A2 adverb 5 دقيقة للقراءة

特别是

tebie shi

When you want to say that something is more so than usual, you can use 特别是 (tè bié shì). It's an adverb, so it describes a verb or an adjective. Think of it like saying 'especially' or 'particularly' in English. It helps to emphasize what you are talking about.

For example, if you love fruits, you might say you like all fruits, 特别是 apples. It shows that apples are your favorite. You can use it in many situations to highlight one thing over others. It's a very common and useful word to know.

When you want to emphasize something, use 特别是. It works similarly to "especially" or "particularly" in English. You can use it to highlight a specific item or aspect within a general statement. For example, if you say you like many fruits, you can then add 特别是 with a specific fruit to show your preference. It helps to narrow down and intensify your point.

When you want to emphasize a specific part of a larger group or idea, you can use 特别是 (tèbiéshì).

Think of it as saying "especially" or "particularly" in English. It helps to single out one thing that stands out from the rest. For example, if you say you like fruits, but you like apples even more, you could use 特别是 to highlight apples.

It's very common in daily conversations to add emphasis to a detail.

When you want to emphasize a specific part of what you're saying, you can use 特别是 (tèbiéshì). It’s an adverb, similar to saying 'especially' or 'particularly' in English. It helps to single out one item or aspect from a group. You'll often see it at the beginning of a clause or phrase that introduces the emphasized point.

For example, if you say 'I like all fruits, 特别是 apples,' you're highlighting apples as your favorite among all fruits. It adds a layer of specificity and emphasis to your statement.

特别是 في 30 ثانية

  • Emphasizes something specific.
  • Similar to 'especially' or 'particularly'.
  • Points out an exception or a highlight.

§ What does it mean and when do people use it?

Alright, let's talk about 特别是 (tè bié shì). This little word is an adverb, and it's super useful for emphasizing something. Think of it like saying 'especially' or 'particularly' in English. When you want to single out one item, person, or situation from a group and give it extra attention, 特别是 is your go-to word.

DEFINITION
especially; particularly

So, you've got a general statement, and then you use 特别是 to zoom in on a specific detail within that statement. It highlights a particular aspect that stands out or is more significant than the others. It's a way of saying, 'This is true, and it's even MORE true for this specific thing.'

Let's look at a simple example:

我喜欢吃水果,特别是苹果。

Here, the speaker likes fruit in general, but they want to emphasize that apples are their favorite. Without 特别是, the sentence would just be 'I like to eat fruit and apples,' which doesn't convey the same level of preference. 特别是 makes it clear that apples are a standout.

You'll often find 特别是 used when you're listing things, and you want to point out the most important or relevant one. It helps guide the listener's attention. Think about it: if you're talking about all the challenges of learning Chinese, you might say, 'Learning Chinese is hard, 特别是声调' (tè bié shì shēng diào - especially the tones). It acknowledges all the difficulties but zeroes in on one specific tricky part.

Another common use is to express an exception or a stronger degree of something for a particular case. For instance, if you're saying everyone was happy, but one person was exceptionally so, you'd use 特别是. It adds a layer of nuance to your statements.

  • It emphasizes a specific item from a group.

  • It highlights something that stands out or is more significant.

  • It can point out an exception or a stronger degree in a particular case.

You'll hear this word all the time in daily conversation, news, and even formal writing. Mastering it will make your Chinese sound much more natural and precise. It's not a complicated word, but its power lies in its ability to refine your message and draw attention to what truly matters in your sentence. So, start listening for it, and don't be afraid to use it yourself to make your points clearer and more impactful.

学中文很有趣,特别是学写汉字。

Here, the general idea is that learning Chinese is interesting. But the speaker wants to highlight that the most interesting part, for them, is learning to write characters. It's a way to add a personal touch or a specific focus to a broader statement. Always think about what you want to emphasize when you reach for 特别是.

§ What Đặc Biệt 是 means

Alright, let's talk about 特别是 (tè bié shì). This is an adverb, and it's super useful. It means "especially" or "particularly." Think of it as a way to highlight something specific from a group. You'll hear this one a lot in everyday Chinese.

DEFINITION
especially; particularly

§ How to use it: Basic sentence structure

The basic structure is pretty straightforward. You'll usually see it like this: [General Statement], 特别是 [Specific Item/Situation]. It's used to single out one thing that stands out from a general category.

我喜欢吃水果,特别是苹果。

Translation hint: I like to eat fruit, especially apples.

他很喜欢运动,特别是游泳。

Translation hint: He really likes sports, especially swimming.

§ Where you actually hear this word — work, school, news

You're going to hear 特别是 everywhere. It's not limited to casual chat; it pops up in formal settings too. Let's look at some common scenarios.

At School

In a classroom, a teacher might use it to highlight a specific point or task. Your classmates might use it to talk about their preferences.

  • Teacher:

    这次考试很重要,特别是听力部分。

    Translation hint: This exam is very important, especially the listening part.

  • Student:

    我喜欢所有科目,特别是中文课。

    Translation hint: I like all subjects, especially Chinese class.

At Work

In a professional setting, you might hear this when discussing project details, emphasizing key performance indicators, or highlighting specific achievements.

  • Manager:

    我们需要提高销售额,特别是新产品的销售。

    Translation hint: We need to increase sales, especially sales of new products.

  • Colleague:

    这个项目有很多挑战,特别是时间安排。

    Translation hint: This project has many challenges, especially the timeline.

In the News

News reporters and anchors use 特别是 to draw attention to specific aspects of a story, making it a common phrase in broadcasts and articles.

  • News Reporter:

    今年的天气很反常,特别是夏天。

    Translation hint: This year's weather is very unusual, especially the summer.

  • Analyst:

    经济增长很快,特别是在高科技领域。

    Translation hint: The economy is growing rapidly, especially in the high-tech sector.

As you can see, 特别是 is a versatile word that you'll encounter in almost any situation. The key is to understand that it always points to something specific within a broader category. Keep listening for it, and try to use it in your own conversations. It will make your Chinese sound much more natural and precise.

§ Don't Confuse with 特别 (tèbié)

Many learners mix up 特别是 (tèbiéshì) and 特别 (tèbié). While they look similar and both relate to 'special' or 'especially,' their grammatical roles and nuances are different. 特别 (tèbié) can be an adjective meaning 'special' or an adverb meaning 'especially.' 特别是 (tèbiéshì), however, is always used as an adverb to single out a specific item or aspect from a larger group, emphasizing it. Think of it as 'especially this one' or 'particularly this point.'

§ Incorrect Placement in Sentences

The placement of 特别是 (tèbiéshì) is crucial. It typically comes *before* the item or aspect it's emphasizing. Placing it incorrectly can make your sentence sound awkward or change its meaning. It shouldn't just be thrown in anywhere. It acts like a spotlight, shining on the specific part of the sentence that is 'especially' true or relevant.

我喜欢所有的水果,特别是苹果。
(Wǒ xǐhuan suǒyǒu de shuǐguǒ, tèbiéshì píngguǒ.)
I like all fruits, especially apples.

Here, '苹果' (píngguǒ - apple) is the specific item being emphasized from the broader group of '所有的水果' (suǒyǒu de shuǐguǒ - all fruits). If you said something like '我特别是喜欢苹果,' it sounds unnatural.

§ Overusing It

While 特别是 (tèbiéshì) is a great word for emphasis, don't overuse it. If every other sentence has it, it loses its impact and can make your speech or writing sound repetitive. Use it when you genuinely want to highlight something significant.

DEFINITION
Especially; particularly

§ Not Following a General Statement

A common mistake is using 特别是 (tèbiéshì) without first establishing a general statement or category. The whole point of 特别是 (tèbiéshì) is to single out an example *from* a larger set. If there's no general set, then there's nothing to be 'especially' about.

中国菜很好吃,特别是四川菜。
(Zhōngguócài hěn hào chī, tèbiéshì Sìchuāncài.)
Chinese food is delicious, especially Sichuan cuisine.

Here, '中国菜' (Zhōngguócài - Chinese food) is the general statement, and '四川菜' (Sìchuāncài - Sichuan cuisine) is the specific example. You wouldn't just start a sentence with '特别是四川菜很好吃' without context, as it would feel like something is missing.

§ Common Uses to Practice

To get comfortable with 特别是 (tèbiéshì), try using it in these common structures:

  • General statement + 特别是 + Noun/Noun Phrase (e.g., specific person, place, thing)
  • General statement + 特别是 + Clause (e.g., specific situation, reason)

学习中文有很多挑战,特别是发音。
(Xuéxí Zhōngwén yǒu hěnduō tiǎozhàn, tèbiéshì fāyīn.)
Learning Chinese has many challenges, especially pronunciation.

我很喜欢看电影,特别是周末有时间的时候。
(Wǒ hěn xǐhuan kàn diànyǐng, tèbiéshì zhōumò yǒu shíjiān de shíhou.)
I really like watching movies, especially when I have time on the weekends.

By focusing on these common mistakes and practicing with correct structures, you'll master 特别是 (tèbiéshì) in no time!

§ Similar words to 特别是 and when to use them

When you want to say 'especially' or 'particularly' in Chinese, 特别是 (tè bié shì) is a solid choice. It's used to emphasize a specific item or aspect within a larger group. But Chinese has a few ways to express similar ideas. Let's look at some and understand the nuances.

The most common alternatives you'll encounter are 特别 (tè bié), 尤其 (yóu qí), and 尤其是在 (yóu qí shì zài).

§ 特别 (tè bié) vs. 特别是 (tè bié shì)

First, let's clarify the difference between 特别 (tè bié) and 特别是 (tè bié shì). They are very close, but the addition of 是 (shì) makes a subtle but important distinction.

特别 (tè bié) can be an adverb meaning 'especially,' 'particularly,' or 'unusually.' It can also be an adjective meaning 'special' or 'unusual.' When used as an adverb, it often modifies an adjective or a verb to emphasize the degree or manner.

这个蛋糕特别好吃。(Zhège dàngāo tèbié hǎochī.)
This cake is especially delicious.

特别喜欢学中文。(Wǒ tèbié xǐhuan xué Zhōngwén.)
I particularly like learning Chinese.

特别是 (tè bié shì) explicitly means 'especially is' or 'in particular is.' It's used when you want to single out one or more specific examples from a general statement or a larger group, highlighting them as the most prominent or noteworthy.

我喜欢所有的水果,特别是苹果。(Wǒ xǐhuan suǒyǒu de shuǐguǒ, tèbié shì píngguǒ.)
I like all fruits, especially apples.

他很擅长各种运动,特别是篮球。(Tā hěn shàncháng gèzhǒng yùndòng, tèbié shì lánqiú.)
He's good at all kinds of sports, especially basketball.

§ 尤其 (yóu qí) vs. 特别是 (tè bié shì)

尤其 (yóu qí) is another adverb meaning 'especially' or 'particularly.' It's very similar to 特别 (tè bié) when used adverbially. It emphasizes that a certain situation or characteristic is more prominent or applicable to a specific person, thing, or time.

夏天很热,尤其是南方。(Xiàtiān hěn rè, yóuqí shì nánfāng.)
Summer is hot, especially in the south.

The key difference between 尤其 and 特别是 lies in their grammatical function and what they introduce.

  • 尤其是 (yóu qí shì) is almost interchangeable with 特别是 (tè bié shì) when it introduces a specific item or case. It's often followed by a noun or a noun phrase.

我喜欢中国菜,尤其是四川菜。(Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài, yóuqí shì Sìchuān cài.)
I like Chinese food, especially Sichuan cuisine.

§ 尤其是在 (yóu qí shì zài)

This phrase specifically means 'especially when it is at/in...' It's used to pinpoint a particular time, place, or situation that makes something especially true or impactful.

学习外语很有趣,尤其是在旅行的时候。(Xuéxí wàiyǔ hěn yǒu qù, yóuqí shì zài lǚxíng de shíhou.)
Learning a foreign language is fun, especially when traveling.

这个季节水果很新鲜,尤其是在周末的市场。(Zhège jìjié shuǐguǒ hěn xīnxiān, yóuqí shì zài zhōumò de shìchǎng.)
Fruits are very fresh this season, especially at the weekend market.

§ Recap: When to use which

特别 (tè bié)
Use as an adverb to modify verbs or adjectives, meaning 'especially' or 'unusually.' Can also be an adjective meaning 'special.'
特别是 (tè bié shì)
Use to single out a specific item or example from a group or general statement. Directly followed by the specific item.
尤其 (yóu qí)
Similar to 特别 when used adverbially. Emphasizes that something is more prominent in a particular situation or for a particular thing. Can also introduce specific items.
尤其是 (yóu qí shì)
Often interchangeable with 特别是. Introduces a specific item or example.
尤其是在 (yóu qí shì zài)
Specifically used to highlight a particular time, place, or situation.

In daily conversation, for simply highlighting an item or person from a group, 特别是 and 尤其是 are often interchangeable. Don't stress too much about the tiny differences if you're just starting out. Focus on getting the 'especially' idea across with either of them after a general statement.

How Formal Is It?

رسمي

"这项政策将对经济产生深远影响,尤其是对就业市场。"

محايد

"我喜欢这里的食物,特别是辣的菜。"

غير رسمي

"他什么都喜欢,尤其是好玩儿的。"

Child friendly

"我喜欢玩玩具,尤其是小汽车。"

حقيقة ممتعة

特别 (tè bié) can also be used as an adjective meaning 'special' or 'unusual', and as an adverb meaning 'especially' even without 是 (shì). Adding 是 (shì) emphasizes the 'especially' aspect.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

short

الكتابة 1/5

short

التحدث 1/5

short

الاستماع 1/5

short

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

喜欢 (xǐhuān) 吃 (chī) 水果 (shuǐguǒ) 是 (shì) 很 (hěn) 难 (nán) 学 (xué) 中文 (zhōngwén)

تعلّم لاحقاً

特别 (tèbié) 非常 (fēicháng) 尤其 (yóuqí)

متقدم

最 (zuì) 根本 (gēnběn) 简直 (jiǎnzhí)

قواعد يجب معرفتها

Can be used at the beginning of a sentence to emphasize what follows.

特别是,我喜欢中国的文化。 (Especially, I like Chinese culture.)

Can be used before a noun or pronoun to emphasize that particular thing or person.

我喜欢所有的水果,特别是苹果。 (I like all fruits, especially apples.)

Can be used before a verb to emphasize the action.

他很忙,特别是最近。 (He is very busy, especially recently.)

Can be used before an adjective to emphasize the degree or quality.

这个地方很漂亮,特别是秋天。 (This place is very beautiful, especially in autumn.)

Can be used as a conjunction to connect two clauses, with the second clause providing more specific information or emphasis.

我喜欢旅行,特别是去那些有历史的地方。 (I like to travel, especially to places with history.)

أمثلة حسب المستوى

1

我喜欢吃水果,特别是苹果。

I like to eat fruit, especially apples.

2

她很忙,特别是最近。

She is very busy, especially recently.

3

这个城市很漂亮,特别是晚上。

This city is very beautiful, especially at night.

4

我喜欢看电影,特别是喜剧片。

I like watching movies, especially comedies.

5

他学习很努力,特别是数学。

He studies very hard, especially math.

6

我们有很多朋友,特别是小明和小红。

We have many friends, especially Xiaoming and Xiaohong.

7

这个饭店的菜很好吃,特别是饺子。

The food at this restaurant is delicious, especially the dumplings.

8

我喜欢夏天,特别是可以去海边玩。

I like summer, especially being able to go to the beach.

1

我喜欢吃水果,特别是苹果。

I like eating fruit, especially apples.

2

他很喜欢运动,特别是打篮球。

He really likes sports, especially playing basketball.

3

学中文很难,特别是发音。

Learning Chinese is difficult, especially the pronunciation.

4

这个城市很漂亮,特别是晚上。

This city is beautiful, especially at night.

5

我喜欢看电影,特别是喜剧片。

I like watching movies, especially comedies.

6

她很忙,特别是最近几天。

She is very busy, especially in the last few days.

7

我喜欢去旅行,特别是去海边。

I like to travel, especially to the seaside.

8

这个菜很好吃,特别是辣的。

This dish is delicious, especially the spicy one.

1

我喜欢所有的水果,特别是草莓。

I like all fruits, especially strawberries.

2

这个城市在夏天非常热,特别是八月份。

This city is very hot in summer, particularly in August.

3

他对中国文化很感兴趣,特别是传统艺术。

He is very interested in Chinese culture, especially traditional art.

4

学习一门新语言有很多挑战,特别是发音。

Learning a new language has many challenges, particularly pronunciation.

5

她很擅长解决问题,特别是那些复杂的问题。

She is good at solving problems, especially complex ones.

6

周末我喜欢和朋友出去玩,特别是去公园散步。

On weekends, I like to hang out with friends, particularly walking in the park.

7

我们应该关注环境保护,特别是水污染问题。

We should focus on environmental protection, especially water pollution.

8

这次旅行的经历非常难忘,特别是参观长城。

The experience of this trip was unforgettable, especially visiting the Great Wall.

1

我喜欢所有的中国菜,特别是饺子。

I like all Chinese food, especially dumplings.

2

他对中国文化很感兴趣,特别是京剧。

He is very interested in Chinese culture, particularly Peking Opera.

3

学中文很难,特别是发音。

Learning Chinese is difficult, especially the pronunciation.

4

这个城市很美,特别是秋天的时候。

This city is beautiful, particularly in autumn.

5

她很擅长运动,特别是游泳。

She is good at sports, especially swimming.

6

这个项目很重要,特别是对我们公司来说。

This project is very important, particularly for our company.

7

他喜欢看电影,特别是科幻片。

He likes watching movies, especially sci-fi films.

8

在夏天,我喜欢去海边,特别是傍晚的时候。

In summer, I like to go to the beach, especially in the evening.

1

我喜欢吃水果,特别是苹果和香蕉。

I like to eat fruit, especially apples and bananas.

2

她很聪明,特别是学习语言方面。

She is very smart, especially when it comes to learning languages.

3

我喜欢中国的菜肴,特别是四川菜。

I like Chinese dishes, especially Sichuan cuisine.

4

这个项目很重要,特别是对我们公司的发展。

This project is very important, especially for the development of our company.

5

他对音乐很有天赋,特别是钢琴。

He is very talented in music, especially piano.

6

我喜欢这个城市,特别是它的历史建筑。

I like this city, especially its historic buildings.

7

这次旅行很成功,特别是天气很好。

This trip was very successful, especially since the weather was great.

8

我喜欢和朋友聊天,特别是和她。

I like chatting with friends, especially with her.

تلازمات شائعة

特别是夏天 especially summer
特别是你 especially you
特别是这个 especially this one
特别是最近 especially recently
特别是在中国 especially in China
特别是年轻人的 especially young people's
特别是对孩子 especially for children
特别是对学生来说 especially for students
特别是吃晚饭 especially eating dinner
特别是周末 especially on weekends

العبارات الشائعة

我喜欢所有的季节,特别是夏天。

I like all seasons, especially summer.

所有人都应该来,特别是你。

Everyone should come, especially you.

我喜欢买衣服,特别是这个牌子。

I like buying clothes, especially this brand.

最近工作很忙,特别是最近几个月。

Work has been busy lately, especially in recent months.

这种菜在亚洲很受欢迎,特别是在中国。

This dish is very popular in Asia, especially in China.

这个问题,特别是年轻人的问题,需要重视。

This problem, especially that of young people, needs attention.

他很关心别人,特别是对孩子。

He cares a lot about others, especially children.

学习中文很有用,特别是对学生来说。

Learning Chinese is very useful, especially for students.

我喜欢和家人在一起,特别是吃晚饭。

I like being with my family, especially eating dinner.

我喜欢去旅行,特别是周末去。

I like to travel, especially on weekends.

يُخلط عادةً مع

特别是 vs 特别

While both can mean 'especially', '特别' has a wider range of uses as an adjective, adverb, and noun. '尤其是' is more focused on highlighting a specific example or instance.

特别是 vs 尤其

Often interchangeable with '尤其是', but '尤其是' can sometimes imply a slightly stronger emphasis or a more direct highlight of one item among many.

特别是 vs 非常

'非常' means 'very' or 'extremely', focusing on degree, whereas '尤其是' focuses on singling out a particular case or item.

أنماط نحوية

特别是 acts as an adverb, emphasizing a specific item or situation within a broader category. It is often used to highlight an exception or a prominent example. Can precede a noun, noun phrase, or a clause. Often used after a statement to provide a specific example or reason. Can be interchangeable with '尤其 (yóuqí)' in many contexts, both meaning 'especially' or 'particularly'. '特别是' tends to be slightly more emphatic in singling out one specific thing. Placement: '特别是' usually comes before the emphasized element. If it emphasizes the whole clause, it can be at the beginning of the clause.

تعبيرات اصطلاحية

"特别是,他喜欢吃辣的。"

Especially, he likes to eat spicy food.

There are many dishes in Sichuan cuisine, especially, he likes to eat spicy food. (四川菜有很多,特别是,他喜欢吃辣的)

neutral

"我喜欢所有的季节,特别是秋天。"

I like all seasons, especially autumn.

I like all seasons, especially autumn. The weather is so comfortable then. (我喜欢所有的季节,特别是秋天。那时候天气特别舒服)

neutral

"这次会议很重要,特别是对我们部门来说。"

This meeting is very important, especially for our department.

This meeting is very important, especially for our department, so everyone must attend. (这次会议很重要,特别是对我们部门来说,所以每个人都必须参加)

neutral

"她对文学很感兴趣,特别是古典文学。"

She is very interested in literature, particularly classical literature.

She is very interested in literature, particularly classical literature. She reads many related books. (她对文学很感兴趣,特别是古典文学。她读了很多相关的书)

neutral

"在中国,春节是一个非常重要的节日,特别是对家庭来说。"

In China, Chinese New Year is a very important festival, especially for families.

In China, Chinese New Year is a very important festival, especially for families. It's a time for reunion. (在中国,春节是一个非常重要的节日,特别是对家庭来说。这是一个团聚的时刻)

neutral

"学中文很难,特别是发音。"

Learning Chinese is difficult, especially pronunciation.

Learning Chinese is difficult, especially pronunciation. I always mix up similar sounds. (学中文很难,特别是发音。我总是混淆相似的声音)

neutral

"他很喜欢动物,特别是猫。"

He likes animals very much, especially cats.

He likes animals very much, especially cats. He has three cats at home. (他很喜欢动物,特别是猫。他家里养了三只猫)

neutral

"这道菜很好吃,特别是酱汁。"

This dish is delicious, especially the sauce.

This dish is delicious, especially the sauce. It tastes so unique. (这道菜很好吃,特别是酱汁。味道很独特)

neutral

"旅行中有很多美景,特别是那些自然风光。"

There are many beautiful sights during travel, particularly those natural landscapes.

Traveling has many beautiful sights, particularly those natural landscapes. They are so breathtaking. (旅行中有很多美景,特别是那些自然风光。它们真是令人惊叹)

neutral

"他很关心社会问题,特别是教育问题。"

He cares a lot about social issues, particularly educational issues.

He cares a lot about social issues, particularly educational issues. He often volunteers to help. (他很关心社会问题,特别是教育问题。他经常参加志愿者活动)

neutral

سهل الخلط

特别是 vs 尤其 (yóuqí)

Both '尤其是' and '尤其是' mean 'especially' or 'particularly'. They are often interchangeable, but '尤其是' can sometimes imply a stronger emphasis or a more specific instance.

'尤其是' is often used to single out one item or situation as being more prominent or exceptional among others. '尤其是' can also introduce a more general emphasis.

我喜欢吃水果,尤其是苹果。(I like to eat fruit, especially apples.)

特别是 vs 特别 (tèbié)

Similar to '尤其是', '特别' also means 'especially' or 'particularly'. The main difference lies in their grammatical function and nuance.

'特别' can function as an adjective (special), an adverb (especially, particularly), or a noun (speciality). '尤其是' is primarily an adverb.

他今天特别高兴。(He is especially happy today.)

特别是 vs 非常 (fēicháng)

'非常' means 'very' or 'extremely', which can sometimes overlap with the intensity implied by '尤其是'.

'非常' is used to intensify an adjective or another adverb, indicating a high degree. '尤其是' singles out a specific item or situation for emphasis.

这个电影非常好。(This movie is very good.)

特别是 vs 格外 (géwài)

'格外' also means 'especially' or 'particularly', similar to '尤其是'.

'格外' often implies that something is out of the ordinary or more so than usual. It can add a sense of unusualness or exceptionality.

今天的天气格外好。(Today's weather is exceptionally good.)

特别是 vs 尤其如此 (yóuqí rúcǐ)

This is a phrase that includes '尤其是' and means 'especially so' or 'even more so'. It can be confusing because it builds upon '尤其是'.

'尤其是' simply means 'especially'. '尤其是如此' specifically emphasizes that the previous statement or condition is particularly true in a certain situation.

他很忙,尤其是如此,因为他还要照顾家人。(He is very busy, especially so because he also has to take care of his family.)

أنماط الجُمل

A2

Subj. + 特别是 + Clause/Noun Phrase

我喜欢吃水果,特别是苹果。 (Wǒ xǐhuān chī shuǐguǒ, tèbié shì píngguǒ.) I like eating fruit, especially apples.

A2

特别是 + Clause/Noun Phrase, Subj. + Verb...

特别是夏天,我很喜欢去海边玩儿。 (Tèbié shì xiàtiān, wǒ hěn xǐhuān qù hǎibiān wán'er.) Especially in summer, I really like to go to the beach to play.

B1

Subj. + Verb + Object, 特别是 + Clause/Noun Phrase (for emphasis)

他的中文很好,特别是口语。 (Tā de Zhōngwén hěn hǎo, tèbié shì kǒuyǔ.) His Chinese is very good, especially his spoken Chinese.

B1

Subj. + 对 + Noun + 感兴趣,特别是 + Noun/Clause (to specify interest)

我对中国文化很感兴趣,特别是京剧。 (Wǒ duì Zhōngguó wénhuà hěn gǎn xìngqù, tèbié shì Jīngjù.) I am very interested in Chinese culture, especially Peking Opera.

B2

Clause 1, 特别是 + Clause 2 (to explain a specific reason or example)

很多人喜欢吃火锅,特别是年轻人。 (Hěn duō rén xǐhuān chī huǒguō, tèbié shì niánqīngrén.) Many people like to eat hot pot, especially young people.

B2

Subj. + Verb + Object, 特别是 + 因为 + Clause (to give a specific reason for something being special)

我喜欢这个城市,特别是因为它有很多美食。 (Wǒ xǐhuān zhège chéngshì, tèbié shì yīnwèi tā yǒu hěn duō měishí.) I like this city, especially because it has a lot of delicious food.

C1

Noun + 方面,特别是 + Noun Phrase (to highlight a specific aspect)

在教育方面,特别是儿童教育,我们还有很多需要改进的地方。 (Zài jiàoyù fāngmiàn, tèbié shì értóng jiàoyù, wǒmen hái yǒu hěn duō xūyào gǎijìn de dìfāng.) In terms of education, especially children's education, we still have many areas that need improvement.

C1

Clause, 尤其/特别是 + Clause (emphasizing an exceptional case or situation)

他工作很努力,尤其是遇到困难的时候。 (Tā gōngzuò hěn nǔlì, yóuqí/tèbié shì yù dào kùnnán de shíhou.) He works very hard, especially when he encounters difficulties.

عائلة الكلمة

الأسماء

特点 characteristic; feature
特别之处 special point; particularity
特别性 specialty; particularity

الصفات

特别 special; particular

كيفية الاستخدام

Especially / Particularly (特别是)

The Chinese adverb 特别是 (tè bié shì) means "especially" or "particularly." It's used to emphasize a specific item, person, or situation within a larger group or context.

How to use 特别是:

1. To highlight a specific item or aspect:

  • 我喜欢吃水果,特别是苹果。 (Wǒ xǐhuān chī shuǐguǒ, tèbié shì píngguǒ.)
    Translation hint: I like to eat fruit, especially apples.
  • 他很喜欢中国文化,特别是中国书法。 (Tā hěn xǐhuān Zhōngguó wénhuà, tèbié shì Zhōngguó shūfǎ.)
    Translation hint: He really likes Chinese culture, particularly Chinese calligraphy.

2. To emphasize a specific situation or time:

  • 夏天很热,特别是中午。 (Xiàtiān hěn rè, tèbié shì zhōngwǔ.)
    Translation hint: Summer is very hot, especially at noon.
  • 我最近很忙,特别是这周。 (Wǒ zuìjìn hěn máng, tèbié shì zhè zhōu.)
    Translation hint: I've been very busy recently, particularly this week.

3. After a general statement, to add a specific example or point of emphasis:

  • 学习外语很有趣,特别是当你开始用它交流的时候。 (Xuéxí wàiyǔ hěn yǒuqù, tèbié shì dāng nǐ kāishǐ yòng tā jiāoliú de shíhou.)
    Translation hint: Learning foreign languages is very interesting, especially when you start to communicate with them.

أخطاء شائعة

Common Mistakes with 特别是

1. Using 特别是 as an adjective:

  • 特别是 is an adverb, so it modifies verbs or other adverbs, not nouns directly. You wouldn't say "这是一个特别是苹果" (This is an especially apple).
  • Correct: 这个苹果特别好吃。(Zhège píngguǒ tèbié hǎochī.) - This apple is especially delicious. (Here, 特别 is used as an adverb modifying the adjective 好吃.)

2. Overusing 特别是 when 特别 (tèbié) is sufficient:

  • Remember that 特别是 emphasizes a specific item or situation *within* a group. If you're just saying something is "especially good" in a general sense, 特别 is often enough.
  • Incorrect:特别是聪明。(Tā tèbié shì cōngmíng.) - He is especially smart.
  • Correct:特别聪明。(Tā tèbié cōngmíng.) - He is especially smart.

نصائح

Basic use of 尤其是

尤其是 (tèbiéshì) is an adverb. It means especially or particularly. You can use it to emphasize a certain point or item in a list.

Placement in a sentence

Especially, 尤其是 (tèbiéshì) usually goes before the verb or adjective it modifies. For example: 他特别是喜欢吃辣的。 (Tā tèbiéshì xǐhuān chī là de.) - He particularly likes eating spicy food.

Emphasizing a noun phrase

You can also use 尤其是 (tèbiéshì) to emphasize a noun phrase. For example: 我喜欢所有的水果,尤其是苹果。 (Wǒ xǐhuān suǒyǒu de shuǐguǒ, tèbiéshì píngguǒ.) - I like all fruits, especially apples.

Comparing with '很' (hěn)

While 很 (hěn) means 'very', 尤其是 (tèbiéshì) takes it a step further to mean 'especially'. For example: 她很漂亮。 (Tā hěn piàoliang.) - She is very beautiful. Vs. 她尤其是漂亮。 (Tā tèbiéshì piàoliang.) - She is especially beautiful (implying she stands out).

Use with verbs

You can use 尤其是 (tèbiéshì) to emphasize a verb. For example: 我喜欢旅游,尤其是去海边。 (Wǒ xǐhuān lǚyóu, tèbiéshì qù hǎibiān.) - I like traveling, especially going to the beach.

Use with adjectives

Use 尤其是 (tèbiéshì) to emphasize an adjective. For example: 今天的菜都很好吃,尤其是这个鱼。 (Jīntiān de cài dōu hěn hǎochī, tèbiéshì zhège yú.) - All the dishes today are delicious, especially this fish.

Don't confuse with '非常' (fēicháng)

非常 (fēicháng) means extremely. While both express intensity, 尤其是 (tèbiéshì) highlights a specific item or aspect, whereas 非常 (fēicháng) describes a general high degree.

Common patterns

You often see 尤其是 (tèbiéshì) at the beginning of a clause to introduce the emphasized part. For example: 大家都喜欢他,尤其是小孩子。 (Dàjiā dōu xǐhuān tā, tèbiéshì xiǎo háizi.) - Everyone likes him, especially children.

Adding more emphasis

Sometimes you might see 尤其是 (tèbiéshì) paired with '是' (shì) for an even stronger emphasis, though 尤其是 (tèbiéshì) on its own is usually enough. For example: 他尤其是是个好老师。 (Tā tèbiéshì shì ge hǎo lǎoshī.) - He is especially a good teacher.

Practice with lists

Practice using 尤其是 (tèbiéshì) when talking about things you like or dislike in a list to make your Chinese sound more natural. For example: 我喜欢运动,尤其是打篮球。 (Wǒ xǐhuān yùndòng, tèbiéshì dǎ lánqiú.) - I like sports, especially playing basketball.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a special test. You have to be SUPER careful, ESPECIALLY with the tricky parts. 'Te Bie Shi' sounds like 'Test B.S.' - meaning the tricky parts of the test are BS, and you need to be especially careful. This helps you remember 'especially'.

ربط بصري

Picture a huge spotlight shining down on one specific thing, making it stand out. That spotlight emphasizes that one thing, making it 'especially' important or noticeable. Visualize the word '特别是' written in bright, glowing letters under that spotlight.

Word Web

特别 (tè bié) - special 是 (shì) - is/to be 尤其 (yóu qí) - especially, particularly (similar meaning, slightly more formal) 重要 (zhòng yào) - important 喜欢 (xǐ huān) - like

تحدٍّ

Complete the following sentences using '特别是'. 1. 我喜欢吃水果,_________ 苹果。(I like to eat fruit, __________ apples.) 2. 学中文很有趣,_________ 听中文歌。(Learning Chinese is very interesting, __________ listening to Chinese songs.) 3. 他很忙,_________ 周末。(He is very busy, __________ on weekends.) (Answers: 1. 特别是 2. 特别是 3. 特别是)

أصل الكلمة

The word 特别 (tè bié) means 'special' or 'particular'. The character 是 (shì) functions here as an emphasizing particle, making the meaning 'especially so' or 'particularly is'.

المعنى الأصلي: 'Special is' or 'particularly is'

Sino-Tibetan

السياق الثقافي

The phrase 特别是 (tè bié shì) is very common in everyday Chinese conversations. It's used to single out a specific item or person from a group to highlight its importance or uniqueness. For example, when talking about food, you might say you like many dishes, but then use 特别是 to point out your favorite. It's a straightforward way to add emphasis.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Expressing preferences or emphasizing a specific item within a group.

  • 我喜欢吃水果,特别是苹果。(I like eating fruit, especially apples.)
  • 他喜欢很多运动,特别是篮球。(He likes many sports, particularly basketball.)
  • 我们都很喜欢旅行,特别是去海边。(We all like to travel, especially to the seaside.)

Highlighting a specific reason or aspect that stands out.

  • 今天的会议很重要,特别是你。(Today's meeting is very important, especially for you.)
  • 学中文很难,特别是发音。(Learning Chinese is difficult, especially pronunciation.)
  • 这个地方很美,特别是日落的时候。(This place is beautiful, especially at sunset.)

Referring to a specific group or type of people.

  • 年轻人喜欢玩手机,特别是学生。(Young people like to play on their phones, especially students.)
  • 大家都很忙,特别是父母。(Everyone is busy, especially parents.)
  • 这种食物很受女性欢迎,特别是爱美的女性。(This food is very popular with women, especially those who care about their appearance.)

Emphasizing a time or occasion.

  • 我很想家,特别是过年的时候。(I miss home a lot, especially during Chinese New Year.)
  • 晚上很冷,特别是下雨的时候。(It's very cold at night, especially when it rains.)
  • 周末大家都很开心,特别是天气好的时候。(Everyone is happy on the weekend, especially when the weather is good.)

Drawing attention to a particular problem or challenge.

  • 工作很累,特别是加班的时候。(Work is very tiring, especially when working overtime.)
  • 交通很堵,特别是上下班高峰期。(Traffic is very congested, especially during rush hour.)
  • 考试很难,特别是听力部分。(The exam is very difficult, especially the listening section.)

بدايات محادثة

"你喜欢什么运动?特别是…… (What sports do you like? Especially...)"

"你觉得学中文哪部分最难?特别是…… (What part of learning Chinese do you find most difficult? Especially...)"

"你最喜欢什么类型的电影?特别是…… (What kind of movies do you like best? Especially...)"

"你在周末喜欢做什么?特别是…… (What do you like to do on weekends? Especially...)"

"你对什么地方印象最深?特别是…… (Which place left the deepest impression on you? Especially...)"

مواضيع للكتابة اليومية

写一写你喜欢做的事情,特别是为什么。(Write about things you like to do, especially why.)

描述一个你觉得特别重要的人,为什么?(Describe a person you find particularly important, why?)

回忆一次旅行,什么让你觉得特别难忘?(Recall a trip, what made it particularly memorable?)

你最近有什么感受?特别是关于什么?(What have you been feeling recently? Especially about what?)

如果你有一个特别的愿望,会是什么?(If you had a special wish, what would it be?)

اختبر نفسك 114 أسئلة

fill blank A1

我喜欢吃水果,___ 是苹果。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence indicates a preference for fruits in general, but then specifies a particular favorite (apples). '特别是' (tèbiéshì) means 'especially' or 'particularly', fitting this context perfectly. '但是' (dànshì) means 'but', '所以' (suǒyǐ) means 'so/therefore', and '因为' (yīnwèi) means 'because' – none of which fit the meaning here.

fill blank A1

她很喜欢小动物,___ 是小狗。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence expresses a general liking for small animals, and then singles out puppies as a particular favorite. '特别是' (tèbiéshì) is the correct choice, meaning 'especially'. '然后' (ránhòu) means 'then', '而且' (ércqiě) means 'moreover/in addition', and '所以' (suǒyǐ) means 'so/therefore' – these do not fit the meaning.

fill blank A1

这个饭店的菜很好吃,___ 是他们的饺子。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence states that the restaurant's food is good, and then highlights the dumplings as being particularly good. '特别是' (tèbiéshì) means 'especially' or 'particularly', making it the right fit. '一起' (yīqǐ) means 'together', '常常' (chángcháng) means 'often', and '现在' (xiànzài) means 'now' – none of these work in this context.

fill blank A1

我喜欢学中文,___ 是听歌。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence conveys a general enjoyment of learning Chinese, and then specifies listening to songs as a particular aspect enjoyed. '特别是' (tèbiéshì) means 'especially', which is appropriate here. '但是' (dànshì) means 'but', '因为' (yīnwèi) means 'because', and '或者' (huòzhě) means 'or' – these options don't fit the sentence structure or meaning.

fill blank A1

他喜欢运动,___ 是打篮球。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence mentions a general liking for sports, and then points out playing basketball as a specific favorite. '特别是' (tèbiéshì) means 'especially' or 'particularly', fitting the context. '还有' (háiyǒu) means 'also/in addition', '但是' (dànshì) means 'but', and '所以' (suǒyǐ) means 'so/therefore' – these are incorrect.

fill blank A1

我喜欢看书,___ 是历史书。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence expresses a general liking for reading books, and then highlights history books as a particular preference. '特别是' (tèbiéshì) means 'especially', which is the correct choice. '以前' (yǐqián) means 'before', '现在' (xiànzài) means 'now', and '以后' (yǐhòu) means 'after' – none of these fit the meaning.

listening A1

I like to eat fruit, especially apples.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我喜欢吃水果,特别是苹果。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

He really likes learning Chinese, especially characters.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他很喜欢学习中文,特别是汉字。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

The clothes in this store are very beautiful, especially that red one.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这个商店的衣服很漂亮,特别是那件红色的。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

我喜欢看电影,特别是中国的电影。

Focus: Te4 bie2 shi4

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

我们班的学生都很努力,特别是小王。

Focus: Te4 bie2 shi4 Xiao3 Wang2

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

我喜欢旅游,特别是去海边。

Focus: Te4 bie2 shi4 qu4 hai3 bian1

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我 喜欢 吃 水果 , 特别是 苹果 。

This sentence means 'I like to eat fruit, especially apples.' The adverb 特别是 (tèbiéshì) is used to emphasize 'apples' as a specific type of fruit that the speaker particularly likes.

sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他 很 忙 , 特别是 今天 。

This sentence translates to 'He is very busy, especially today.' 特别是 (tèbiéshì) highlights 'today' as a period of particular busyness.

sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 她 喜欢 学习 中文 , 特别是 汉字 。

This means 'She likes studying Chinese, especially Chinese characters.' 特别是 (tèbiéshì) emphasizes her particular interest in 'Chinese characters'.

fill blank A2

我喜欢吃水果,___ 是苹果。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence indicates a general preference for fruit, and then singles out apples as a specific favorite, making '特别是' (especially) the most fitting adverb.

fill blank A2

她很喜欢小动物,___ 是小猫。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 尤其是

The sentence states a general liking for small animals, and then highlights kittens as a particular favorite. '尤其是' (especially/particularly) is the best choice here.

fill blank A2

这个饭店的菜很好吃,___ 他们的面条。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence praises the restaurant's food in general, and then points out the noodles as being exceptionally good. '特别是' (especially) fits this context perfectly.

fill blank A2

他喜欢看书,___ 是历史书。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence expresses a general enjoyment of reading, then specifies history books as a particular preference. '特别是' (especially) is the correct choice.

fill blank A2

我喜欢夏天,___ 是海边。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence indicates a general liking for summer, and then narrows it down to the seaside as a specific favorite spot during summer. '特别是' (especially) is the appropriate word.

fill blank A2

她有很多爱好,___ 是画画。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence states that she has many hobbies, and then singles out painting as a particular one she enjoys. '特别是' (especially) is the correct adverb here.

writing A2

Write a sentence describing something you particularly enjoy doing on weekends. Use '特别是'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我周末喜欢做很多事情,特别是看电影。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

You are recommending a restaurant to a friend. Mention a dish that is particularly good there, using '特别是'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这家饭店的菜很好吃,特别是他们的饺子。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Describe a type of weather you dislike, and mention one aspect of it you particularly dislike. Use '特别是'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我不喜欢下雨天,特别是出门的时候。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading A2

他特别喜欢什么运动?

Read this passage:

他喜欢很多运动,特别是游泳。每天下午他都会去游泳池。游泳让他很开心。

他特别喜欢什么运动?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 游泳

文章中说“他喜欢很多运动,特别是游泳”,所以他特别喜欢游泳。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 游泳

文章中说“他喜欢很多运动,特别是游泳”,所以他特别喜欢游泳。

reading A2

什么颜色的裙子很受欢迎?

Read this passage:

这个商店有很多漂亮的衣服,特别是红色的裙子。很多女孩子都喜欢买。今天商店里人特别多。

什么颜色的裙子很受欢迎?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 红色

文章中提到“特别是红色的裙子”,说明红色的裙子很受欢迎。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 红色

文章中提到“特别是红色的裙子”,说明红色的裙子很受欢迎。

reading A2

学习中文哪方面比较难?

Read this passage:

学中文很难,特别是发音。很多人觉得发音不标准。但是只要多练习,就会越来越好。

学习中文哪方面比较难?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 发音

文章中说“学中文很难,特别是发音”,所以发音是比较难的。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 发音

文章中说“学中文很难,特别是发音”,所以发音是比较难的。

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我 喜欢 吃 水果 , 特别是 苹果 。

This sentence means 'I like to eat fruit, especially apples.' The adverb '特别是' (tèbiéshì) is used to emphasize '苹果' (píngguǒ - apple) as a specific type of fruit.

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他 喜欢 看书 , 特别是 历史书 。

This sentence means 'He likes to read books, especially history books.' '特别是' (tèbiéshì) highlights '历史书' (lìshǐshū - history books) as his preferred genre.

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我们 班 的 同学 都很 努力 , 特别是 小明 。

This sentence means 'Our classmates are all very hardworking, especially Xiao Ming.' '特别是' (tèbiéshì) singles out Xiao Ming as being particularly diligent.

multiple choice B1

她喜欢所有水果,______ 是芒果。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 尤其是

The sentence means 'She likes all fruits, especially mango.' '尤其是' (yóuqí shì) means 'especially'.

multiple choice B1

这个城市很美,______ 晚上。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence means 'This city is beautiful, especially at night.' '特别是' (tèbié shì) means 'especially' or 'particularly'.

multiple choice B1

我喜欢吃辣的食物,______ 是四川菜。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence means 'I like to eat spicy food, especially Sichuan cuisine.' '特别是' (tèbié shì) fits best here.

true false B1

“他喜欢读书,特别是小说”的意思是,他只喜欢小说。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

“特别是” means 'especially', not 'only'. So, he likes reading in general, and novels are his particular favorite, but not the only thing he reads.

true false B1

在句子“我喜欢所有运动,特别是游泳”中,“特别是”强调的是游泳是作者最喜欢的运动之一。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Yes, '特别是' (tèbié shì) emphasizes swimming as a particular favorite among all sports.

true false B1

“特别是”可以用来表示一个例外情况。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

“特别是” (tèbié shì) is used to highlight or emphasize a particular item or situation, not to indicate an exception.

writing B1

Write a sentence describing something you particularly enjoy doing on weekends.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我周末喜欢做很多事情,特别是和朋友一起去打篮球。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Describe a type of food that you particularly like and why.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我喜欢吃中国菜,特别是四川菜,因为味道很辣很香。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Think of a skill you want to improve, and mention one specific area you particularly want to focus on.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我想提高我的汉语水平,特别是听力方面。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B1

根据这段话,他最喜欢哪种运动?

Read this passage:

他喜欢所有运动,特别是足球。每天下班后,他都会去踢足球。他的朋友们也都很喜欢这项运动。

根据这段话,他最喜欢哪种运动?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 足球

文章中明确提到“特别是足球”,表示他对足球有特别的偏爱。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 足球

文章中明确提到“特别是足球”,表示他对足球有特别的偏爱。

reading B1

这段话主要推荐了城市的哪个部分?

Read this passage:

这个城市有很多有意思的地方,特别是老城区。那里有很多古老的建筑和特色小吃。

这段话主要推荐了城市的哪个部分?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 老城区

文章中用“特别是老城区”来强调老城区的特点。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 老城区

文章中用“特别是老城区”来强调老城区的特点。

reading B1

为了提高汉语水平,这段话强调了哪一方面的重要性?

Read this passage:

学习汉语需要多听多说,特别是口语练习非常重要。多和中国人交流会很有帮助。

为了提高汉语水平,这段话强调了哪一方面的重要性?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 口语

文章中提到“特别是口语练习非常重要”,强调了口语的重要性。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 口语

文章中提到“特别是口语练习非常重要”,强调了口语的重要性。

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他 喜欢 吃 水果 , 特别是 苹果 。

This sentence structure introduces a general preference, followed by '特别是' to highlight a specific item within that category. 'He likes to eat fruit, especially apples.'

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我 对 中国 历史 很 感兴趣 , 特别是 唐朝 。

Here, '特别是' specifies a particular area of interest within a broader topic. 'I am very interested in Chinese history, especially the Tang Dynasty.'

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这个 城市 的 夜景 很 美 , 特别是 在 山上 看 。

This sentence uses '特别是' to emphasize a specific condition or location that makes something stand out. 'The night view of this city is beautiful, especially when viewed from the mountain.'

fill blank B2

她很喜欢小动物,___是小猫。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence indicates a general fondness for small animals, with a specific emphasis on kittens. '特别是' (tèbiéshì) fits perfectly here to highlight 'especially' kittens.

fill blank B2

这个城市夏天很热,___是七八月份。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence talks about the city being hot in summer, with a particular focus on July and August. '特别是' (tèbiéshì) is used to specify this period.

fill blank B2

我喜欢吃辣的,___是四川菜。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 尤其是

The speaker likes spicy food, and then specifies Sichuan cuisine as a particular favorite. '尤其是' (yóuqíshì) is a synonym for '特别是' (tèbiéshì) and means 'especially'.

fill blank B2

学习汉语需要多听多说,___是发音。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence emphasizes the importance of listening and speaking in Chinese, with a special emphasis on pronunciation. '特别是' (tèbiéshì) is used to highlight 'especially' pronunciation.

fill blank B2

他对工作很认真,___是细节方面。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence states that he is diligent in his work, and then specifies that he is 'especially' attentive to details. '特别是' (tèbiéshì) highlights this specific aspect.

fill blank B2

她喜欢所有甜点,___是巧克力蛋糕。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence indicates a general liking for all desserts, with a specific preference for chocolate cake. '特别是' (tèbiéshì) is used to emphasize 'especially' chocolate cake.

listening B2

What does the speaker particularly like?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我喜欢所有的水果,特别是苹果。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

What sport is he especially good at?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他很擅长各种运动,特别是篮球。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

When is carefulness particularly important for this job?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这份工作需要细心,特别是处理数据的时候。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

学中文很有趣,特别是学习汉字。

Focus: 特别是 (tè bié shì)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

我喜欢旅行,特别是去那些有历史的地方。

Focus: 特别是 (tè bié shì)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

夏天我喜欢吃冰淇淋,特别是草莓味的。

Focus: 特别是 (tè bié shì)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

You are planning a weekend trip with friends. Write a short message (around 50-70 characters) suggesting an activity and highlighting something special about it. Use '特别是'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这个周末我们去爬山怎么样?那里的风景特别美,空气也很好!(How about we go hiking this weekend? The scenery there is especially beautiful, and the air is also great!)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

Describe a type of food you really enjoy. In your description (around 50-70 characters), mention a specific characteristic that makes it stand out, using '特别是'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我最喜欢吃火锅,特别是辣的,冬天吃起来特别舒服。(I love eating hotpot the most, especially the spicy kind, it's especially comforting to eat in winter.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

You are giving feedback on a project or a presentation. Write a sentence (around 40-60 characters) praising a specific aspect of it, using '特别是'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你的报告很详细,特别是数据分析部分,做得非常出色。(Your report is very detailed, especially the data analysis part, which was done excellently.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B2

作者喜欢和谁交流?(Who does the author like to communicate with?)

Read this passage:

学中文很难,但是很有趣。我喜欢和中国人交流,特别是和我的语言伙伴。他们总是很耐心地教我,帮助我提高口语。(Learning Chinese is difficult, but very interesting. I like communicating with Chinese people, especially with my language partners. They are always very patiently teaching me and helping me improve my spoken Chinese.)

作者喜欢和谁交流?(Who does the author like to communicate with?)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 语言伙伴 (Language partners)

文章中提到 '特别是和我的语言伙伴',表示作者特别喜欢和语言伙伴交流。(The passage mentions 'especially with my language partners', indicating the author particularly likes communicating with language partners.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 语言伙伴 (Language partners)

文章中提到 '特别是和我的语言伙伴',表示作者特别喜欢和语言伙伴交流。(The passage mentions 'especially with my language partners', indicating the author particularly likes communicating with language partners.)

reading B2

根据这段话,谁更容易生病?(According to this passage, who is more prone to getting sick?)

Read this passage:

最近天气变化很大,早上冷,中午热。大家要多穿衣服,特别是老人和小孩,更容易生病。(Recently the weather has changed a lot, it's cold in the morning and hot at noon. Everyone should wear more clothes, especially the elderly and children, who are more prone to getting sick.)

根据这段话,谁更容易生病?(According to this passage, who is more prone to getting sick?)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 老人和小孩 (The elderly and children)

文章中明确指出 '特别是老人和小孩,更容易生病'。(The passage clearly states 'especially the elderly and children, who are more prone to getting sick'.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 老人和小孩 (The elderly and children)

文章中明确指出 '特别是老人和小孩,更容易生病'。(The passage clearly states 'especially the elderly and children, who are more prone to getting sick'.)

reading B2

作者在什么时候最喜欢去公园?(When does the author like to go to the park the most?)

Read this passage:

这个城市有很多有意思的地方,比如博物馆、公园和美术馆。我最喜欢去公园散步,特别是秋天的时候,风景非常漂亮。(This city has many interesting places, such as museums, parks, and art galleries. I like going to the park for a walk the most, especially in autumn, the scenery is very beautiful.)

作者在什么时候最喜欢去公园?(When does the author like to go to the park the most?)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 秋天 (Autumn)

文章中提到 '特别是秋天的时候,风景非常漂亮',表明作者最喜欢秋天去公园。(The passage mentions 'especially in autumn, the scenery is very beautiful', indicating the author likes going to the park most in autumn.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 秋天 (Autumn)

文章中提到 '特别是秋天的时候,风景非常漂亮',表明作者最喜欢秋天去公园。(The passage mentions 'especially in autumn, the scenery is very beautiful', indicating the author likes going to the park most in autumn.)

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他喜欢看电影,特别是科幻片。

The sentence structure is 'Subject + 喜欢 + Verb + Object, 特别是 + specific type of Object'.

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 学中文很有趣,特别是学习汉字。

The sentence starts with the main idea 'Learning Chinese is interesting', followed by '特别是' to specify what is particularly interesting.

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这个餐厅的菜都很好吃,特别是他们的饺子。

The sentence introduces the general quality 'The food in this restaurant is delicious', then uses '特别是' to highlight a specific item.

fill blank C1

在这次会议中,关于市场拓展的策略,我们认为需要___加强与当地合作伙伴的沟通。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

“特别是”在这里用于强调“加强与当地合作伙伴的沟通”是市场拓展策略中非常重要的一环。

fill blank C1

气候变化对全球经济产生了深远影响,___对农业和渔业部门的冲击最为显著。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

“特别是”在此处用来突出强调“对农业和渔业部门的冲击最为显著”。

fill blank C1

这个软件在数据处理方面表现出色,___在处理大数据量时,其效率远超同类产品。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

“特别是”在此句中强调软件在处理大数据量时的优势。

fill blank C1

为了提高员工的工作满意度,公司推出了多项福利政策,___针对年轻员工的住房补贴政策受到了广泛好评。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

“特别是”用于突出“住房补贴政策”在众多福利政策中的重要性和受欢迎程度。

fill blank C1

这部电影的故事情节引人入胜,___演员们的精湛表演更是为影片增色不少。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

“特别是”用来强调演员的表演是电影成功的一个重要因素。

fill blank C1

这次旅行让我领略了当地的风土人情,___那些独特的手工艺品给我留下了深刻的印象。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

“特别是”用于强调“手工艺品”是旅行中印象最深刻的部分。

multiple choice C1

她喜欢所有水果,___喜欢草莓。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 特别是

The sentence indicates a preference for all fruits, with a specific emphasis on strawberries. '特别是' (especially/particularly) fits this context perfectly, highlighting strawberries as the favorite among all fruits. '所以' (so/therefore) introduces a consequence, '而且' (moreover/in addition) adds further information, and '但是' (but/however) introduces a contrast; none of these logically fit the sentence's meaning.

multiple choice C1

学好汉语很难,___声调最难。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 尤其是

The sentence states that learning Chinese is difficult, and then singles out tones as the most difficult aspect. '尤其是' (especially/particularly) is the appropriate choice here to emphasize tones as a specific challenge within the broader difficulty of learning Chinese. '不然' (otherwise) introduces an alternative, '不过' (but/however) introduces a mild contrast, and '虽然' (although) introduces a concession; none of these convey the intended meaning of specific emphasis.

multiple choice C1

这个地方的风景很美,___在秋天。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 尤其

The sentence describes the scenery as beautiful and then specifies that it is particularly so in autumn. '尤其' (especially/particularly) correctly emphasizes autumn as a time when the scenery is exceptionally beautiful. '常常' (often) indicates frequency, '突然' (suddenly) indicates an unexpected event, and '总是' (always) indicates constancy; these do not fit the context of highlighting a specific season's beauty.

true false C1

“他喜欢听音乐,特别是古典音乐。”这句话的意思是“他只喜欢古典音乐”。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

The sentence means he likes listening to music in general, but has a particular fondness for classical music. It does not mean he *only* likes classical music; he still enjoys other types of music.

true false C1

在句子“我喜欢所有运动,尤其是篮球。”中,“尤其是”强调了篮球是唯一的运动。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

“尤其是” (especially) in this sentence emphasizes that basketball is a favored sport among all sports the speaker likes. It does not imply that basketball is the *only* sport the speaker likes; it simply highlights it as a particular favorite.

true false C1

“特别是”和“尤其是”在很多情况下可以互换使用,表达强调的语气。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Both “特别是” and “尤其是” function as adverbs meaning 'especially' or 'particularly,' and can often be used interchangeably to emphasize a specific item or aspect within a broader category. While there might be subtle nuances in extremely formal or academic contexts, for general use, they are largely interchangeable.

writing C1

Describe a place you enjoy visiting and mention one specific thing you particularly like about it, using 特别是.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我喜欢去公园散步,特别是早晨的空气非常清新,让人心情愉悦。 (I like to walk in the park, especially the fresh air in the morning, which makes people feel happy.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Write a short paragraph about your favorite season and explain why you particularly enjoy certain aspects of it, using 特别是.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我最喜欢秋天,特别是树叶变黄的时候,景色非常美丽。我还喜欢秋天的气候,不冷不热,非常舒服。(My favorite season is autumn, especially when the leaves turn yellow, the scenery is very beautiful. I also like the climate in autumn, not cold and not hot, very comfortable.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Discuss a skill you are trying to improve and highlight a specific challenge you face, particularly focusing on that aspect, using 特别是.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我正在努力提高我的写作能力,特别是逻辑思维方面,我发现很难清晰地组织我的想法。(I am working hard to improve my writing skills, especially in terms of logical thinking. I find it difficult to organize my thoughts clearly.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading C1

根据这段文字,对于缓解压力,什么被强调为特别重要?

Read this passage:

现代社会节奏快,人们面临的压力也越来越大。身体健康的重要性不言而喻,特别是保持规律的作息和均衡的饮食,对缓解压力至关重要。此外,适度的运动也能帮助人们放松身心。

根据这段文字,对于缓解压力,什么被强调为特别重要?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 有规律的作息和均衡的饮食

文章中明确提到“特别是保持规律的作息和均衡的饮食,对缓解压力至关重要”。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 有规律的作息和均衡的饮食

文章中明确提到“特别是保持规律的作息和均衡的饮食,对缓解压力至关重要”。

reading C1

文章指出,提高语言能力的关键是什么?

Read this passage:

学习一门新的语言需要时间和耐心。掌握基础词汇和语法是第一步,而真正能让语言能力提升的,特别是多听多说,沉浸在语言环境中。这样才能更好地理解文化和思维方式。

文章指出,提高语言能力的关键是什么?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 多听多说,沉浸在语言环境中

文中提到“而真正能让语言能力提升的,特别是多听多说,沉浸在语言环境中。”

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 多听多说,沉浸在语言环境中

文中提到“而真正能让语言能力提升的,特别是多听多说,沉浸在语言环境中。”

reading C1

为了应对气候变化的挑战,文章强调了哪两个特别关键的措施?

Read this passage:

全球气候变化是一个日益严峻的问题,对人类社会和自然环境都产生了深远影响。减少碳排放是当务之急,特别是发展可再生能源和提高能源利用效率,是应对挑战的关键措施。

为了应对气候变化的挑战,文章强调了哪两个特别关键的措施?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 发展可再生能源和提高能源利用效率

原文中提到“特别是发展可再生能源和提高能源利用效率,是应对挑战的关键措施”。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 发展可再生能源和提高能源利用效率

原文中提到“特别是发展可再生能源和提高能源利用效率,是应对挑战的关键措施”。

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他 喜欢 吃 辣的 食物,特别是 四川菜。

This sentence describes someone's preference for spicy food, with a specific mention of Sichuan cuisine using '特别是'.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这个 城市的 交通 问题 很 严重,特别是 在 高峰期。

This sentence highlights the severity of traffic problems in a city, with '特别是' emphasizing the rush hour.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 学习 外语 需要 耐心,特别是 发音 更 是 如此。

This sentence discusses the need for patience in learning a foreign language, specifically mentioning pronunciation with '特别是'.

writing C2

Write a short paragraph about a memorable trip you've taken, emphasizing something that was particularly outstanding or enjoyable. Use 特别是 at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

去年夏天,我去了云南旅行。那真是一次难忘的经历,特别是丽江古城的夜景,美得令人窒息。我还尝试了当地的特色小吃,味道特别棒。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C2

Describe a skill you are good at, and highlight a specific aspect of it that you find particularly challenging or rewarding. Use 特别是 at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我擅长编程,尤其是用Python解决复杂的数据分析问题。虽然有时会遇到一些难题,但成功解决后的成就感是特别大的。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C2

Imagine you are giving advice to someone who is new to learning Chinese. What would you tell them to pay particular attention to? Use 特别是 at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

如果你是中文学习的新手,我建议你多听多说,特别是发音和声调的练习,这非常重要。另外,要坚持每天学习,即使是短时间。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading C2

文章中特别强调了这部电影的哪个方面?

Read this passage:

这部电影的故事情节非常引人入胜,演员的表演也十分出色。尤其是女主角的演绎,将角色的内心挣扎表现得淋漓尽致,令人动容。整部影片的配乐也恰到好处,为剧情增添了不少色彩。

文章中特别强调了这部电影的哪个方面?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 女主角的表演

原文中提到“尤其是女主角的演绎,将角色的内心挣扎表现得淋漓尽致”,明确指出了女主角表演的出色。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 女主角的表演

原文中提到“尤其是女主角的演绎,将角色的内心挣扎表现得淋漓尽致”,明确指出了女主角表演的出色。

reading C2

根据文章,人工智能在哪个领域取得了“显著进展”?

Read this passage:

随着科技的飞速发展,人工智能在各个领域都展现出了巨大的潜力。尤其是在医疗健康领域,AI辅助诊断、药物研发等方面取得了显著进展,有望彻底改变人类的生活。

根据文章,人工智能在哪个领域取得了“显著进展”?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 医疗健康领域

文章明确指出“尤其是在医疗健康领域,AI辅助诊断、药物研发等方面取得了显著进展”。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 医疗健康领域

文章明确指出“尤其是在医疗健康领域,AI辅助诊断、药物研发等方面取得了显著进展”。

reading C2

文章中提到这座城市吸引游客的主要原因是什么?

Read this passage:

这座城市以其独特的文化和美食吸引着无数游客。特别是当地的小吃,种类繁多,口味地道,让人流连忘返。此外,城市的历史建筑也保存完好,值得一看。

文章中提到这座城市吸引游客的主要原因是什么?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 独特的文化和美食

文章开头就指出“这座城市以其独特的文化和美食吸引着无数游客”,并特别提到了小吃。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 独特的文化和美食

文章开头就指出“这座城市以其独特的文化和美食吸引着无数游客”,并特别提到了小吃。

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他 喜欢 吃 辣的 食物, 特别是 四川菜。

This sentence structure places '特别是' before the specific example of what the person particularly likes. (He likes spicy food, especially Sichuan cuisine.)

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这个 项目 有很多 挑战, 特别是 时间 限制 很紧。

The phrase '特别是' introduces the most significant challenge. (This project has many challenges, especially the tight time limit.)

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我 喜欢 阅读 各种 书籍, 特别是 历史 小说。

Here, '特别是' highlights a specific type of book the speaker enjoys most. (I like reading all kinds of books, especially historical novels.)

/ 114 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!