miúdo
miúdo في 30 ثانية
- Miúdo means very small, fine, or minute. It describes things like fine rain, tiny grains, or detailed handwriting across all Portuguese-speaking regions.
- In Portugal, it is the most common informal way to say 'boy' or 'child,' equivalent to 'kid' in English.
- The word changes for gender and number: miúdo, miúda, miúdos, miúdas. It usually follows the noun it describes.
- Common phrases include 'letra miúda' (fine print), 'chuva miúda' (drizzle), and 'troco miúdo' (small change/coins).
- Physical Dimension
- Refers to objects that are tiny, often requiring close attention to see, such as grains of sand or fine print in a legal document.
- Age and Development
- Used to categorize people, animals, or plants that are in the early stages of life, often implying a sense of vulnerability or cuteness.
- Detailed Analysis
- Describes something broken down into its smallest components, like 'pormenores miúdos' (minute details).
A areia daquela praia é tão miúda que parece pó.
Ele sempre foi um rapaz miúdo, mas muito forte.
Não suporto ler esta letra miúda dos jornais.
O peixe miúdo deve ser devolvido ao mar.
Ela comprou várias peças de artesanato miúdo.
- Describing Weather
- 'Cai uma chuva miúda desde manhã.' (A fine rain has been falling since morning.) This describes the size of the droplets.
- Describing Handwriting
- 'Ele tem uma letra muito miúda.' (He has very small/cramped handwriting.) This is a common way to describe someone whose writing is hard to read because it is so tiny.
- Describing People
- 'Aquele jogador é miúdo, mas muito veloz.' (That player is small-statured, but very fast.) Here, it describes physical build rather than just age.
Preciso de óculos para ler estas letras miúdas.
O sal miúdo dissolve-se mais depressa na água.
Vendemos o carvão miúdo por um preço inferior.
As aves alimentam-se de sementes miúdas.
Ele gosta de observar os peixes miúdos no aquário.
- At the Market
- You will see labels like 'feijão miúdo' (small beans) or 'peixe miúdo' (small fish/whitebait). It distinguishes the size of the produce.
- In Legal and Financial Settings
- 'As letras miúdas do contrato' is a phrase you must know. It refers to the fine print where the important, often restrictive, clauses are hidden.
- In Rural Areas
- Farmers might talk about 'gado miúdo,' which refers to smaller livestock like goats or sheep, as opposed to 'gado graúdo' (cattle).
Vimos muitos miúdos a brincar no jardim em Lisboa.
O comerciante só aceitava dinheiro miúdo para troco.
A costureira usa uma agulha muito miúda para as sedas.
O gado miúdo precisa de menos pasto.
Ela faz um bordado miúdo e muito detalhado.
- Spelling Errors
- Forgetting the accent on the 'u' (miúdo) is a major mistake. Without it, the word would be pronounced differently and is not a valid Portuguese word.
- Regional Misuse
- Using 'miúdo' to mean 'child' in Brazil. While Brazilians will understand you, it sounds very foreign (specifically European) and is not the natural term there.
- Agreement Issues
- Failing to change the ending for feminine or plural nouns. It must be 'chuva miúda' and 'passos miúdos.'
Errado: A chuva miúdo molhou tudo. (Should be miúda)
Errado: Ele comprou peixe miúda. (Should be miúdo)
Errado: Os miudo estão na escola. (Should be miúdos)
Errado: A letra é miudo. (Should be miúda)
Errado: Eu gosto de sal miuda. (Should be miúdo)
- Pequeno vs Miúdo
- 'Pequeno' is general. A house is 'pequena.' 'Miúdo' is for things that are tiny or granular. You wouldn't usually call a house 'miúda' unless you were emphasizing it's made of tiny parts or is unusually diminutive.
- Minúsculo
- This means 'tiny' or 'microscopic.' It is more extreme than 'miúdo.' Use this for something that is almost invisible to the naked eye.
- Ínfimo
- This means 'insignificant' or 'the smallest possible.' It is often used for abstract things like 'uma ínfima parte' (a tiny part) or 'um preço ínfimo' (a negligible price).
O detalhe era tão minúsculo que precisei de uma lupa.
Houve uma melhora ínfima no estado do paciente.
Ela comprou um pequeno apartamento no centro.
O pormenor miúdo fez toda a diferença no desenho.
Eles são miúdos mas muito inteligentes.
أمثلة حسب المستوى
O gato é miúdo.
The cat is small.
Simple adjective use following the noun.
Os miúdos brincam na rua.
The kids play in the street.
Here 'miúdos' is used as a noun meaning 'kids'.
Eu quero pão miúdo.
I want small bread.
Adjective 'miúdo' modifying the noun 'pão'.
A menina é miúda.
The girl is small.
Feminine agreement: 'miúda'.
Tens troco miúdo?
Do you have small change?
Common phrase for coins/change.
O peixe é miúdo.
The fish is small.
Describing size.
Ela tem mãos miúdas.
She has small hands.
Plural feminine agreement: 'miúdas'.
O cão é muito miúdo.
The dog is very small.
Using 'muito' to intensify the adjective.
Está a cair uma chuva miúda.
A fine rain is falling.
Specific collocation for light rain.
A letra dele é muito miúda.
His handwriting is very small.
Describing handwriting size.
Comprei sal miúdo para a cozinha.
I bought fine salt for the kitchen.
Describing texture/grain size.
Os miúdos estão na escola agora.
The kids are at school now.
Noun use common in Portugal.
O arroz miúdo é mais barato.
Small-grain rice is cheaper.
Describing grain size.
Ela deu passos miúdos para não cair.
She took small steps so as not to fall.
Describing the scale of an action.
Vimos muitos pássaros miúdos na árvore.
We saw many small birds in the tree.
Plural masculine agreement.
O jardim tem flores miúdas.
The garden has tiny flowers.
Describing delicate nature.
A venda a miúdo é feita no mercado local.
Retail sale is done at the local market.
Commercial term for retail.
Não li as letras miúdas do contrato.
I didn't read the fine print of the contract.
Idiomatic use for 'fine print'.
O gado miúdo pasta na colina.
The small livestock grazes on the hill.
Agricultural term for sheep/goats.
Ele reparou em todos os pormenores miúdos.
He noticed all the minute details.
Describing level of detail.
A areia miúda é ideal para esta construção.
Fine sand is ideal for this construction.
Technical description of material.
Temos de controlar as despesas miúdas.
We have to control the petty expenses.
Financial term for small costs.
O artesão faz um trabalho muito miúdo.
The craftsman does very detailed work.
Describing the scale of craftsmanship.
Os miúdos daquela zona são muito educados.
The kids from that area are very polite.
Noun use with regional context.
A análise miúda dos dados revelou erros.
The minute analysis of the data revealed errors.
Abstract use for 'detailed/thorough'.
O povo miúdo sofre com a inflação.
The common people suffer from inflation.
Sociopolitical term for the working class.
Ele tem uma visão miúda das coisas.
He has a narrow/detailed view of things.
Can imply being overly focused on details.
A costura era tão miúda que nem se via.
The stitching was so fine it couldn't even be seen.
Describing quality of workmanship.
O peixe miúdo serve para fazer sopa.
The small fish is used to make soup.
Culinary use.
Eles vivem de negócios miúdos.
They live off small-scale businesses.
Describing economic scale.
A chuva miúda e persistente estragou o passeio.
The fine and persistent rain ruined the walk.
Combining adjectives for description.
Sempre foi um homem de espírito miúdo.
He was always a man of small/petty spirit.
Metaphorical use for pettiness.
A descrição miúda do autor evoca realismo.
The author's minute description evokes realism.
Literary analysis term.
Trata-se de uma questão de pormenor miúdo.
It is a matter of minute detail.
Emphasizing insignificance or precision.
O comércio a miúdo definha com os hipermercados.
Retail trade withers with hypermarkets.
Economic commentary.
A malha miúda da rede prendeu os pequenos crustáceos.
The fine mesh of the net caught the small crustaceans.
Technical description of a mesh.
Sua escrita é caracterizada por uma observação miúda da realidade.
His writing is characterized by a minute observation of reality.
Describing an intellectual approach.
As miudezas e o gado miúdo são a base da economia local.
Offal and small livestock are the basis of the local economy.
Using related words in context.
Houve uma discussão miúda sobre a partilha de bens.
There was a petty/detailed discussion about the sharing of assets.
Implying pettiness in conflict.
A poeira miúda cobria todos os móveis da casa abandonada.
The fine dust covered all the furniture in the abandoned house.
Describing fine particles.
A tessitura miúda do texto exige uma leitura atenta.
The fine weaving/structure of the text requires careful reading.
Metaphorical use for text structure.
A erosão provocada pela areia miúda é implacável.
The erosion caused by fine sand is relentless.
Scientific/Geological context.
O autor mergulha no quotidiano miúdo das personagens.
The author dives into the minute daily lives of the characters.
Describing focus on the mundane.
Perdeu-se em considerações miúdas e irrelevantes.
He got lost in minute and irrelevant considerations.
Criticizing lack of broad perspective.
A ourivesaria miúda exige uma paciência monástica.
Fine jewelry making requires monastic patience.
Describing a specialized craft.
O entalhe miúdo na madeira era de uma perfeição rara.
The minute carving in the wood was of rare perfection.
Describing artistic detail.
Aquelas eram as gentes miúdas que faziam a história.
Those were the common folk who made history.
Elevated, historical tone.
O som miúdo dos grilos preenchia a noite quente.
The tiny/faint sound of crickets filled the warm night.
Synesthetic use of the adjective.
تلازمات شائعة
Summary
The word 'miúdo' is your go-to adjective for anything tiny, granular, or detailed. While 'pequeno' is general, 'miúdo' adds texture and precision. Example: 'A areia miúda' (The fine sand).
- Miúdo means very small, fine, or minute. It describes things like fine rain, tiny grains, or detailed handwriting across all Portuguese-speaking regions.
- In Portugal, it is the most common informal way to say 'boy' or 'child,' equivalent to 'kid' in English.
- The word changes for gender and number: miúdo, miúda, miúdos, miúdas. It usually follows the noun it describes.
- Common phrases include 'letra miúda' (fine print), 'chuva miúda' (drizzle), and 'troco miúdo' (small change/coins).
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات family
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2إنه رجل مبارك.
abrigo
A2المأوى آمن للجميع.
acarinhar
A2مداعبة شخص ما أو إظهار المودة له بلطف.
aceito
A2مقبول؛ معترف به بشكل عام أو متفق عليه. 'تم قبول الدفع' (O pagamento foi aceito).
acenar
A2يومئ أو يلوح بيده أو برأسه للتحية أو الموافقة.
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2الترحيب أو الاستضافة الحارة. 'كان الاستقبال في الفندق رائعاً جداً.'
acolitar
B2مساعدة أو مرافقة شخص ما، مع تقديم العون أو الدعم أو الرفقة. / تقديم دعم نشط لشخص أو مجموعة، غالبًا من خلال التواجد الجسدي وتقديم المساعدة الملموسة أو المعنوية.
acomodar
A2الفعل 'acomodar' يعني توفير مكان للإقامة أو ترتيب الأشياء في مساحة ما.