A1 · مبتدئ فصل 7

Formal Situations and Polite Requests

4 القواعد الإجمالية
44 أمثلة
5 دقيقة

Chapter in 30 Seconds

Master the art of respect and professional communication in the Land of the Morning Calm.

  • Conjugate verbs into the high-formal speech level for business and formal introductions.
  • Ask respectful questions and make polite requests without sounding demanding.
  • Identify the plain form used in books, news, and diaries for factual narration.
Speak with honor, respect, and professional grace.

ما ستتعلمه

Hey there! Ready to speak like a local in important, formal situations in Korea? In this chapter, we're going to master a super important skill: how to speak respectfully and politely, especially when you're talking to someone older than you, a teacher, or a boss. Do you know how crucial showing respect through your speech is in Korea? Here, you'll learn how to end your sentences in a very formal and respectful way using the endings '-ㅂ니다' and '-습니다' (Rule 1). Imagine introducing yourself or speaking in a business meeting – this is your go-to! Then, we'll dive into how to ask formal and polite questions with 'ㅂ니까 / 습니까' (Rule 2), so you'll never feel awkward in serious situations like job interviews or asking a stranger for directions again. Now, what if you want to politely ask someone to do something, but you don't want to sound bossy? That's where '-(으)세요' (Rule 3) comes in handy, helping you make requests smoothly and respectfully, like ordering coffee at a cafe or asking a colleague to pass something. Plus, you'll learn another cool thing: the Korean Plain Form, or '-ㄴ다' (Rule 4), which is perfect for objective writing and factual narration, like when you're reading a text or telling a story. By the end of this chapter, you'll be able to navigate formal settings, ask polite questions, make elegant requests, and understand simple written texts. Trust me, it's easier than you think, so let's jump in and start speaking Korean like a respectful pro!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Introduce yourself in a formal business setting using -ㅂ니다(mnida).
  2. 2
    By the end you will be able to: Formulate polite questions to ask a boss or elder using -ㅂ니까(mnikka).
  3. 3
    By the end you will be able to: Order food or request assistance politely using -(으)세요(euseyo).
  4. 4
    By the end you will be able to: Recognize factual statements in written Korean texts using the plain form.

دليل الفصل

نظرة عامة

Hey there, future Korean speaker! Welcome to a crucial chapter in your A1 Korean grammar journey. In Korea, showing respect through your language is incredibly important, especially when you're speaking to someone older, a teacher, a boss, or anyone you're meeting for the first time.
This chapter is all about mastering formal Korean speech, making sure you sound polite, respectful, and confident in any serious situation. From introducing yourself in a business setting to asking for directions from a stranger, these grammar patterns are your secret weapon.
We’ll dive into four essential rules that will transform your communication. You’ll learn how to end your sentences formally with -ㅂ니다/-습니다, ask questions politely using -ㅂ니까/-습니까, make respectful requests with -(으)세요, and even understand the Korean Plain Form (-ㄴ다) for reading and narration. These structures are fundamental for navigating social interactions and understanding written content in Korea.
By the end of this guide, you'll be able to speak and understand Korean in formal contexts like a pro. Get ready to elevate your Korean language learning!

كيف تعمل هذه القاعدة

Let's break down the core grammar patterns for formal and polite communication. First up, the Formal Polite Korean (-ㅂ니다/-습니다) ending is your go-to for declarative sentences in formal settings. If a verb or adjective stem ends in a consonant, you add -습니다.
For example, 먹다 (to eat) becomes 먹습니다 (I eat/he eats). If the stem ends in a vowel, you add -ㅂ니다. So, 가다 (to go) becomes 갑니다 (I go/he goes).
This form is widely used in presentations, news broadcasts, and when addressing people of higher status.
Next, for asking questions in formal situations, we use Formal Questions in Korean (ㅂ니까 / 습니까). This follows the same consonant/vowel rule as the declarative form. A consonant-ending stem takes -습니까? (e.g., 있습니까? – Do you have it?), and a vowel-ending stem takes -ㅂ니까? (e.g., 갑니까? – Are you going?).
This is perfect for interviews or formal inquiries.
When you want to make a Polite Command: Please do... (-(으)세요), this ending is your friend. If the verb stem ends in a consonant, add -으세요 (e.g., 앉다 (to sit) becomes 앉으세요 – Please sit).
If it ends in a vowel, just add -세요 (e.g., 오다 (to come) becomes 오세요 – Please come). Remember, if a verb stem ends in (like 만들다 – to make), the drops before -으세요, becoming 만드세요 (Please make). This form is polite and commonly used in shops, restaurants, and when speaking to elders.
Finally, the Korean Plain Form: Writing & Narrating (-ㄴ다) is primarily used in written text, for objective narration, or when talking to close friends in a casual way (though we're focusing on its formal written context here for A1). For verbs, if the stem ends in a vowel, add -ㄴ다 (e.g., 가다 becomes 간다 – goes). If it ends in a consonant, add -는다 (e.g., 먹다 becomes 먹는다 – eats).
For adjectives, you simply add -다 (e.g., 예쁘다 – is pretty). This form is crucial for understanding news articles, books, and reports.

الأخطاء الشائعة

  1. 1Wrong: «저는 한국어를 공부합니다어요.»
Correct: «저는 한국어를 공부합니다.» (I study Korean.)
*Explanation:* The -ㅂ니다/-습니다 ending is a complete sentence ending. You should not combine it with other sentence endings like -아요/-어요. Choose one appropriate ending for the context.
  1. 1Wrong: «선생님, 앉으세요요!»
Correct: «선생님, 앉으세요.» (Teacher, please sit.)
*Explanation:* Similar to the declarative form, -(으)세요 is a complete polite command ending. Duplicating or adding extra endings makes it grammatically incorrect and unnatural.
  1. 1Wrong: «이것이 무엇이ㅂ니까?»
Correct: «이것이 무엇입니까?» (What is this?)
*Explanation:* The -ㅂ니까/-습니까 ending is attached directly to the verb or adjective stem. There should be no space between the stem and the ending.

محادثات حقيقية

A

A

안녕하세요? 처음 뵙겠습니다. (Hello? Nice to meet you for the first time.)
B

B

네, 반갑습니다. 저는 김민준입니다. (Yes, nice to meet you. I am Kim Minjun.)
A

A

죄송하지만, 창문을 닫아 주시겠습니까? (Excuse me, but would you please close the window?)
B

B

네, 알겠습니다. (Yes, I understand.)
A

A

커피 한 잔 주십시오. (Please give me one cup of coffee.)
B

B

네, 잠시만 기다리십시오. (Yes, please wait a moment.)

أسئلة شائعة

Q

When should I use formal polite speech in Korean, specifically -ㅂ니다/-습니다?

You should use -ㅂ니다/-습니다 in very formal settings like business meetings, news broadcasts, public speeches, military contexts, or when addressing someone much older or of a higher social rank for the first time.

Q

Is -(으)세요 considered formal or just polite?

-(으)세요 is a polite command or request form. While not as formal as -ㅂ니다/-습니다, it's generally appropriate for most polite interactions, such as addressing shop assistants, strangers, or people you don't know well.

Q

What's the main difference between -ㅂ니다/-습니다 and -아요/-어요?

Both are polite, but -ㅂ니다/-습니다 is the most formal and respectful form, often used in public or hierarchical settings. -아요/-어요 is the standard polite form used in most everyday conversations, making it more common and versatile.

Q

Can I use the plain form (-ㄴ다) when talking to people?

While it's primarily for written text and narration, the plain form (-ㄴ다) can be used in very casual conversation among close friends, or when speaking to oneself. However, as an A1 learner, it's best to stick to formal or standard polite forms when speaking to others.

السياق الثقافي

In Korean culture, speech levels are incredibly important and reflect the hierarchical nature of society. Using the correct speech level, especially the formal polite forms like -ㅂ니다/-습니다 and -ㅂ니까/-습니까, demonstrates respect for age, status, and unfamiliarity. These forms are fundamental for showing deference and politeness, making them indispensable for anyone learning A1 Korean.
Mastering them will help you navigate social interactions smoothly and avoid unintentional offense.

أمثلة رئيسية (8)

1

저는 미국 사람입니다.

أنا أمريكي.

الكورية الرسمية المهذبة (-ㅂ니다/-습니다)
2

매일 한국어를 공부합니다.

أدرس اللغة الكورية كل يوم.

الكورية الرسمية المهذبة (-ㅂ니다/-습니다)
3

한국어를 공부합니까?

هل تدرس اللغة الكورية؟

الأسئلة الرسمية في الكورية (ㅂ니까 / 습니까)
4

오늘 시간이 있습니까?

هل لديك وقت اليوم؟

الأسئلة الرسمية في الكورية (ㅂ니까 / 습니까)
5

여기에 앉으세요.

تفضل بالجلوس هنا.

الأوامر المهذبة: من فضلك افعل... (-(으)세요)
6

이 책을 읽으세요.

الرجاء قراءة هذا الكتاب.

الأوامر المهذبة: من فضلك افعل... (-(으)세요)
7

나는 지금 점심을 먹는다.

أنا آكل الغداء الآن.

الصيغة البسيطة في الكورية: الكتابة والسرد (-ㄴ다)
8

하늘이 정말 파랗다.

السماء زرقاء حقاً.

الصيغة البسيطة في الكورية: الكتابة والسرد (-ㄴ다)

نصائح وحيل (4)

💡

طريقة السؤال

للسؤال بهذه الصيغة، فقط غيّر '다' الأخيرة إلى '까؟'. مثلاً، إذا كنت في محاضرة وتريد أن تسأل سؤالاً بشكل رسمي: «갑니다» تصبح «갑니까؟».
frontend.learn_grammar.from_rule: الكورية الرسمية المهذبة (-ㅂ니다/-습니다)
🎯

سر النطق الأنفي

حرف الـ ㅂ يُكتب لكن صوته أقرب لـ ㅁ. تدرب على قول 'Sumnikka' بدلاً من 'Subnikka' لتتحدث مثل أهل اللغة! «밥을 먹습니까?»
frontend.learn_grammar.from_rule: الأسئلة الرسمية في الكورية (ㅂ니까 / 습니까)
⚠️

إياك أن تستخدمها لنفسك!

استخدام «-세요» عندما تتحدث عن أفعالك يجعلك تبدو وكأنك تطلب من نفسك الاحترام! «저는 공부하세요.» (خطأ فادح)
frontend.learn_grammar.from_rule: الأوامر المهذبة: من فضلك افعل... (-(으)세요)
🎯

قاعدة حرف الـ L

لو الفعل آخره حرف 'ㄹ' زي '만들다' (يصنع)، احذف الـ 'ㄹ' وزود '-ㄴ다' عشان تكون «만든다». دي غلطة بيقع فيها كتير!
frontend.learn_grammar.from_rule: الصيغة البسيطة في الكورية: الكتابة والسرد (-ㄴ다)

المفردات الرئيسية (6)

가다 (gada) to go 먹다 (meokda) to eat 선생님 (seonsaengnim) teacher 사장님 (sajangnim) boss/CEO 커피 (keopi) coffee 책 (chaek) book

Real-World Preview

coffee

Ordering Coffee Like a Pro

user-check

Meeting the Boss

Review Summary

  • Stem + ㅂ니다 (vowel) / 습니다 (consonant)
  • Stem + ㅂ니까 (vowel) / 습니까 (consonant)
  • Stem + 세요 (vowel) / 으세요 (consonant)
  • Stem + ㄴ다 (vowel) / 는다 (consonant)

أخطاء شائعة

While -으세요 is the rule, some verbs like 'eat' (먹다) have special honorific versions (드시다) that you must use with elders.

Wrong: 먹으세요 (meogeuseyo) - incorrect command for 'eat'
صحيح: 드세요 (deuseyo)

Never use the Plain Form (-ㄴ다) when speaking directly to a teacher or boss; it sounds cold or even rude in speech.

Wrong: 선생님, 밥을 먹는다? (seonsaengnim, babeul meokneunda?)
صحيح: 선생님, 식사하십니까? (seonsaengnim, siksahasimnikka?)

Don't forget to check if the stem ends in a vowel. 가다 (gada) has no bottom consonant, so it takes -ㅂ니다, not -습니다.

Wrong: 가습니다 (gaseumnida)
صحيح: 갑니다 (gamnida)

Next Steps

You've just unlocked a huge part of Korean culture! By mastering these formal levels, you've shown that you respect the language and its people. Keep practicing, and you'll be navigating Seoul's business district with confidence in no time!

Write a 5-sentence formal diary entry about your day.

Practice introducing yourself out loud using -ㅂ니다.

تدريب سريع (10)

املأ الفراغ بالصيغة الصحيحة لفعل '가다' (يذهب).

나는 매일 학교에 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 간다
بما أن '가다' فعل حركي ينتهي بحركة، بنضيف '-ㄴ다' للجذر.

frontend.learn_grammar.from_rule: الصيغة البسيطة في الكورية: الكتابة والسرد (-ㄴ다)

أي جملة تستخدم قاعدة حذف 'ㄹ' بشكل صحيح؟

اختر الأمر المهذب الصحيح لـ '만들다' (يصنع):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만드세요
للأفعال التي تنتهي بـ 'ㄹ'، يجب حذف الـ 'ㄹ' قبل إضافة '-세요'.

frontend.learn_grammar.from_rule: الأوامر المهذبة: من فضلك افعل... (-(으)세요)

أي جملة صيغتها صحيحة لـ 'يأكل' (먹다)؟

اختر السؤال الرسمي الصحيح:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹습니까?
먹다 به باتشيم (ㄱ)، لذلك يجب أن نستخدم 습니까.

frontend.learn_grammar.from_rule: الأسئلة الرسمية في الكورية (ㅂ니까 / 습니까)

اختر الجملة الصحيحة نحوياً.

اختر السؤال الرسمي الصحيح:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹습니까?
لتكوين سؤال، غيّر '다' إلى '까'. '먹다' تأخذ '습니다'، فتصبح '먹습니까؟'.

frontend.learn_grammar.from_rule: الكورية الرسمية المهذبة (-ㅂ니다/-습니다)

اكتشف الخطأ في الأمر المهذب للفعل '앉다' (يجلس).

Find and fix the mistake:

의자에 앉세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 의자에 앉으세요.
الفعل '앉다' به باتشيم (حرف ساكن نهائي)، لذلك يحتاج إلى حرف الـ '으' الإضافي: 앉 + 으세요.

frontend.learn_grammar.from_rule: الأوامر المهذبة: من فضلك افعل... (-(으)세요)

حوّل الفعل '가다' (يذهب) إلى سؤال رسمي.

학교에 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갑니까
가다 ليس به باتشيم، لذلك نُلحق ㅂ니까 بجذر '가'.

frontend.learn_grammar.from_rule: الأسئلة الرسمية في الكورية (ㅂ니까 / 습니까)

ابحث عن الخطأ في هذه الجملة.

Find and fix the mistake:

어디에 살습니까?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어디에 삽니까?
يُحذف حرف الـ ㄹ في 살다 عندما يلتقي بحرف الـ ㅂ في ㅂ니까.

frontend.learn_grammar.from_rule: الأسئلة الرسمية في الكورية (ㅂ니까 / 습니까)

حوّل الفعل '가다' (يذهب) إلى أمر مهذب.

저쪽으로 ___. (الرجاء الذهاب إلى هناك.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가세요
بما أن '가다' ينتهي بحرف صوتي، نضيف '-세요' ببساطة.

frontend.learn_grammar.from_rule: الأوامر المهذبة: من فضلك افعل... (-(으)세요)

جد الخطأ في تصريف الفعل '읽다'.

책을 읽다. (صيغة الخبر لـ 'أنا أقرأ كتاباً')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책을 읽는다.
للأفعال الحركية اللي بتنتهي بسكون زي '읽다'، لازم نضيف '-는다'.

frontend.learn_grammar.from_rule: الصيغة البسيطة في الكورية: الكتابة والسرد (-ㄴ다)

ابحث عن الخطأ في الجملة وصححه.

Find and fix the mistake:

저는 한국어를 배우습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 한국어를 배웁니다.
الفعل '배우다' ينتهي بحرف متحرك (우). لذلك، تضاف 'ㅂ니다' في الأسفل، فتصبح '배웁니다'.

frontend.learn_grammar.from_rule: الكورية الرسمية المهذبة (-ㅂ니다/-습니다)

Score: /10

أسئلة شائعة (6)

تُنطق كـ 'م-ني-دا'، وليس 'ب-ني-دا'. الـ 'ㅂ' تتغير إلى صوت 'م' لأنها تأتي مباشرة قبل الحرف 'ㄴ'. مثلاً: «감사합니다».
لا، سيبدو الأمر غريباً جداً وغير طبيعي. استخدم الكلام العامي (반말) أو صيغة الاحترام العادية (해요체) مع الأصدقاء. مثلاً، مع صديقك تقول: «밥 먹어?» بدلاً من «밥 먹습니까؟».
استخدمها في المواقف شديدة الرسمية مثل مقابلات العمل، الخدمة العسكرية، أو عند مخاطبة جمهور كبير. إنها تحدد حدوداً مهنية وتظهر احتراماً عميقاً. مثلاً: «사장님, 잘 지내십니까?» (سيدي المدير، هل أنت بخير؟)
تستخدم الشركات اللغة الرسمية في مواقعها الإلكترونية لتبدو مهنية وموثوقة. إنها اللغة 'القياسية' لعناصر واجهة المستخدم مثل الأزرار أو النوافذ المنبثقة للتأكيد. مثلاً: «로그인하시겠습니까?» (هل تود تسجيل الدخول؟)
نعم، إنه مهذب تمامًا لمعظم المواقف في مكان العمل. لكن في الاجتماعات الرسمية جداً أو عند التحدث مع شخص ذي رتبة عالية جداً، قد يفضل استخدام «-십시오».
الـ «-아요» هي للتعبير عن جملة أو سؤال مهذب، بينما «-세요» مخصصة للأوامر أو الطلبات التكريمية. «-세요» تظهر احترامًا أكبر للمستمع. مثال: «가세요» (اذهب!) مقابل «가요» (يذهب أو هل يذهب؟).