화내다
When you're feeling mad, you can use the verb 화내다 to say that you're expressing your anger. Think of it as 'to make anger' or 'to show anger'. It's a common way to talk about getting upset or being angry about something.
For example, if someone did something wrong and you're angry, you might say, '나 화났어!' which means 'I'm angry!' or 'I got angry!' You can use this word when you or someone else is visibly showing their anger, perhaps by raising their voice or looking displeased.
When you're feeling frustrated or upset and you let those emotions show, you're 화내다 (hwa-nae-da). It's the act of expressing your anger, whether it's through shouting, a stern tone, or even just a very unhappy facial expression. You might 화내다 at someone who made a mistake, or even at a situation that's going wrong. It's about outwardly displaying that you are angry.
When Koreans say 화내다 (hwa-nae-da), they're talking about showing anger or getting angry. It's an active verb, meaning someone is expressing their frustration or irritation.
You often hear it when someone is visibly upset, perhaps raising their voice or displaying an angry facial expression. It's not just about feeling anger, but about outwardly demonstrating it.
For example, if a child is throwing a tantrum, their parents might say the child is 화내고 있어요 (hwa-nae-go i-sseo-yo).
It's a straightforward way to describe the act of becoming angry and showing it, and it's used in everyday conversations across various situations.
화내다 في 30 ثانية
- Use '화내다' when someone is expressing anger.
- It's a verb, so it conjugates.
- Can be used for various levels of anger.
§ Understanding 화내다 (Hwanaeda)
The Korean verb 화내다 (hwanaeda) means 'to express anger' or 'to get angry'. It's a common and practical word you'll hear often in everyday conversations. It describes the act of showing your anger, whether it's through words, actions, or even just a frustrated expression.
- DEFINITION
- To express anger; to get angry.
친구가 나한테 화냈어.
My friend got angry at me.
그는 쉽게 화내지 않아요.
He doesn't get angry easily.
§ Similar Words and Their Nuances
While 화내다 is your go-to for 'to get angry', there are other words and phrases in Korean that express similar ideas with slightly different nuances. Understanding these will help you choose the most appropriate expression in various situations.
짜증내다 (jjajeungnaeda) - To be annoyed/irritated:
This verb is for expressing annoyance or irritation, which is a milder form of anger. You might use 짜증내다 when something is bothering you, but you're not full-blown angry yet. It's often about frustrations or minor inconveniences.
계속 시끄럽게 해서 짜증났어요.
I was annoyed because it kept being noisy.
성내다 (seongnaeda) - To get angry (more formal/literary):
성내다 also means 'to get angry', but it's generally more formal or literary than 화내다. You'll hear 화내다 much more frequently in everyday conversation. 성내다 might be used in written contexts, news reports, or when describing a more profound or dignified kind of anger.
왕이 백성들에게 성냈다.
The king got angry at his people.
화를 내다 (hwaruel naeda) - To let out anger:
This is essentially the same meaning as 화내다, as 화내다 is a contraction of 화를 내다. 화 (hwa) means 'anger' and 내다 (naeda) means 'to put out' or 'to produce'. So, 'to put out anger' or 'to produce anger'. Both are perfectly acceptable, and you'll hear both. 화내다 is just a bit more streamlined.
그는 자주 화를 내요.
He often gets angry.
분노하다 (bunno-hada) - To be furious/enraged:
분노하다 indicates a stronger, more intense form of anger – fury or rage. It’s used when the anger is profound and often righteous, like in response to injustice. You wouldn't use this for mild irritation.
그 소식에 사람들은 분노했어요.
People were furious at the news.
§ When to Use 화내다
Use 화내다 in most everyday situations where you want to say someone 'got angry' or 'expressed anger'. It's versatile and can refer to a range of angry expressions, from a slight huff to a full-blown outburst, depending on the context. It's the most natural and common choice for general anger.
- COMMON USES
- When someone is visibly upset or yelling.
- When expressing frustration about a situation directly.
- When describing someone's typical reaction to certain triggers.
엄마가 나한테 화냈어요.
Mom got angry at me.
그는 거짓말을 듣고 화냈다.
He got angry after hearing the lie.
How Formal Is It?
"그 분은 불의에 진노하셨습니다. (He was enraged by injustice.)"
"그는 쉽게 화를 냅니다. (He gets angry easily.)"
"야, 그만 짜증내! (Hey, stop being annoyed!)"
"아이가 장난감을 뺏기자 성을 냈어요. (The child got mad when his toy was taken.)"
"그 소식 듣고 완전 빡쳤어. (I was totally pissed off when I heard that news.)"
قواعد يجب معرفتها
You can use this verb directly after a subject to indicate that the subject is getting angry. For example, '내가 화내다' (I get angry).
그는 사소한 일에도 쉽게 화내요. (He easily gets angry even at small things.)
When you want to specify *at whom* someone is angry, you use the particle '에게' or '한테' after the person. For example, '친구에게 화내다' (to get angry at a friend).
어머니는 저에게 화내셨어요. (My mother got angry at me.)
To express getting angry *about something* or *because of something*, you can use the particle '에' or '때문에' (because of) with the noun or situation. For example, '실수에 화내다' (to get angry at a mistake) or '늦어서 화내다' (to get angry because it's late).
저는 그 거짓말에 화가 났어요. (I got angry at that lie.)
When describing someone as *being* angry (an adjective-like state), you often see '화가 나다' (anger comes out/arises). '화내다' is the action of expressing it.
그녀는 화가 나서 아무 말도 하지 않았어요. (She was angry, so she didn't say anything.)
This verb can be conjugated into various tenses. For example, '화냈어요' (got angry - past tense), '화낼 거예요' (will get angry - future tense).
어제는 정말 화가 많이 났지만, 오늘은 괜찮아요. (Yesterday, I was really angry, but today I'm okay.)
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
왜 그렇게 화내세요?
Why are you getting so angry? (lit. Why so angry?)
그는 작은 일에도 화를 잘 내요.
He gets angry easily even at small things.
나는 너한테 화내고 있지 않아.
I'm not angry at you.
화내지 말고 이야기해 봐.
Don't get angry, just talk.
엄마는 내가 늦게 들어오면 화내셨어요.
Mom got angry when I came home late.
그 소식에 모두가 화를 냈어요.
Everyone got angry at the news.
화내는 모습이 보기 싫어요.
I don't like seeing you angry (lit. your angry appearance).
그가 나에게 화를 내는 건 처음이에요.
It's the first time he's gotten angry at me.
화내지 말고 진정하세요.
Don't get angry, calm down.
나는 일부러 그를 화내게 만들었어요.
I intentionally made him angry.
اختبر نفسك 42 أسئلة
This sentence asks 'Why are you angry?'. '왜' means 'why' and '화내요?' means 'are you angry?'.
This sentence means 'I don't get angry'. '저는' is 'I', '화내지 않아요' means 'don't get angry'.
This sentence means 'He gets angry easily'. '그는' is 'he', '쉽게' means 'easily', and '화내요' means 'gets angry'.
He often gets angry.
Why are you getting so angry?
Don't get angry.
Read this aloud:
친구랑 싸워서 화났어요.
Focus: 화났어요 (hwanasseoyo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
작은 일에 화내지 마세요.
Focus: 화내지 마세요 (hwanaji maseyo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 잘 화내지 않아요.
Focus: 잘 화내지 않아요 (jal hwanaji anayo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
친구가 약속에 늦어서 제가 정말 ____.
The sentence indicates the friend was late, which typically causes anger. '화나다' (to get angry) fits the context.
작은 일에도 쉽게 ____ 않도록 노력해야 해요.
The phrase '쉽게 ~ 않도록 노력해야 해요' means 'you should try not to easily ~'. So, '화내지' (not to get angry) makes sense here.
아무리 화가 나도 다른 사람에게 소리를 지르면 안 돼요. 그렇게 ____ 안 됩니다.
The sentence talks about not yelling at others even when angry, implying that expressing anger in that way is wrong. '화내는 것은' (getting angry is) fits this context.
그는 농담에도 ____ 때가 많아요. 그래서 사람들이 조심해요.
The sentence states that people are careful around him because he often gets angry even at jokes. '화내는' (getting angry) is the correct choice.
아이들에게는 잘못을 했을 때 ____ 대신 설명해 주는 것이 중요해요.
The sentence suggests explaining to children when they make mistakes instead of getting angry. '화내기' (getting angry) fits the context of 'instead of'.
저는 보통 잘 ____ 않지만, 어제는 정말 참을 수 없었어요.
The speaker usually doesn't get angry but couldn't tolerate something yesterday. '화내지' (not getting angry) completes the meaning.
Write a short paragraph about a time you felt angry and how you dealt with it. Use '화내다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어제 친구가 약속에 늦어서 조금 화냈어요. 하지만 저는 제 감정을 잘 조절하려고 노력했어요. 친구에게 왜 늦었는지 물어보고, 오해를 풀었어요. 그래서 지금은 괜찮아요.
Imagine you had a disagreement with a friend. Write a few sentences explaining why you got angry and what you want to do to resolve it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 제 물건을 허락 없이 사용해서 화가 났어요. 저는 친구에게 제 감정을 솔직하게 이야기하고 싶어요. 그리고 앞으로는 그런 일이 없도록 서로 조심하자고 말할 거예요.
Describe a situation where someone else was angry, and how you reacted to their anger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 동생이 게임에서 져서 화를 냈어요. 저는 동생 옆에 앉아서 이야기를 들어주었어요. 그리고 괜찮다고 위로해주었어요. 동생은 곧 진정했어요.
이 사람은 화가 날 때 어떻게 행동하나요?
Read this passage:
저는 보통 잘 화내지 않아요. 하지만 가끔 예상치 못한 문제가 생기면 화가 날 때도 있어요. 그럴 때는 잠시 쉬면서 마음을 가라앉히려고 노력해요. 그리고 다시 차분하게 문제를 해결하려고 합니다.
이 사람은 화가 날 때 어떻게 행동하나요?
지문에서 '그럴 때는 잠시 쉬면서 마음을 가라앉히려고 노력해요'라고 언급했습니다.
지문에서 '그럴 때는 잠시 쉬면서 마음을 가라앉히려고 노력해요'라고 언급했습니다.
화가 난 이유가 무엇인가요?
Read this passage:
친구가 약속 시간에 자주 늦어서 제가 화를 많이 냈습니다. 친구는 미안하다고 말했지만, 저는 여전히 기분이 좋지 않았습니다. 친구와 진지하게 이야기해서 이 문제를 해결해야겠다고 생각했습니다.
화가 난 이유가 무엇인가요?
지문에서 '친구가 약속 시간에 자주 늦어서 제가 화를 많이 냈습니다'라고 명확하게 설명하고 있습니다.
지문에서 '친구가 약속 시간에 자주 늦어서 제가 화를 많이 냈습니다'라고 명확하게 설명하고 있습니다.
어머니는 아이가 잘못했을 때 어떻게 하시나요?
Read this passage:
어머니께서는 제가 잘못했을 때 절대 화내지 않으세요. 대신 차분하게 설명해주시고 제가 무엇을 잘못했는지 스스로 깨닫게 해주세요. 그래서 저는 어머니의 가르침을 항상 존경합니다.
어머니는 아이가 잘못했을 때 어떻게 하시나요?
지문에서 '대신 차분하게 설명해주시고 제가 무엇을 잘못했는지 스스로 깨닫게 해주세요'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '대신 차분하게 설명해주시고 제가 무엇을 잘못했는지 스스로 깨닫게 해주세요'라고 명시되어 있습니다.
My friend was late, so I got a little angry.
I'm not the type to get angry easily.
Don't get angry, try to talk calmly.
Read this aloud:
그 일 때문에 정말 화가 많이 났어요.
Focus: 화가 많이 났어요
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
부모님께 화내는 것은 옳지 않아요.
Focus: 화내는 것은 옳지 않아요
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
갑자기 화내서 미안해요.
Focus: 갑자기 화내서 미안해요
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
그는 사소한 일에도 쉽게 ___는 경향이 있다.
The context requires the present participle form '화내는' to describe a tendency. '화내지' is negative, '화내요' is polite present, and '화냈다' is past tense.
아무리 힘들어도 부모님께 ___ 말아라.
The structure '말아라' (don't) requires the negative imperative form '화내지'. '화내서' is 'because of anger', '화낸' is a past participle, and '화내고' is 'get angry and then'.
잦은 스트레스는 그를 ___ 만들었다.
The construction '만들다' (to make someone do something) typically uses '-게 하다'. '화내도록' is 'so that one gets angry', '화내는' is a present participle, and '화내면' is 'if one gets angry'.
그녀는 친구의 무례한 행동에 ___ 결국 자리를 박차고 일어났다.
The '-(으)면서' (while doing) suffix indicates simultaneous actions, meaning she got angry and then left. '화내려고' is 'in order to get angry', '화내거나' is 'or get angry', and '화내지만' is 'although she got angry'.
예상치 못한 비난에 그는 잠시 ___ 표정을 지었다.
The '-(으)듯(이)' suffix means 'as if' or 'as though', indicating that he made a face as if he was angry. '화내던' is past progressive, '화내고' is 'get angry and then', and '화내도록' is 'so that one gets angry'.
아이가 숙제를 하지 않자 엄마는 ___ 목소리로 말했다.
The present participle '화내는' modifies '목소리' (voice) to describe an 'angry voice'. '화내려고' is 'in order to get angry', '화내며' is 'while getting angry', and '화내니' is 'because she got angry'.
This sentence describes a person who often gets angry, causing others to avoid him. The order follows a subject-adverb-verb-connector-subject-object-verb structure.
This sentence emphasizes that one should not express anger, no matter how upset they are. The structure '아무리 ~도' (no matter how) is followed by '~면 안 돼요' (should not).
This sentence describes someone who tends to get angry easily over minor things. The phrase '~는 경향이 있다' means 'to have a tendency to'.
/ 42 correct
Perfect score!
Summary
화내다 means to get angry or express anger, and it's a common verb for describing emotional reactions.
- Use '화내다' when someone is expressing anger.
- It's a verb, so it conjugates.
- Can be used for various levels of anger.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات emotions
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.