C1 Compound Verbs 17 min read متوسط

كيفية استخدام الأفعال المركبة الفارسية

إتقان الأفعال المركبة هو مفتاحك للتحدث بفارسية طبيعية، فهي تعتمد على ربط «اسم» بـ «فعل خفيف» لتوليد آلاف المعاني. «کردن»، «شدن»، «زدن».

Grammar Rule in 30 Seconds

Persian compound verbs combine a non-verbal element (noun/adjective) with a 'light verb' to create a new, specific meaning.

  • The non-verbal element stays fixed; only the light verb conjugates (e.g., 'kardan' in 'kar kardan').
  • Negative prefixes (na-) attach to the light verb, not the noun (e.g., 'kar nemikonam').
  • Direct objects usually precede the entire compound verb unit.
Noun/Adj + Light Verb = Compound Verb (e.g., 🚗 + زدن = رانندگی کردن)

نظرة عامة

هل لاحظت يومًا كيف أن خوردن (khordan) تعني 'يأكل'، لكن زمین خوردن (zamin khordan) تعني 'يسقط'؟ ما القصة؟ هذا هو عالم الأفعال المركبة الفارسية المدهش. إنها العنصر السري الذي يجعل اللغة معبرة للغاية، ولنكن صريحين، صعبة بعض الشيء أحيانًا. ولكن بمجرد أن تعتاد عليها، ستبدو لغتك الفارسية طبيعية أكثر.
فكر في الأفعال المركبة كعمل جماعي. لديك اسم أو صفة تحمل المعنى الأساسي، و'فعل خفيف' يقوم بكل الأعمال النحوية الشاقة. يطلق عليه 'فعل خفيف' لأن معناه الأصلي (مثل 'يفعل' أو 'يضرب') يتضاءل بشكل كبير.
وظيفته هي توفير الزمن والشخص والحالة. إنه المحرك، بينما الاسم أو الصفة هو السائق الذي يخبر السيارة إلى أين تذهب. على سبيل المثال، في فکر کردن (fekr kardan - يفكر)، فکر (fekr) هي 'الفكرة' و کردن (kardan) هو 'الفعل'.
أنت لا 'تفعل فكرة' حرفيًا، بل تفكر فقط. هل ترى؟ جزء 'الفعل' هو مجرد أداة نحوية.

كيف تعمل هذه القاعدة

تتكون الأفعال المركبة الفارسية من جزأين:
  • الجزء غير الفعلي: عادة ما يكون اسمًا أو صفة أو أحيانًا عبارة جر. هذا الجزء يحمل المعنى الدلالي الرئيسي للفعل. إنه 'ماذا' الفعل. أمثلة: کار (kâr - عمل)، تمیز (tamiz - نظيف)، عصبانی (asabâni - غاضب).
  • الفعل الخفيف: هو فعل بسيط عالي التردد يتم تصريفه. إنه الغراء النحوي. الأكثر شيوعًا هي کردن (kardan - يفعل)، شدن (shodan - يصبح)، زدن (zadan - يضرب)، خوردن (khordan - يأكل)، گرفتن (gereftan - يأخذ)، دادن (dâdan - يعطي)، و داشتن (dâshtan - يملك).
السحر (والجنون) هو أن التركيبة تخلق معنى جديدًا تمامًا. حرف (harf) تعني 'كلمة'، لكن حرف زدن (harf zadan) تعني 'يتحدث'. یاد (yâd) تعني 'ذاكرة'، لكن یاد گرفتن (yâd gereftan) تعني 'يتعلم'.
أنت لا 'تأخذ ذاكرة'، بل تتعلم شيئًا. الأمر كله يتعلق بالتركيبة المحددة والمعمول بها. لا يمكنك المزج والمطابقة بينها عشوائيًا، فهذا سيكون ممتعًا ولكنه سيؤدي إلى فوضى عارمة.
تخيل أنك تخبر أحدهم أنك 'أكلت' ذاكرة بدلاً من أنك تعلمتها. ستحصل على بعض النظرات الغريبة.

نمط التكوين

1
إليك الوصفة الأساسية لطهي فعل مركب. إنها أبسط من تجميع أثاث إيكيا، أعدك.
2
اختر حامل المعنى: ابدأ باسم أو صفة.
3
اسم: تلفن (telefon - هاتف)
4
صفة: بیدار (bidâr - مستيقظ)
5
اختر الفعل الخفيف الصحيح: هذا هو الجزء الأساسي. يتم تحديد الفعل الخفيف مسبقًا لكل اسم/صفة. إنها صفقة شاملة.
6
بالنسبة لـ تلفن، الفعل الخفيف هو زدن (zadan).
7
بالنسبة لـ بیدار، الفعل الخفيف هو شدن (shodan).
8
اجمعهما: ضع الاسم/الصفة قبل الفعل الخفيف.
9
تلفن زدن (telefon zadan - يتصل هاتفيًا)
10
بیدار شدن (bidâr shodan - يستيقظ)
11
صرف الفعل الخفيف: يبقى جزء الاسم/الصفة كما هو. يتغير الفعل الخفيف فقط للزمن والشخص.
12
المضارع: من هر روز به دوستم تلفن می‌زنم (أنا أتصل بصديقي كل يوم).
13
الماضي: من امروز صبح دیر بیدار شدم (لقد استيقظت متأخرًا هذا الصباح).

متى نستخدمها

ستستخدم هذه الأفعال طوال الوقت حرفيًا. إنها أساسية للغة الفارسية الحديثة. الأفعال البسيطة رائعة، لكنها لا تستطيع تغطية جميع المفاهيم التي تحتاجها لمحادثة بمستوى C1. تستخدم الأفعال المركبة للتعبير عن آلاف الأفعال والحالات.
  • الأفعال اليومية: دوش گرفتن (الاستحمام)، صبحانه خوردن (تناول الإفطار)، کار کردن (العمل).
  • التعبير عن المشاعر: خوشحال شدن (أن يصبح سعيدًا)، عصبانی شدن (أن يغضب)، عاشق شدن (أن يقع في الحب).
  • الأفكار المعقدة: تصمیم گرفتن (اتخاذ قرار)، پیشنهاد دادن (اقتراح)، فراموش کردن (نسيان).
  • الحياة العصرية: يمكنك التحدث عن ایمیل زدن (إرسال بريد إلكتروني)، أو كيف أن حاسوبك هنگ کرد (توقف عن العمل). قد تقوم بـ لایک کردن (الإعجاب) بمنشور على Instagram أو دنبال کردن (متابعة) شخص ما.
ببساطة، إذا كنت تريد أن تبدو وكأنك تتحدث الفارسية بالفعل في القرن الحادي والعشرين وليس كمسافر عبر الزمن من القرن التاسع عشر، فأنت بحاجة إلى هذه الأفعال.

الأخطاء الشائعة

  1. 1اختيار الفعل الخفيف الخاطئ: هذا هو الخطأ رقم واحد. لا يمكنك کار شدن لتعني 'يعمل'. يجب أن تكون کار کردن. قد تعني کار شدن 'أن يتم إنجاز (العمل)'. إنه زواج ثابت، لا يمكنك تبديل الشركاء. إنها زمین خوردن (يسقط)، وليس زمین زدن (يضرب الأرض).
  1. 1تصريف الاسم/الصفة: لا تفعل هذا أبدًا. الاسم کار مقدس وغير قابل للتغيير. تقول کار می‌کنم، وليس کارم بنهاية فعل. سيكون ذلك مثل قول «أنا أعمل-أنا». لا شكرًا.
  1. 1فصل الأجزاء بكلمات أخرى: في معظم الحالات، يلتصق جزآ الفعل المركب معًا كالغراء. تقول من کتاب را پیدا کردم (لقد وجدت الكتاب). لا تقل من پیدا کتاب را کردم. المفعول به کتاب را يأتي قبل الفعل المركب. إنها وحدة واحدة.
  1. 1افتراض المعنى الحرفي للفعل الخفيف: لا تقع في فخ التفكير بأن زدن تعني دائمًا 'يضرب'. حرف زدن ليست 'ضرب الكلمات'، بل 'التحدث'. عینک زدن ليست 'ضرب النظارات'، بل 'ارتداء النظارات'. المركب له معناه الفريد. محاولة ترجمته حرفيًا هي وصفة لجمل مضحكة ولكنها خاطئة.

مقارنة مع أنماط مشابهة

أهم تباين هو مع الأفعال البسيطة. خوابیدن هو فعل بسيط لـ 'ينام'. ولكن لتقول 'يحلم'، تحتاج إلى فعل مركب: خواب دیدن (حرفيًا 'يرى حلمًا'). كلمة واحدة مقابل اثنتين.
أيضًا، لنلقِ نظرة على کردن مقابل شدن. هذا تمييز كلاسيكي بين المبني للمعلوم والمبني للمجهول (أو الفعل الإنشائي).
  • تمیز کردن هو 'ينظف' (مبني للمعلوم). أنت تقوم بالتنظيف. من اتاق را تمیز کردم (لقد نظفت الغرفة).
  • تمیز شدن هو 'يصبح نظيفًا' (مبني للمجهول/إنشائي). الغرفة تصبح نظيفة. اتاق تمیز شد (أصبحت الغرفة نظيفة).
هذا النمط شائع جدًا: باز کردن (يفتح) مقابل باز شدن (يُفتَح/يَنفَتِح بنفسه). إنه الفرق بين أن تفتح الباب وبين أن ينفتح الباب بسبب الريح.
تباين آخر مثير للاهتمام هو عندما يمكن لاسم واحد أن يقترن بأفعال خفيفة متعددة لإنشاء معانٍ مختلفة.
  • حرف زدن - يتحدث، يتكلم.
  • حرف خوردن - يتم توبيخه.
  • حرف شنیدن - يطيع، يستمع إلى النصيحة.
إنها دراما كاملة من العلاقات بين الأسماء والأفعال.

أسئلة شائعة

س: هل يمكنني اختراع أفعال مركبة خاصة بي؟
ج: من فضلك لا تفعل. بينما تتطور اللغة، هذه التراكيب تقليدية. عليك أن تتعلمها كالمفردات. محاولة اختراع شيء مثل قهوه زدن لـ 'شرب القهوة' سيجلب لك نظرات فارغة. إنها قهوه خوردن.
س: كيف أعرف أي فعل خفيف يجب استخدامه؟
ج: التعرض والممارسة. لا توجد صيغة سحرية. في كل مرة تتعلم فيها فعلًا مركبًا جديدًا، تعلم المقطع بأكمله (اسم + فعل). عامله كبند مفردات واحد. إنه مثل تعلم الأفعال المركبة في اللغة الإنجليزية.
س: ماذا يحدث مع ضمائر المفعول به (مثل 'ـني'، 'ـك'، 'ـه')؟
ج: عادة ما تلتصق بنهاية الفعل الخفيف. دعوت کردن (يدعو) -> دعوتت کردم (دعوتك). الـ -et (ـك) ملتصقة هناك مباشرة.
س: هل الأفعال المركبة أكثر رسمية أم غير رسمية؟
ج: تُستخدم في جميع مستويات الرسمية! من مراسلة صديقك المفضل داری چیکار می‌کنی؟ (ماذا تفعل؟) إلى كتابة تقرير رسمي. إنها العمود الفقري للغة.

Conjugation of 'Kardan' (to do)

Person Present Past Future
I
می‌کنم
کردم
خواهم کرد
You (sg)
می‌کنی
کردی
خواهی کرد
He/She
می‌کند
کرد
خواهد کرد
We
می‌کنیم
کردیم
خواهیم کرد
You (pl)
می‌کنید
کردید
خواهید کرد
They
می‌کنند
کردند
خواهند کرد

Meanings

Compound verbs consist of a non-verbal element (noun, adjective, or prepositional phrase) combined with a light verb to express a single semantic unit.

1

Actional

The noun describes the action performed by the light verb.

“غذا خوردن (to eat)”

“تصمیم گرفتن (to decide)”

2

Stative

The adjective describes a state or quality maintained by the light verb.

“خوشحال شدن (to become happy)”

“سرد بودن (to be cold)”

3

Causative

The noun/adjective is forced into a state by the light verb.

“خراب کردن (to destroy/break)”

“تمیز کردن (to clean)”

Reference Table

Reference table for كيفية استخدام الأفعال المركبة الفارسية
الاسم/الصفة مع الفعل المساعد المعنى جملة مثال
`کار` (kâr)
`کردن` (kardan)
يعمل
من در یک شرکت بزرگ کار می‌کنم.
`کار` (kâr)
`داشتن` (dâshtan)
مشغول/لديه عمل
امروز خیلی کار دارم.
`حرف` (harf)
`زدن` (zadan)
يتحدث
بیا با هم حرف بزنیم.
`حرف` (harf)
`خوردن` (khordan)
يتلقى توبيخاً
سر کلاس از معلمم حرف خوردم.
`یاد` (yâd)
`گرفتن` (gereftan)
يتعلم
دارم فارسی یاد می‌گیرم.
`یاد` (yâd)
`دادن` (dâdan)
يُعلّم
معلم به ما گرامر یاد می‌دهد.
`تصمیم` (tasmim)
`گرفتن` (gereftan)
يقرر
باید یک تصمیم مهم بگیریم.
`عصبانی` (asabâni)
`شدن` (shodan)
يغضب
وقتی منتظر می‌مانم عصبانی می‌شوم.

طيف الرسمية

رسمي
ایشان را تلفن کردم

ایشان را تلفن کردم (Communication)

محايد
به او تلفن کردم

به او تلفن کردم (Communication)

غير رسمي
بهش زنگ زدم

بهش زنگ زدم (Communication)

عامية
زنگ زدم بهش

زنگ زدم بهش (Communication)

هيكل الفعل المركب في الفارسية

فعل مرکب (فعل مركب)

الجزء غير الفعلي (يحمل المعنى)

  • اسم (Noun) `کار` عمل
  • صفت (Adjective) `خوشحال` سعيد

الفعل الخفيف (الجزء القواعدي)

  • کردن (kardan) `کار کردن` أن يعمل
  • شدن (shodan) `خوشحال شدن` أن يصبح سعيداً

المبني للمعلوم (`کردن`) مقابل الصيرورة (`شدن`)

معلوم مع `کردن` (kardan)
باز کردن bâz kardan يفتح (شخص يفتحه)
تمیز کردن tamiz kardan ينظف
شروع کردن shoru' kardan يبدأ (شخص يبدأه)
صيرورة مع `شدن` (shodan)
باز شدن bâz shodan ينفتح / يصبح مفتوحاً
تمیز شدن tamiz shodan ينظف / يصبح نظيفاً
شروع شدن shoru' shodan يبدأ (من تلقاء نفسه)

كيف تختار الفعل المساعد: `کردن` أم `شدن`؟

1

هل الفاعل يقوم بالفعل على مفعول به أو على نفسه؟

YES
استخدم `کردن` (kardan). مثال: `من در را باز کردم` (أنا فتحت الباب).
NO
انتقل للسؤال التالي.
2

هل الفاعل 'يصبح' في حالة معينة أو يقع عليه الفعل؟

YES
استخدم `شدن` (shodan). مثال: `در باز شد` (انفتح الباب).
NO ↓

أفعال مصنفة حسب الفعل المساعد

💥

مع `زدن` (zadan)

  • حرف زدن (يتحدث)
  • تلفن زدن (يتصل)
  • عینک زدن (يرتدي نظارة)
🍂

مع `خوردن` (khordan)

  • زمین خوردن (يسقط)
  • شکست خوردن (يُهزم)
  • قسم خوردن (يقسم يميناً)
🤲

مع `گرفتن` (gereftan)

  • یاد گرفتن (يتعلم)
  • تصمیم گرفتن (يقرر)
  • دوش گرفتن (يستحم)

أمثلة حسب المستوى

1

من کار می‌کنم.

I work.

2

او غذا می‌خورد.

He eats food.

3

ما بازی می‌کنیم.

We play.

4

تو درس می‌خوانی.

You study.

1

من تصمیم گرفتم.

I decided.

2

او کمک نمی‌کند.

He does not help.

3

آیا شما تلفن زدید؟

Did you call?

4

ما خوشحال شدیم.

We became happy.

1

او قول داد که بیاید.

He promised to come.

2

آن‌ها اشتباه کردند.

They made a mistake.

3

من باید استراحت کنم.

I must rest.

4

او عصبانی شد.

He got angry.

1

او استخدام شد.

He was hired.

2

ما باید این مسئله را حل کنیم.

We must solve this problem.

3

او از من تشکر کرد.

He thanked me.

4

آن‌ها توافق کردند.

They agreed.

1

او سعی کرد که متقاعدم کند.

He tried to convince me.

2

این موضوع باعث تعجب من شد.

This subject surprised me.

3

او به من اعتماد کرد.

He trusted me.

4

ما باید این قانون را اجرا کنیم.

We must implement this law.

1

او دست و پا می‌زد تا موفق شود.

He was struggling to succeed.

2

این واقعه در تاریخ ثبت شد.

This event was recorded in history.

3

او از این فرصت استفاده کرد.

He took advantage of this opportunity.

4

او به این نتیجه رسید.

He reached this conclusion.

سهل الخلط

How to Use Persian Compound Verbs مقابل Simple vs Compound

Learners try to conjugate the noun.

How to Use Persian Compound Verbs مقابل Kardan vs Shodan

Active vs Passive/State.

How to Use Persian Compound Verbs مقابل Negation placement

Negating the noun.

أخطاء شائعة

na-kar kardan

kar nakardan

Negative prefix goes on verb.

kar-e man kardam

kar-e man ra kardam

Missing object marker.

kardam-ha

kardam

Noun is not pluralized.

ghaza kardan

ghaza khordan

Wrong light verb.

tasmim-e man gereftam

tasmim gereftam

Unnecessary possessive.

telefon-am zadam

be man telefon zadi

Wrong preposition.

khoshhal-am shodam

khoshhal shodam

Redundant pronoun.

estekhdam kardan

estekhdam shodan

Wrong voice.

tavafoq kardan

tavafoq kardan (correct but check context)

Contextual nuance.

entezar kardan

entezar keshidan

Wrong light verb.

dast-o-pa kardan

dast-o-pa zadan

Idiomatic error.

sabt kardan

sabt shodan

Passive usage.

estefade kardan

estefade kardan (correct)

Register error.

أنماط الجُمل

من ___ می‌کنم.

او ___ شد.

ما باید ___ کنیم.

آیا او ___ زد؟

Real World Usage

Texting constant

زنگ زدی؟

Job Interview very common

من استخدام شدم.

Ordering Food common

سفارش دادم.

Social Media common

پست کردم.

Travel occasional

رزرو کردم.

Academic Writing very common

اجرا شد.

💡

احفظها ككتلة واحدة

لا تحفظ الأسماء والأفعال بشكل منفصل، بل تعلم الفعل المركب كاملاً كأنه كلمة واحدة مثل «تصمیم گرفتن» (اتخاذ قرار). «ما باید برای آینده تصمیم بگیریم.»
⚠️

لا تترجم حرفياً

الفعل المساعد بيفقد معناه الأصلي؛ فمثلاً «زمین خوردن» ما إلها علاقة بالأكل، بل تعني السقوط أرضاً: «دوستم در خیابان زمین خورد.»
🎯

أتقن الفرق بين `کردن` و`شدن`

إذا فهمت الفرق بين المبني للمعلوم کردن والمبني للمجهول أو الصيرورة شدن رح تفتح أبواب القواعد: «من اتاق را تمیز کردم.»
💬

اسمع الأفعال الجديدة

في الأفلام والأغاني رح تسمع أفعال مركبة عامية مش موجودة بالكتب، حاول تلقطها وتستخدمها: «او خیلی به من گیر داد.»

Smart Tips

Check if it's compound.

کار کردن (simple) کار کردن (compound)

Put 'na-' on the verb.

نا-کار کردم کار نکردم

Ensure the object comes first.

کردم کار را کار را کردم

Use 'shodan'.

استخدام کردم استخدام شدم

النطق

KAR-kardan

Stress

Stress usually falls on the non-verbal element.

Rising

کار می‌کنی؟ ↑

Question

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of the noun as the 'brain' and the verb as the 'muscle'. The brain stays still, the muscle does the work.

ربط بصري

Imagine a person holding a sign that says 'Work' (Noun) while their legs (Verb) are running. The sign never moves, but the legs are always changing.

Rhyme

Noun stays still, verb takes the hit, that's how Persian compound verbs fit.

Story

Ali wanted to work (kar kardan). He didn't want to work (kar nakardan). He asked, 'Do you work?' (kar mikoni?). He finally worked (kar kard).

Word Web

کردنشدنزدنخوردندادنگرفتن

تحدٍّ

Write 5 sentences about your day using only compound verbs.

ملاحظات ثقافية

Uses 'zadan' very frequently for casual actions.

Prefers 'kardan' for precision.

Dialectal variations in light verbs.

Persian compound verbs evolved from Middle Persian constructions.

بدايات محادثة

امروز چه کاری انجام دادی؟

آیا تا به حال تصمیم مهمی گرفتی؟

چگونه می‌توانیم این مشکل را حل کنیم؟

آیا از این فرصت استفاده کردی؟

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your daily routine using 5 compound verbs.
Write about a decision you made.
Discuss a problem you solved.
Reflect on a time you were surprised.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالفعل المساعد الصحيح.

من دیروز به دوستم تلفن ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: زدم
الفعل المركب الصحيح لإجراء مكالمة هاتفية هو تلفن زدن. الماضي للمتكلم هو زدم.
أي جملة هي الصحيحة نحوياً؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من اتاق را تمیز کردم.
تمیز کردن فعل متعدٍ يعني 'ينظف'، ويحتاج لفاعل ومفعول به مركب مع را.
جد الخطأ في الجملة وقم بتصحيحه. Error Correction

Find and fix the mistake:

وقتی خبر را شنید، او خوشحال کرد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: وقتی خبر را شنید، او خوشحال شد.
للتعبير عن 'الصيرورة' أو تغير الحالة النفسية نستخدم شدن. خوشحال شدن تعني 'أصبح سعيداً'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the correct light verb.

من کار ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌کنم
Standard collocation.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

نا-کار کردم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کار نکردم
Negation goes on verb.
Which is correct? اختيار متعدد

او ___ شد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خوشحال
Adjective required.
Reorder the words. Sentence Reorder

من / کردم / تصمیم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من تصمیم گرفتم
Correct collocation.
Translate to Persian. الترجمة

I was hired.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: استخدام شدم
Passive voice.
Match noun to verb. Match Pairs

کار -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کردن
Common collocation.
Which is correct? اختيار متعدد

او ___ زد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تلفن
Collocation.
Fill in the blank.

ما باید ___ کنیم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: توافق
Collocation.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
أكمل الجملة بصيغة الفعل المركب الصحيحة. املأ الفراغ

آنها تصمیم ___ که به سفر بروند.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: گرفتند
جد الخطأ وصححه. Error Correction

بچه هر روز در پارک بازی می‌شود.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بچه هر روز در پارک بازی می‌کند.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

را / فراموش کردم / من / کلیدهایم

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من کلیدهایم را فراموش کردم.
ترجم الجملة التالية إلى الفارسية. الترجمة

أنا أتعلم اللغة الفارسية.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من زبان فارسی را یاد می‌گیرم.
اختر الكلمة التي تناسب السياق. اختيار متعدد

بعد از یک روز طولانی، باید ___ کنم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: استراحت
طابق الأزواج. Match Pairs

صل كل اسم بالفعل المساعد المناسب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [{"left":"\u06af\u0648\u0634","right":"\u062f\u0627\u062f\u0646"},{"left":"\u0632\u0645\u06cc\u0646","right":"\u062e\u0648\u0631\u062f\u0646"},{"left":"\u062f\u0631\u0648\u063a","right":"\u06af\u0641\u062a\u0646"},{"left":"\u0641\u06a9\u0631","right":"\u06a9\u0631\u062f\u0646"}]
املأ الفراغ. املأ الفراغ

او همیشه در کلاس `سوال ___`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌پرسد
صحح الخطأ. Error Correction

در باز کرد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: در باز شد.
كيف تقول 'يجب أن أستحم' بالفارسية؟ الترجمة

ترجم: يجب أن أستحم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: باید دوش بگیرم.
أي جملة تعني 'أنا أسعدتُ صديقي'؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من دوستم را خوشحال کردم.
رتب الكلمات. Sentence Reorder

می‌کند / هر روز / پدرم / روزنامه / مطالعه

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: پدرم هر روز روزنامه مطالعه می‌کند.
أكمل الجملة. املأ الفراغ

چرا اینقدر `نق ___`؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌زنی

Score: /12

الأسئلة الشائعة (8)

No, they are fixed collocations.

Because it's two words acting as one.

By learning them as vocabulary units.

No, always negate the verb.

Yes, it's more systematic.

Yes, occasionally.

Some verbs are archaic.

Use them in daily sentences.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

Funktionsverbgefüge

German is more rigid.

Japanese high

Suru-verbs

Japanese is agglutinative.

Arabic moderate

Af'al murakkaba

Arabic is root-based.

French partial

Verbes supports

French is more analytic.

Spanish partial

Verbos con verbo soporte

Spanish is more flexible.

Chinese moderate

Verb-object compounds

Chinese has no conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!