred and the profane is relevant to the topic. For instance, in a debate about the curriculum of a school, 'secular' is the precise term to use to argue for a science-based approach free from theological influence.
- Common Noun Pairings
- Typical nouns modified by 'secular' include: estado (state), educación (education), sociedad (society), música (music), arte (art), and autoridad (authority). These pairings help define the spheres of life that have been separated from religious control.
La autoridad secular debe respetar la libertad de culto.
In the context of history, you might use 'secular' to describe the passage of time. Phrases like 'un conflicto secular' can imply a conflict that has lasted for centuries. This usage is more literary and might be found in historical novels or deep analytical essays. While this can be confusing, the context usually makes it clear whether the speaker means 'non-religious' or 'centuries-old'. If they are talking about a war between two families spanning generations, it's the latter; if they are talking about a government policy, it's almost certainly the former.
- The 'Laico' Alternative
- In many cases, 'secular' is interchangeable with 'laico'. However, 'laico' is often preferred when referring specifically to the 'lay' status of people or the 'secularism' of the state (laicismo). 'Secular' sounds slightly more formal or academic in many Spanish dialects.
Es una tradición secular que se celebra cada cien años.
Buscamos una solución secular a este problema social.
The word secular is a staple of the Spanish-speaking media, particularly in news broadcasts and political commentary. When journalists discuss the constitution of a country like Mexico or Spain, they frequently use 'secular' to describe the legal framework that separates the church from public administration. If you watch a news segment about educational reforms, you will likely hear the term 'educación secular' used to describe schools that do not include religious instruction in their mandatory curriculum. This is a key topic in many Spanish-speaking countries where the role of religion in schools remains a point of debate.
- In the News
- News headlines often feature 'secular' when reporting on court rulings regarding religious symbols in public spaces. For example: 'El tribunal defiende el carácter secular del ayuntamiento' (The court defends the secular character of the city hall).
El debate sobre el estado secular continúa en la prensa.
In university settings, 'secular' is ubiquitous. Professors of history, sociology, and philosophy use it to analyze the 'secularization' (secularización) of society. You might hear a lecture on how the Enlightenment led to a more secular worldview in Europe and the Americas. In this academic context, the word is used with precision to denote the shift away from religious explanations of the world toward scientific and rational ones. Students are expected to use 'secular' when writing essays about modern history or political theory.
- In Literature and Art
- Art critics and historians use 'secular' to categorize works. A painting of a landscape or a portrait of a merchant is 'arte secular', distinguishing it from 'arte sacro' (sacred art) like an altarpiece or a painting of a saint. This distinction is crucial for understanding the development of artistic movements like the Renaissance.
La literatura secular del siglo de oro es fascinante.
Finally, you may encounter the 'centuries-old' meaning of 'secular' in more poetic or formal historical contexts. A tour guide in an ancient city like Toledo or Cusco might point to a 'costumbre secular' (a centuries-old custom) that has been passed down since colonial times. In this sense, the word evokes a feeling of deep time and continuity. While less common than the 'non-religious' meaning, it adds a layer of richness to the language, connecting the present to a long-standing past. Listening for the context—whether the topic is religion or time—will tell you which meaning is intended.
- In Legal Documents
- Contracts, laws, and official decrees use 'secular' to define the jurisdiction of civil authorities versus religious ones. For example, 'el brazo secular' historically referred to the civil authority that carried out sentences passed by religious courts.
Existen tradiciones seculares en este pequeño pueblo.
El estado secular garantiza la igualdad de todos los ciudadanos.
One of the most frequent mistakes learners make with secular is confusing it with the word 'seglar'. While they are related, they are not always interchangeable. 'Seglar' is usually used as a noun or adjective to describe a person who is a member of a religion but not a member of the clergy (a layperson). For example, a 'profesor seglar' is a teacher who is not a priest or nun but works in a religious school. 'Secular', on the other hand, describes the nature of the institution or the activity itself as being non-religious. Confusing these two can lead to subtle misunderstandings about whether you are talking about a person's status or the nature of an organization.
- Confusion with 'Laico'
- Another common error is thinking that 'secular' and 'laico' are exactly the same. While very close, 'laico' is the standard term used in Spanish constitutions and legal texts to describe the non-religious nature of the state (Estado laico). 'Secular' is often perceived as a more 'English-influenced' or 'academic' term in this specific context. In some regions, using 'secular' to describe a person might sound odd, as 'laico' or 'seglar' is the preferred term for individuals.
Incorrecto: El cura es secular. (Unless referring to 'clero secular').
A subtle but significant mistake is ignoring the 'centuries-old' meaning. If a native speaker says 'un odio secular', they are not saying it's a 'non-religious hatred'; they are saying it's a hatred that has lasted for centuries. Learners who only know the 'non-religious' definition will be completely confused by such expressions. Always check the context: if the topic is history, time, or long-standing traditions, 'secular' likely means 'centuries-old'. If the topic is government, education, or religion, it means 'non-religious'.
- Misuse of Plurals
- Learners often forget to add the '-es' for plural nouns. Saying 'las leyes secular' is grammatically incorrect. It must be 'las leyes seculares'. Because English adjectives don't change for number, this is a persistent hurdle for English speakers.
Es un error decir 'las instituciones secular'.
Finally, avoid using 'secular' as a synonym for 'atheist'. A secular school is not necessarily an atheist school; it is simply a school where religion is not part of the formal curriculum. It can still be attended by religious people. Similarly, a secular state protects the rights of both religious and non-religious people. Using 'secular' when you mean 'antirreligioso' (anti-religious) is a common conceptual error that can cause offense or confusion in political discussions.
- False Friends Note
- While 'secular' looks like 'secular', remember that in Spanish it has that extra meaning of 'lasting for centuries'. In English, 'secular' almost exclusively means non-religious, except in very niche scientific or astronomical contexts.
La secularización no significa la desaparición de la fe.
No confundas secular con seglar en contextos religiosos.
If you find yourself overusing secular, or if it feels too formal for your conversation, there are several alternatives you can use depending on the context. The most common synonym is laico. While 'secular' is often used for art or general concepts, 'laico' is the go-to word for education and government. For example, 'educación laica' is the standard way to say 'secular education' in most of the Spanish-speaking world. It implies a neutrality and independence from religious institutions.
- Laico vs. Secular
- 'Laico' is more common in legal and educational contexts. 'Secular' is often found in historical and philosophical discussions. Use 'laico' if you want to sound like a local discussing government policy.
El sistema educativo es laico por ley.
Another alternative is civil. While 'civil' usually refers to the citizenry or non-military life, it is often used as an antonym to 'religious' in certain contexts. For example, a 'boda civil' (civil wedding) is a secular wedding performed by a judge rather than a priest. Similarly, 'autoridad civil' is often used to distinguish government officials from 'autoridad eclesiástica' (church authority). This word is much more common in everyday speech than 'secular'.
- Mundano
- 'Mundano' means 'worldly'. While 'secular' is neutral, 'mundano' can sometimes have a slightly negative or superficial connotation, implying a focus on material pleasures rather than spiritual growth. However, in a neutral sense, it describes things of this world.
Prefiere los placeres mundanos a la meditación.
For the 'centuries-old' meaning of 'secular', you can use centenario or milenario, depending on the length of time. If something has lasted for a very long time, 'ancestral' or 'tradicional' are also excellent choices. These words are often clearer than 'secular' because they don't have the secondary meaning of 'non-religious'. If you say 'una tradición ancestral', everyone will immediately understand you are talking about time, not a lack of religion.
- Terrenal
- 'Terrenal' means 'earthly'. It is often used in philosophical or religious texts to contrast the physical world with the divine or heavenly realm. 'Nuestra existencia terrenal' (our earthly existence) is a common phrase.
Es una costumbre centenaria en esta región.
La boda civil será el próximo sábado.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word originally described things that happened once in a century (like 'secular games' in Rome). Over time, it came to represent the 'world' as opposed to the 'eternal' kingdom of God.
دليل النطق
- Pronouncing it like the English word with stress on the first syllable.
- Forgetting the 'u' sound in the middle (saying 'seclar').
- Confusing the 'r' with an 'l' sound.
- In plural, saying 'seculares' with the stress on the wrong syllable.
- Treating it as a feminine word ending in 'a' (secula).
مستوى الصعوبة
Easy to recognize due to English cognate.
Requires correct pluralization and placement.
Stress on the last syllable is tricky.
Clear pronunciation but can be confused with 'seglar'.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjective Placement
El estado secular (Adjective follows the noun).
Pluralization of Consonant Endings
Secular -> Seculares (Add -es).
Gender Neutrality
El hombre secular / La mujer secular (No change for gender).
Adjective to Noun with 'Lo'
Lo secular (The secular thing/aspect).
Stress on Last Syllable
se-cu-LAR (Words ending in 'r' are stressed on the last syllable).
أمثلة حسب المستوى
La escuela es secular.
The school is secular.
Simple adjective following the noun.
Es un libro secular.
It is a secular book.
Adjective 'secular' is the same for masculine and feminine.
No es una canción religiosa, es secular.
It is not a religious song, it is secular.
Contrast between religious and secular.
El estado es secular.
The state is secular.
Predicate adjective after 'es'.
Me gusta la música secular.
I like secular music.
Direct object modification.
Ellos tienen una visión secular.
They have a secular vision.
Adjective modifying 'visión'.
Es una fiesta secular.
It is a secular party.
Feminine noun 'fiesta' with 'secular'.
El arte secular es bonito.
Secular art is pretty.
Subject modification.
Las leyes son seculares.
The laws are secular.
Plural form 'seculares'.
Estudiamos en instituciones seculares.
We study in secular institutions.
Plural agreement.
Prefiero la educación secular.
I prefer secular education.
Definite article with noun and adjective.
Es una tradición secular de mi familia.
It is a long-standing tradition of my family.
Here 'secular' means 'centuries-old'.
El museo tiene arte secular y religioso.
The museum has secular and religious art.
Adjective pair.
La autoridad secular tomó la decisión.
The secular authority made the decision.
Specific noun-adjective pairing.
Hay muchos valores seculares en la sociedad.
There are many secular values in society.
Plural usage.
Es un evento puramente secular.
It is a purely secular event.
Use of adverb 'puramente' with the adjective.
La constitución define al país como un estado secular.
The constitution defines the country as a secular state.
Formal political context.
Existen diferencias entre el clero secular y el regular.
There are differences between the secular and regular clergy.
Technical ecclesiastical term.
La secularización de la sociedad es evidente.
The secularization of society is evident.
Noun form 'secularización'.
Este conflicto tiene raíces seculares.
This conflict has centuries-old roots.
Temporal meaning of 'secular'.
Buscamos un enfoque secular para el problema.
We are looking for a secular approach to the problem.
Abstract noun modification.
La música secular del Renacimiento es muy variada.
The secular music of the Renaissance is very varied.
Historical categorization.
Es necesario separar los asuntos seculares de los religiosos.
It is necessary to separate secular matters from religious ones.
Plural noun 'asuntos'.
La ética secular se basa en la razón.
Secular ethics is based on reason.
Philosophical context.
La transición hacia un gobierno secular fue violenta.
The transition toward a secular government was violent.
Complex sentence structure.
El brazo secular ejecutaba las sentencias de la Inquisición.
The secular arm executed the sentences of the Inquisition.
Historical idiom 'brazo secular'.
Se observa una tendencia secular al calentamiento global.
A long-term trend of global warming is observed.
Scientific/Statistical meaning of 'secular'.
La literatura secular floreció bajo el patrocinio real.
Secular literature flourished under royal patronage.
Historical context.
Es difícil mantener un espacio totalmente secular.
It is difficult to maintain a totally secular space.
Adverbial modification.
El humanismo promovió una visión secular del hombre.
Humanism promoted a secular vision of man.
Intellectual history context.
Las festividades seculares atraen a muchos turistas.
Secular festivities attract many tourists.
Plural agreement.
La secularidad es un concepto clave en la sociología moderna.
Secularity is a key concept in modern sociology.
Noun form 'secularidad'.
La dicotomía entre lo sagrado y lo secular es fundamental.
The dichotomy between the sacred and the secular is fundamental.
Use of 'lo' to create an abstract noun.
El análisis revela un ciclo secular en la economía regional.
The analysis reveals a long-term cycle in the regional economy.
Technical economic usage.
Su obra es un puente entre el misticismo y la realidad secular.
His work is a bridge between mysticism and secular reality.
Literary metaphor.
La defensa del estado secular es vital para las minorías.
The defense of the secular state is vital for minorities.
Political theory context.
La paralaje secular es un concepto astronómico complejo.
Secular parallax is a complex astronomical concept.
Scientific terminology.
La herencia secular de la Ilustración define nuestra era.
The secular heritage of the Enlightenment defines our era.
Historical/Philosophical context.
No debemos confundir laicismo con hostilidad secular.
We should not confuse secularism with secular hostility.
Nuanced distinction.
El clero secular tiene una jerarquía distinta.
The secular clergy has a different hierarchy.
Specific ecclesiastical usage.
La pervivencia de mitos en una era secular es un oxímoron.
The survival of myths in a secular era is an oxymoron.
High-level vocabulary.
El tratado aborda la secularización de los bienes eclesiásticos.
The treaty addresses the secularization of ecclesiastical property.
Legal/Historical precision.
La variación secular de los elementos orbitales es mínima.
The secular variation of orbital elements is minimal.
Advanced scientific context.
Se debate la legitimidad de la autoridad secular sobre la conciencia.
The legitimacy of secular authority over conscience is debated.
Complex philosophical sentence.
La música secular de la Edad Media a menudo era satírica.
The secular music of the Middle Ages was often satirical.
Historical musicology.
El autor critica la deriva secular de las instituciones benéficas.
The author criticizes the secular drift of charitable institutions.
Sophisticated verb/noun usage.
La arquitectura secular de la ciudad muestra influencias árabes.
The secular architecture of the city shows Arabic influences.
Architectural history.
La noción de tiempo secular se opone a la de tiempo litúrgico.
The notion of secular time is opposed to that of liturgical time.
Philosophical contrast.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— The non-religious nature of something.
El carácter secular de la institución es incuestionable.
— Political or civil power, as opposed to religious power.
El poder secular aumentó tras la revolución.
— Everyday, non-religious matters.
Se ocupa de los asuntos seculares de la comunidad.
— Moral principles based on reason rather than religion.
La ética secular es la base de los derechos humanos.
— A philosophy focusing on human values without religion.
El humanismo secular es una corriente moderna.
يُخلط عادةً مع
Refers to a layperson (not clergy), while secular refers to the non-religious nature of an object or system.
Very similar, but laico is the preferred legal term for the state and education.
Sounds similar but means round or a notice.
تعبيرات اصطلاحية
— Historically, the civil authority that executed sentences for the church.
Fue entregado al brazo secular.
Historical/Formal— A deep-seated hatred that has lasted for generations.
Un odio secular divide a las dos familias.
Literary— A custom so old its origins are forgotten.
Es una tradición secular en estos valles.
Formal— Priests who do not belong to a religious order and live in the world.
Pertenece al clero secular de la diócesis.
Ecclesiastical— A long-term trend in statistics or economics.
Hay una tendencia secular al alza.
Technical— A slow change in astronomical or magnetic values over centuries.
La variación secular de la órbita.
Scientific— The apparent displacement of a star due to the sun's motion.
Calcularon la paralaje secular.
Scientific— An organization that has existed for a very long time.
La universidad es una institución secular.
Formal— A war or fight lasting for centuries.
Un conflicto secular por la tierra.
Formalسهل الخلط
Similar sound and root.
Seglar is for people (laypersons); secular is for things/concepts.
Es un profesor seglar en una escuela secular.
Synonymous in many contexts.
Laico is more common in politics; secular is more common in history/art.
El estado es laico y el arte es secular.
Both mean 'of the world'.
Mundano can imply superficiality; secular is neutral.
Tiene gustos mundanos, pero prefiere la música secular.
Root word.
Siglo is a noun (century); secular is an adjective.
Este siglo tiene muchas leyes seculares.
Both mean non-religious.
Profano can mean 'unskilled' or 'disrespectful' in some contexts.
Estudia el arte profano.
أنماط الجُمل
El [noun] es secular.
El libro es secular.
Me gusta la [noun] secular.
Me gusta la música secular.
Es una [noun] secular de [time].
Es una tradición secular de mi pueblo.
Debido al carácter secular de [noun]...
Debido al carácter secular del estado...
La dicotomía entre [noun] y lo secular...
La dicotomía entre la fe y lo secular...
Se observa una variación secular en [noun]...
Se observa una variación secular en el clima...
Prefiero [noun] seculares.
Prefiero canciones seculares.
No es religioso, es [adjective].
No es religioso, es secular.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in media and education; rare in casual speech.
-
El estado es secula.
→
El estado es secular.
Adjectives ending in 'r' don't change to 'a' for feminine nouns, and definitely don't lose the 'r'.
-
Me gustan las canciones secular.
→
Me gustan las canciones seculares.
You must add '-es' to make the adjective plural to match 'canciones'.
-
Él es un cura secular.
→
Él es un cura del clero secular.
While 'cura secular' is technically okay, it's more precise to use the full term to avoid confusion.
-
Un tradición secular.
→
Una tradición secular.
The adjective 'secular' doesn't change, but the article 'una' must match the feminine noun 'tradición'.
-
El secularismo es contra la religión.
→
El secularismo es la neutralidad religiosa.
Secularism is neutrality, not necessarily opposition to religion.
نصائح
Pluralize it!
Don't forget to say 'seculares' when describing more than one thing. It's a very common error for English speakers.
Check the context
If you are reading a history book, 'secular' probably means 'centuries-old'. If it's a news site, it means 'non-religious'.
Stress the end
Make sure to put the emphasis on the last syllable: se-cu-LAR. This is standard for Spanish words ending in 'r'.
Use 'laico' for politics
If you want to sound more like a native when talking about government, use 'laico' instead of 'secular'.
Avoid 'secular' for people
Instead of saying 'él es secular', say 'él es laico' or 'él no es religioso'.
Listen for the 'u'
The 'u' in 'secular' is clearly pronounced in Spanish, unlike some English dialects where it might be reduced.
Think of 'siglo'
Remembering that 'secular' comes from 'siglo' (century) helps you remember its second meaning: centuries-old.
The 'No-Church' Rule
Associate 'secular' with 'no church' to quickly remember its primary meaning.
Secular vs Sacred
In art history, always contrast 'secular' with 'sacro' (sacred).
Use in academic papers
This is a high-level word that will improve the quality of your academic or professional writing in Spanish.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'SECular' as 'SECcondary'—religion is secondary or not present in a secular state. Or remember 'SEC' like 'SEntury' (century) for its historical meaning.
ربط بصري
Imagine a courthouse (secular) next to a cathedral (religious) with a clear wall between them.
Word Web
تحدٍّ
Write three sentences about your favorite secular holiday, your secular education, and a secular tradition in your family.
أصل الكلمة
From the Latin word 'saecularis', which comes from 'saeculum'. In Latin, 'saeculum' meant a generation, an age, or a century.
المعنى الأصلي: Pertaining to an age or generation; worldly.
Indo-European > Italic > Romance > Spanish.السياق الثقافي
Be careful when using 'secular' in highly religious communities; some may perceive it as being 'against religion' rather than 'neutral'.
In English, 'secular' is often used in a similar way, but the 'centuries-old' meaning is much rarer than in Spanish.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Politics
- estado secular
- separación iglesia-estado
- leyes seculares
- neutralidad religiosa
Education
- educación secular
- currículo secular
- escuela pública
- enseñanza laica
History
- tradición secular
- conflicto secular
- raíces seculares
- clero secular
Music/Art
- música secular
- arte profano
- temática secular
- literatura secular
Science
- tendencia secular
- variación secular
- paralaje secular
- ciclo secular
بدايات محادثة
"¿Crees que es importante tener un estado secular?"
"¿Prefieres la música religiosa o la música secular?"
"¿Conoces alguna tradición secular en tu país?"
"¿Cómo ha cambiado la secularización a tu ciudad?"
"¿Es la educación secular mejor que la religiosa?"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe una tradición secular de tu familia que haya durado por generaciones.
Escribe sobre la importancia de las leyes seculares en la sociedad moderna.
Compara el arte religioso con el arte secular que has visto en museos.
¿Qué opinas sobre el papel del clero secular en la comunidad?
Reflexiona sobre cómo una visión secular del mundo afecta a la ética personal.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةUn estado secular es aquel que es neutral en materia de religión y no apoya ninguna creencia específica, permitiendo la libertad de culto para todos.
Son casi iguales. 'Laico' se usa más para leyes y escuelas, mientras que 'secular' se usa más en historia, arte y ciencia.
Normalmente decimos que una persona es 'laica' o 'no religiosa'. 'Secular' se aplica más a ideas, sistemas o instituciones.
Significa una tradición que ha durado muchos siglos. Es el segundo significado de la palabra en español.
Se dice 'seculares'. Se añade '-es' porque termina en consonante.
Sí, es una palabra de registro formal. En una charla casual, la gente suele decir 'no es religioso'.
Son los sacerdotes que viven en el mundo (parroquias) y no en monasterios o conventos.
No. Secular significa neutral o no religioso. Un sistema secular puede incluir a personas de todas las religiones.
Viene del latín 'saeculum', que significa siglo o era.
Usa 'mundano' si quieres hablar de placeres o cosas materiales de la vida diaria.
اختبر نفسك 110 أسئلة
Escribe una frase usando 'estado secular'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'Secular education is important'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué significa 'tradición secular'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe el plural de 'ley secular'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre música secular.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'They have secular values'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cuál es la diferencia entre secular y religioso?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'secular'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'seculares'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase con 'estado secular'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'estado secular'.
Escucha y escribe: 'música secular'.
/ 110 correct
Perfect score!
Summary
The word 'secular' is a formal adjective used to distinguish non-religious entities from religious ones, particularly in politics and education. Example: 'El gobierno secular garantiza la libertad religiosa' (The secular government guarantees religious freedom).
- Secular means non-religious or worldly.
- It often describes states, schools, and art.
- In Spanish, it can also mean 'centuries-old'.
- It is a formal word, similar to 'laico'.
Pluralize it!
Don't forget to say 'seculares' when describing more than one thing. It's a very common error for English speakers.
Check the context
If you are reading a history book, 'secular' probably means 'centuries-old'. If it's a news site, it means 'non-religious'.
Stress the end
Make sure to put the emphasis on the last syllable: se-cu-LAR. This is standard for Spanish words ending in 'r'.
Use 'laico' for politics
If you want to sound more like a native when talking about government, use 'laico' instead of 'secular'.
محتوى ذو صلة
تعلّمها في السياق
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات religion
abad
B2رئيس دير للرهبان.
abadesa
B2The female superior of a community of nuns.
abadía
B1الدير هو دير للرهبان أو الراهبات يحكمه رئيس دير أو رئيسة دير.
adoración
A2العبادة هي فعل إظهار الاحترام العميق للإله.
agnóstica
B1A person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God (feminine).
agnosticismo
B2The view that the existence of God, of the divine or the supernatural is unknown or unknowable.
agnóstico
B1الشخص اللاأدري هو شخص يعتقد أن وجود الله أو طبيعته غير معروفة أو غير قابلة للمعرفة. اللاأدري لا ينفي وجود الله، بل يؤكد أنه من المستحيل معرفته.
alabar
A2يستخدم الناس كلمة 'alabar' لتمجيد الله.
aleluya
A2تعبير عن التسبيح أو النصر، يستخدم غالباً في السياقات الدينية. في الإسبانية، يُستخدم أيضاً للتعبير عن الارتياح الشديد.
altar
A2المذبح هو طاولة مقدسة تستخدم للطقوس الدينية.