流行
When something is 流行 (liúxíng), it means it's popular or fashionable at a particular time. Think of it like a trend.
For example, a certain style of clothing can be 流行, or a song can be 流行.
You might also hear people talk about something being很流行 (hěn liúxíng), which means it's very popular.
When using 流行 (liú xíng) as an adjective, it means something is popular or fashionable. Think of it like saying 'trendy' or 'in style.' For example, a song can be 流行, a fashion can be 流行, or even a certain type of food can be 流行.
It's often used to describe things that are widely accepted or enjoyed by many people at a particular time. While it often implies a positive trend, it can sometimes be neutral, simply indicating widespread presence.
When using 流行 (liúxíng) as an adjective, it describes something that is currently widespread, well-liked, or fashionable. It can apply to trends, styles, music, products, or even ideas that have gained significant traction among people.
For instance, if a particular song is being played everywhere and many people enjoy it, you can say that song is 流行. Similarly, a certain clothing style that everyone is wearing would also be considered 流行. It implies a sense of being in vogue or having broad appeal at a specific time.
流行 في 30 ثانية
- Popular
- Fashionable
- Trendy
§ Basic Sentence Structure
The word 流行 (liú xíng) is an adjective, so it often acts like other descriptive words in Chinese sentences. You'll typically find it modifying nouns directly or appearing after verbs like 是 (shì) 'is' or 变得 (biànde) 'to become'.
- Modifying a Noun Directly
- When 流行 (liú xíng) describes a noun, it usually comes before the noun, often with 的 (de) in between, though sometimes 的 can be omitted, especially in more casual speech or fixed phrases.
这首歌很流行。 (Zhè shǒu gē hěn liú xíng.)
This song is very popular.
流行音乐 (liú xíng yīn yuè)
Pop music / Popular music
- After 是 (shì) or 变得 (biànde)
- When used with 是 (shì), 流行 (liú xíng) describes a current state. With 变得 (biànde), it describes a change into a popular or fashionable state.
这种发型现在很流行。 (Zhè zhǒng fà xíng xiàn zài hěn liú xíng.)
This hairstyle is very popular now.
这款游戏变得越来越流行了。 (Zhè kuǎn yóu xì biànde yuè lái yuè liú xíng le.)
This game has become more and more popular.
§ Emphasizing Popularity: Adverbs of Degree
To express how popular or fashionable something is, you'll often use adverbs of degree before 流行 (liú xíng). The most common ones are:
- 很 (hěn): very
- 非常 (fēi cháng): extremely
- 特别 (tè bié): especially
- 最 (zuì): most
现在这种颜色非常流行。 (Xiàn zài zhè zhǒng yán sè fēi cháng liú xíng.)
This color is extremely popular now.
哪种款式最流行? (Nǎ zhǒng kuǎn shì zuì liú xíng?)
Which style is the most popular?
§ Expressing 'Popular Among...'
If you want to say something is popular 'among' a certain group of people, you can use expressions like 在...中 (zài... zhōng) or 受...欢迎 (shòu... huān yíng). While 受...欢迎 (shòu... huān yíng) literally means 'receive popularity from...', it conveys a similar idea to 流行 among a group.
- Using 在...中 (zài... zhōng)
- This structure literally means 'in the midst of...' or 'among...'.
这种手机在年轻人中很流行。 (Zhè zhǒng shǒu jī zài nián qīng rén zhōng hěn liú xíng.)
This type of phone is very popular among young people.
- Using 受...欢迎 (shòu... huān yíng)
- While not directly using 流行 (liú xíng), this is a common way to express popularity with a group and is a good alternative to know.
这部电影很受学生欢迎。 (Zhè bù diàn yǐng hěn shòu xué shēng huān yíng.)
This movie is very popular with students.
§ Common Mistakes to Avoid
- Don't use 流行 (liú xíng) to describe people directly as 'popular' in the sense of being well-liked. For people, use something like 受欢迎 (shòu huān yíng).
- Remember that 流行 (liú xíng) usually refers to trends, styles, or cultural items, not necessarily a personal preference that's widespread but not a trend.
Practice these structures and you'll be using 流行 (liú xíng) like a native in no time!
§ What 流行 Means
Okay, so let's get straight to it. The Chinese word we're looking at is 流行 (liúxíng). You'll hear this a lot, and it's super useful. It generally means 'popular' or 'fashionable'. Think of it like saying something is 'in' or 'trendy'.
- Word
- 流行 (liúxíng)
- Part of Speech
- Adjective
- English Definition
- Popular; fashionable.
§ Where You Actually Hear This Word — Work, School, News
You'll find 流行 popping up everywhere. It's not just for talking about clothes or music. It's used for ideas, trends, activities, even diseases (though we hope you don't hear it that way often!). Let's break down where you'd actually encounter this in real life.
§ At School
In a school setting, you might hear 流行 when talking about what students are into, what kind of games are popular, or even study methods.
Talking about hobbies or trends among students:
最近什么游戏最流行? (What game is most popular recently?)
在学生中,这种发型很流行。(Among students, this hairstyle is very popular/fashionable.)
Discussing popular study methods or school-related activities:
这种学习方法现在很流行。(This study method is very popular now.)
§ At Work
In a professional context, 流行 is used to describe popular products, market trends, or common practices.
Talking about products or services:
我们的新产品非常流行。(Our new product is very popular.)
Discussing market trends or business strategies:
绿色环保是现在流行的趋势。(Being environmentally friendly is a popular trend now.)
§ In the News
News reports often use 流行 to talk about cultural phenomena, public opinions, or widespread events.
Reporting on fashion, music, or cultural trends:
这首歌在中国很流行。(This song is very popular in China.)
短视频平台非常流行。(Short video platforms are extremely popular.)
Describing widespread issues or opinions (be careful here):
最近感冒很流行。(The flu is very widespread/prevalent recently.)
§ Key Takeaways
Versatility: 流行 is not just about fashion. It applies to anything that is widely accepted, followed, or occurring.
Context is King: The exact nuance of 'popular' or 'widespread' depends on what you're talking about.
So next time you're reading Chinese news, listening to a conversation, or watching a show, pay attention to how 流行 is used. You'll quickly get the hang of it because it's everywhere!
§ Mistake 1: Confusing 流行 (liúxíng) with 欢迎 (huānyíng)
Many learners mix up 流行 (liúxíng) and 欢迎 (huānyíng). Both can relate to something being well-received, but their meanings are distinct. 流行 (liúxíng) means popular or fashionable in the sense of trending or widely adopted, often describing styles, music, clothing, or even diseases (as in 'flu'). It's about prevalence or being 'in vogue'.
这首歌很流行。(Zhè shǒu gē hěn liúxíng.)
(This song is very popular.)
On the other hand, 欢迎 (huānyíng) means to welcome or to be welcomed. It describes a positive reception from people, often with a sense of approval or acceptance. It's about how people feel about something or someone, not its general prevalence in trends.
我们欢迎你来。(Wǒmen huānyíng nǐ lái.)
(We welcome you to come.)
§ Mistake 2: Using 流行 (liúxíng) for personal preference
You wouldn't use 流行 (liúxíng) to express that *you* personally like something a lot. If you want to say 'I like this style,' you'd use 喜欢 (xǐhuān) or 爱 (ài).
我喜欢这种风格。(Wǒ xǐhuān zhè zhǒng fēnggé.)
(I like this style.)
Using 流行 (liúxíng) in this context would sound like you're saying 'This style is popular *to me*', which is grammatically awkward and semantically incorrect in Chinese. 流行 (liúxíng) describes an objective state of being widespread or fashionable, not a subjective personal feeling.
§ Mistake 3: Overusing 流行 (liúxíng) when other words fit better
While 流行 (liúxíng) is a versatile word, sometimes a more specific term is better. For example, if you want to say something is 'well-known' or 'famous,' 著名 (zhùmíng) or 有名 (yǒumíng) might be more precise, especially for people or places.
- Definition
- 著名 (zhùmíng): famous; well-known.
他是很著名的作家。(Tā shì hěn zhùmíng de zuòjiā.)
(He is a very famous writer.)
Or, if something is just 'common' or 'widespread' without necessarily being 'fashionable,' you might use 普遍 (pǔbiàn).
- Definition
- 普遍 (pǔbiàn): universal; general; widespread; common.
这种现象很普遍。(Zhè zhǒng xiànxiàng hěn pǔbiàn.)
(This phenomenon is very common.)
Think about the nuance. Is it *fashionable*? Is it *trending*? If so, 流行 (liúxíng) is perfect. If it's just famous, or just common, consider other words.
§ Mistake 4: Not recognizing 流行 as a verb for 'to spread' (of diseases)
While we focus on 流行 (liúxíng) as an adjective for popular/fashionable, it's crucial to know that it can also be used as a verb (or verb-adjective) when talking about the spread of diseases. This is a common and important usage, often seen in phrases like 流行性感冒 (liúxíngxìng gǎnmào - influenza/flu).
流感正在流行。(Liúgǎn zhèngzài liúxíng.)
(The flu is spreading.)
Context is key here. If you're talking about health or epidemics, 流行 (liúxíng) will likely refer to something spreading, not just being 'popular' in a trend-sense.
§ Understanding 流行 (liúxíng)
The Chinese word 流行 (liúxíng) is an adjective that you'll hear and see a lot. It means 'popular' or 'fashionable'. Think about anything that's currently trendy – a song, a style of clothing, a type of food, or even an idea. If many people like it or are doing it, then it's 流行.
- DEFINITION
- Popular; fashionable.
这首歌很流行。
Translation hint: This song is very popular.
这种发型现在很流行。
Translation hint: This hairstyle is very fashionable now.
§ Similar words and when to use 流行 vs alternatives
While 流行 (liúxíng) is your go-to for 'popular' or 'fashionable', let's look at some other words that might seem similar but have different nuances.
- 受欢迎 (shòu huānyíng): This also means 'popular', but it specifically means 'well-received' or 'welcomed'. It often describes people or things that are generally liked. 流行 focuses more on 'trendy' or 'widespread', while 受欢迎 emphasizes being 'liked' or 'favored'.
这位歌手很受欢迎。
Translation hint: This singer is very popular (well-received).
You wouldn't typically say 这位歌手很流行 (zhè wèi gēshǒu hěn liúxíng) to mean 'this singer is popular' in the sense of being well-liked. You would use 流行 to say 'this singer's music is popular' (这位歌手的歌很流行) or 'this singer is currently a trend' (这位歌手很流行, but in the context of being a phenomenon, not just liked).
- 时髦 (shímáo): This adjective is specifically about 'fashionable' or 'stylish'. It's used almost exclusively for clothing, hairstyles, accessories, and things related to personal style. While 流行 can be used for these too, 流行 has a broader scope, covering anything that's currently widespread, including non-fashion items.
她穿的衣服很时髦。
Translation hint: The clothes she's wearing are very fashionable.
You could say 她穿的衣服很流行 (tā chuān de yīfu hěn liúxíng) meaning 'the clothes she's wearing are popular/trendy', but 时髦 (shímáo) directly speaks to the 'style' aspect of being fashionable.
- 普遍 (pǔbiàn): This word means 'widespread', 'common', or 'universal'. It describes something that exists or happens in many places or among many people. It's about prevalence, not necessarily popularity or trendiness.
手机现在很普遍。
Translation hint: Mobile phones are very common/widespread now.
While mobile phones are certainly 流行 (liúxíng) in the sense of being widely used, 普遍 (pǔbiàn) emphasizes their ubiquity rather than their status as a trend.
How Formal Is It?
"智能手机在中国已经非常普及了。(Smartphones are already very widespread/popular in China.)"
"这首歌现在很流行。(This song is very popular/fashionable right now.)"
"这个游戏最近特别火。(This game is especially hot/popular recently.)"
"这个动画片大家都很喜欢。(Everyone likes this cartoon very much.)"
"这款手机是今年的爆款。(This phone model is this year's popular/hot item.)"
حقيقة ممتعة
The character '流' is also used in words like '河流' (hé liú, river) and '电流' (diàn liú, electric current), highlighting its connection to movement and flow.
قواعد يجب معرفتها
When an adjective like 流行 (liúxíng) modifies a noun, it directly precedes the noun. You don't need 的 (de) in between if the adjective is a single character or a commonly used two-character adjective like 流行.
这首歌很流行。 (This song is very popular.) / 流行音乐 (popular music)
流行 (liúxíng) can also act as a predicate, often preceded by an adverb of degree like 很 (hěn - very) or 不 (bù - not).
这种颜色现在很流行。 (This color is very popular now.) / 这种款式不流行了。 (This style isn't popular anymore.)
It can describe trends, styles, or even diseases. Context will usually make the meaning clear.
这种发型很流行。 (This hairstyle is very popular.) / 流行的疾病 (a prevailing disease)
To ask about the popularity of something, you can use 流行吗? (liúxíng ma?) or 流行不流行? (liúxíng bu liúxíng?).
这个牌子的手机流行吗? (Are mobile phones of this brand popular?)
When comparing popularity, you can use 比 (bǐ - compare) or 更 (gèng - even more) with 流行 (liúxíng).
电子书比纸质书更流行。 (E-books are more popular than paper books.)
أمثلة حسب المستوى
这本书很流行。
This book is very popular.
这首歌很流行。
This song is very popular.
这个地方很流行。
This place is very popular.
这种衣服很流行。
This kind of clothing is very fashionable.
他是一个流行歌手。
He is a popular singer.
这个游戏很流行。
This game is very popular.
她的发型很流行。
Her hairstyle is very fashionable.
现在流行穿T恤。
Wearing T-shirts is popular now.
这首歌现在很流行。
This song is very popular now.
这种款式去年非常流行。
This style was very fashionable last year.
流行音乐在年轻人中很受欢迎。
Pop music is very popular among young people.
他穿的衣服很流行,很时尚。
The clothes he wears are very popular and stylish.
这种饮食习惯现在开始流行起来了。
This kind of eating habit is starting to become popular now.
那家咖啡馆在当地很流行,总是很多人。
That cafe is very popular locally, always full of people.
这个词语在网络上很流行。
This phrase is very popular online.
最近流行看这种类型的电影。
Recently, watching this type of movie has become popular.
这首歌最近很流行。
This song is very popular recently.
这种款式现在不流行了。
This style is not popular now.
她总是追逐流行的趋势。
She always follows popular trends.
这种想法在年轻人中很流行。
This idea is very popular among young people.
时尚的流行周期越来越短。
The流行period of fashion is getting shorter and shorter.
他穿的衣服很流行,很时尚。
The clothes he wears are very popular and fashionable.
这部电影在亚洲地区非常流行。
This movie is very popular in Asian regions.
这种疾病在春季容易流行。
This disease is prone to流行in spring.
那首歌曲最近很流行,你听过吗?
That song is very popular recently, have you heard it?
很 (hěn) means 'very' and intensifies the adjective 流行 (liúxíng).
这种款式现在非常流行,几乎每个人都在穿。
This style is very fashionable now, almost everyone is wearing it.
非常 (fēicháng) means 'extremely' or 'very', similar to 很 but often stronger.
智能手机在中国非常流行。
Smartphones are very popular in China.
在中国 (zài Zhōngguó) means 'in China' and specifies the location of popularity.
她总是穿着最流行的衣服。
She always wears the most fashionable clothes.
最 (zuì) means 'most' and indicates the superlative degree.
这种新的学习方法在学生中很流行。
This new learning method is popular among students.
在学生中 (zài xuéshēng zhōng) means 'among students' and specifies the group.
这部电影去年很流行,票房很高。
This movie was very popular last year, with high box office.
去年 (qùnián) means 'last year' and indicates the time frame of popularity.
这种发型现在不流行了,显得有点过时。
This hairstyle is not popular now, it looks a bit outdated.
不流行了 (bù liúxíng le) indicates that something is no longer popular. 了 (le) here marks a change of state.
虽然这首歌很流行,但我个人不太喜欢。
Although this song is very popular, I personally don't like it much.
虽然...但是... (suīrán... dànshì...) means 'although... but...' and introduces a contrast.
这本书最近很流行,几乎人手一本。
This book is very popular recently, almost everyone has a copy.
这种款式现在很流行,到处都能看到。
This style is very fashionable now, you can see it everywhere.
他穿着一件流行款式的外套。
He is wearing a popular style jacket.
这首歌在年轻人中非常流行。
This song is very popular among young people.
虽然这种观点曾经很流行,但现在已经过时了。
Although this view was once very popular, it is now outdated.
这家餐厅以其流行的创新菜肴而闻名。
This restaurant is famous for its popular innovative dishes.
她总是走在时尚前沿,穿的都是最流行的衣服。
She is always at the forefront of fashion, wearing the most popular clothes.
这种生活方式在一些城市中越来越流行。
This lifestyle is becoming more and more popular in some cities.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
很流行 (hěn liúxíng)
Very popular
不流行 (bù liúxíng)
Not popular
最近很流行 (zuìjìn hěn liúxíng)
Recently very popular
这个款式很流行 (zhège kuǎnshì hěn liúxíng)
This style is very popular
在年轻人中很流行 (zài niánqīngrén zhōng hěn liúxíng)
Very popular among young people
流行起来了 (liúxíng qǐlái le)
Became popular
这种说法很流行 (zhè zhǒng shuōfǎ hěn liúxíng)
This way of saying is very popular
他唱歌很流行 (tā chànggē hěn liúxíng)
His singing is very popular
流行了很久 (liúxíng le hěn jiǔ)
Popular for a long time
流行一时 (liúxíng yī shí)
Popular for a while
يُخلط عادةً مع
This specifically refers to 'pop music' or 'popular music' in the genre sense, directly using 流行.
This means 'influenza' or 'flu.' Here, 流行 refers to the widespread nature of the illness, not its fashionability. This is a common phrase that illustrates the other meaning of 流行.
This noun means 'trend' or 'tide' (as in fashion or social trends). It's closely related to 流行, but 潮流 is the trend itself, while 流行 describes something that is *in* that trend.
أنماط نحوية
سهل الخلط
This word can be confusing because its English equivalent 'popular' can be used in many contexts. However, in Chinese, 流行 (liúxíng) often specifically refers to something being fashionable or trending, rather than generally well-liked or common.
While 'popular' in English can describe anything from a popular person to a popular opinion, 流行 (liúxíng) in Chinese is more frequently used for trends, styles, music, or items that are 'in vogue.'
这首歌最近很流行。 (Zhè shǒu gē zuìjìn hěn liúxíng.) - This song is very popular/fashionable recently.
Like 流行 (liúxíng), 热门 (rèmén) also translates to 'popular' but carries a different nuance. Learners might not grasp when to use 热门 over 流行.
热门 (rèmén) often refers to something that is a 'hot topic,' a 'hit,' or very sought after due to its high demand or current relevance. It can apply to events, courses, products, or news. It implies a high level of interest or competition.
这是今年最热门的手机。 (Zhè shì jīnnián zuì rèmén de shǒujī.) - This is the hottest/most popular phone this year.
While 普遍 (pǔbiàn) can sometimes translate to 'common' or 'widespread,' which might be mistaken for 'popular' in the sense of being widely known, it doesn't carry the same meaning of 'fashionable' or 'in demand.'
普遍 (pǔbiàn) describes something that is common, universal, or widespread in occurrence or existence. It doesn't imply popularity in terms of being liked or trending, but rather its general presence.
这种现象很普遍。 (Zhè zhǒng xiànxiàng hěn pǔbiàn.) - This phenomenon is very common/widespread.
This phrase directly translates to 'well-received by M' or 'popular among M,' which might seem very similar to 流行. The confusion arises in when to use the full phrase versus just 流行.
受 M 欢迎 (shòu M huānyíng) is more general and can be applied to people, things, or ideas that are liked or welcomed by a specific group (M). It's about being generally liked, rather than being a current trend or fashion.
他很受学生欢迎。 (Tā hěn shòu xuéshēng huānyíng.) - He is very popular among students.
普及 (pǔjí) means to popularize or make widespread. While related to 'popular,' it describes the action of making something popular or common, rather than the state of being popular.
普及 (pǔjí) is a verb indicating the act of spreading something so it becomes common or accessible to many. It focuses on the distribution or adoption of something, not its inherent trendiness or appeal.
手机在中国已经很普及了。 (Shǒujī zài Zhōngguó yǐjīng hěn pǔjí le.) - Mobile phones have already become very widespread/popular in China.
أنماط الجُمل
SUBJECT + 很/非常 + 流行
这种音乐现在很流行。 (Zhè zhǒng yīnyuè xiànzài hěn liúxíng.) - This kind of music is very popular now.
流行 + 的 + NOUN
这是今年最流行的款式。 (Zhè shì jīnnián zuì liúxíng de kuǎnshì.) - This is the most popular style this year.
在 + LOCATION/GROUP + 流行
这种游戏在年轻人中很流行。 (Zhè zhǒng yóuxì zài niánqīngrén zhōng hěn liúxíng.) - This game is very popular among young people.
NOUN + 变得 + 流行
这部电影去年变得很流行。 (Zhè bù diànyǐng qùnián biànde hěn liúxíng.) - This movie became very popular last year.
流行 + 起来
这种舞蹈最近流行起来了。 (Zhè zhǒng wǔdǎo zuìjìn liúxíng qǐlái le.) - This dance has recently become popular.
A + 比 + B + 更 + 流行
现在手机支付比现金支付更流行。 (Xiànzài shǒujī zhīfù bǐ xiànjīn zhīfù gèng liúxíng.) - Mobile payment is more popular than cash payment now.
因 + REASON + 而 + 流行
这种穿搭因其舒适性而流行。 (Zhè zhǒng chuāndā yīn qí shūshìxìng ér liúxíng.) - This style of dressing is popular because of its comfort.
随着 + TREND + 的流行
随着短视频的流行,很多年轻人开始制作自己的内容。 (Suízhe duǎn shìpín de liúxíng, hěn duō niánqīngrén kāishǐ zhìzuò zìjǐ de nèiróng.) - With the popularity of short videos, many young people started to create their own content.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
كيفية الاستخدام
Use 流行 (liúxíng) to describe something that is popular or fashionable, like trends, music, or clothing styles. It's often used for things that are currently widely accepted or in vogue. For example, 这种音乐很流行 (Zhè zhǒng yīnyuè hěn liúxíng) means 'This type of music is very popular.'
A common mistake is using 流行 for popularity in the sense of 'well-known' or 'famous person.' While something popular can be well-known, 流行 specifically focuses on trends and fashion. For famous people, you might use 有名 (yǒumíng). Also, remember it's an adjective, so it usually comes after '很' (hěn) or directly before a noun.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'liu' as 'flow' and 'xing' as 'go.' So, something that 'flows and goes' is popular, like a trend flowing through a crowd.
ربط بصري
Imagine a crowd of people all wearing the same trendy hat. That hat is 流行 (liú xíng). Or, picture a river (liu) with many boats (xing) all moving in the same direction, representing a popular trend.
Word Web
تحدٍّ
Think of three things that are currently popular in your country or among your friends. Try to describe them using 流行 in a Chinese sentence. For example: '这个手机游戏很流行。' (This mobile game is very popular.)
أصل الكلمة
Comes from the Chinese characters '流' (liú) meaning 'flow' or 'spread' and '行' (xíng) meaning 'go' or 'circulate'.
المعنى الأصلي: The original meaning refers to something that is flowing or spreading, thus becoming widespread.
Sino-Tibetanالسياق الثقافي
In Chinese culture, '流行' can apply to many aspects, from music and fashion to trends in food or technology. It reflects how quickly new ideas or products can be embraced and become widespread among the general public, especially with the influence of social media. Understanding what is '流行' can give you insights into contemporary Chinese society and youth culture.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلة流行 (liúxíng) means popular or fashionable, often referring to trends, music, or styles that are currently 'in vogue.' For example, 流行音乐 (liúxíng yīnyuè) is 'pop music.' 受欢迎 (shòuhuānyíng) simply means 'well-received' or 'popular' in a general sense, suggesting something or someone is liked by many people, but not necessarily trendy. A teacher can be 受欢迎, but not 流行.
Yes, but be careful. While you can say someone's style is 流行, or they are a 流行歌手 (liúxíng gēshǒu - pop singer), directly calling a person 流行 (like 'he is popular') sounds a bit odd. It's better to say they are 受欢迎 (shòuhuānyíng - well-received) or 有名 (yǒumíng - famous).
You can say: 这种发型最近很流行。(Zhè zhǒng fàxíng zuìjìn hěn liúxíng.) - This hairstyle is very popular recently. Or: 这种颜色现在很流行。(Zhè zhǒng yánsè xiànzài hěn liúxíng.) - This color is very fashionable now.
Not necessarily. While something 流行 is usually liked, it just means it's widespread or current. For example, a certain disease can be 流行 (e.g., 流行性感冒 - liúxíngsìng gǎnmào - influenza), which certainly isn't 'good' but is widespread.
流行 (liúxíng) itself can function as a verb, meaning 'to be popular/fashionable' or 'to spread.' For example: 这首歌很快就流行起来了。(Zhè shǒu gē hěn kuài jiù liúxíng qǐláile.) - This song quickly became popular. Or: 流感在冬季流行。(Liúgǎn zài dōngjì liúxíng.) - Influenza spreads in winter.
Generally no. 流行 (liúxíng) implies something is current and trending. For traditional things that are well-loved, you'd use words like 经典 (jīngdiǎn - classic) or 受欢迎 (shòuhuānyíng - well-received) instead. A classic novel isn't 'popular' in the sense of being a new trend.
Common phrases include: 流行音乐 (liúxíng yīnyuè - pop music), 流行文化 (liúxíng wénhuà - popular culture), 流行趋势 (liúxíng qūshì - fashion trend), 流行病 (liúxíngbìng - epidemic/communicable disease).
You can say: 这种衣服已经不流行了。(Zhè zhǒng yīfú yǐjīng bù liúxíng le.) - This type of clothing is no longer popular/fashionable. Or: 这种说法早就不流行了。(Zhè zhǒng shuōfǎ zǎo jiù bù liúxíng le.) - This saying went out of fashion long ago.
It leans more towards fashion and trends, often implying something is currently 'in' or widespread. While it can touch on general popularity, especially for media like music or movies, its core meaning is about what's current and trendy.
Yes, it can. For example: 这种观点在年轻人中很流行。(Zhè zhǒng guāndiǎn zài niánqīngrén zhōng hěn liúxíng.) - This view is very popular among young people. It means the idea is widespread or commonly held at the moment.
اختبر نفسك 84 أسئلة
这首歌很___。
The sentence means 'This song is very popular.' 流行 (liúxíng) means popular or fashionable, which fits the context of a song.
这种衣服现在很___。
The sentence means 'This kind of clothing is very fashionable now.' 流行 (liúxíng) is the correct word for fashionable.
他喜欢___的音乐。
The sentence means 'He likes popular music.' 流行 (liúxíng) is used to describe popular music.
这个手机是现在最___的。
The sentence means 'This phone is the most popular now.' 流行 (liúxíng) fits the context of a popular item.
这种颜色很___。
The sentence means 'This color is very fashionable.' 流行 (liúxíng) describes a fashionable color.
这个游戏很___。
The sentence means 'This game is very popular.' 流行 (liúxíng) refers to a popular game.
Which word means 'popular' or 'fashionable'?
流行 (liú xíng) means popular or fashionable. 高兴 (gāo xìng) means happy. 漂亮 (piào liang) means beautiful. 喜欢 (xǐ huān) means to like.
Choose the best word to complete the sentence: 这件衣服很 ___。
流行 (liú xíng) fits here to say 'This clothing is very fashionable.' The other options are verbs or verb phrases that don't make sense in this context.
If something is '流行', it means it is...
流行 (liú xíng) translates to popular or fashionable.
The word 流行 (liú xíng) can be used to describe a popular song.
Yes, you can say '这首歌很流行' (This song is very popular).
流行 (liú xíng) means 'to eat'.
No, 流行 (liú xíng) means popular or fashionable. 'To eat' is 吃饭 (chī fàn).
If a style of clothing is 流行 (liú xíng), it means it is currently fashionable.
That's right. If clothing is 流行, it means it is fashionable.
The clothes in this store are very popular.
This type of mobile phone is very popular.
He likes to listen to popular music.
Read this aloud:
这个词很流行。
Focus: liú xíng
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
什么运动现在很流行?
Focus: liú xíng
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这种发型现在很流行。
Focus: liú xíng
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
这首歌现在很___。
The sentence means 'This song is very popular now.' '流行' (liúxíng) means popular or fashionable.
这种衣服很___,很多人都喜欢穿。
The sentence means 'This kind of clothing is very fashionable, many people like to wear it.' '流行' (liúxíng) means popular or fashionable.
去年的___颜色今年不___了。
The sentence means 'Last year's popular color is not fashionable this year.' '流行' (liúxíng) means popular or fashionable.
这个发型在年轻人中很___。
The sentence means 'This hairstyle is very popular among young people.' '流行' (liúxíng) means popular or fashionable.
电子游戏越来越___,很多人都在玩。
The sentence means 'Video games are becoming more and more popular, many people are playing them.' '流行' (liúxíng) means popular or fashionable.
现在吃素食很___。
The sentence means 'Eating vegetarian food is very popular now.' '流行' (liúxíng) means popular or fashionable.
Choose the correct word to complete the sentence: 这首歌最近很___。
The sentence means 'This song is very ___ recently.' '流行' (liúxíng) means popular or fashionable, which fits the context of a song. '高兴' (gāoxìng) means happy, '好吃' (hǎochī) means delicious, and '漂亮' (piàoliang) means beautiful.
Which of the following describes something that is '流行' (liúxíng)?
'流行' (liúxíng) means popular or fashionable, which implies that many people like it. The other options describe unpopular, old, or expensive things, not necessarily popular.
这个手机是今年最___的款式。
The sentence means 'This phone is the most ___ style this year.' '流行' (liúxíng) means popular or fashionable, which describes a style. '便宜' (piányi) means cheap, '大' (dà) means big, and '快' (kuài) means fast, none of which fit as well for describing a style.
如果一个东西很流行,那么它一定很新。
The statement means 'If something is very popular, then it must be very new.' While popular things can be new, '流行' (liúxíng) means popular or fashionable, and something can be popular even if it's not brand new (e.g., a classic song that becomes popular again).
穿流行的衣服会让你看起来更时尚。
The statement means 'Wearing popular clothes will make you look more fashionable.' '流行' (liúxíng) also means fashionable, so wearing popular clothes would indeed make one look more fashionable.
只有年轻人喜欢流行的东西。
The statement means 'Only young people like popular things.' While certain trends might be more popular with younger generations, '流行' (liúxíng) can apply to anything that is widely liked or fashionable, regardless of age group.
Describe a popular trend in your country using '流行'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
现在,电动滑板车在我的国家很流行。
Write a sentence about a type of music that is popular with young people, using '流行'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
流行音乐很受年轻人的欢迎。
Complete the sentence: '这种颜色的衣服最近很______。' (This color clothing is very ____ recently.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这种颜色的衣服最近很流行。
这篇文章说这个歌手的歌怎么样? (What does this passage say about the singer's songs?)
Read this passage:
这个歌手的歌很流行。很多人喜欢听他的歌。他在中国很有名。
这篇文章说这个歌手的歌怎么样? (What does this passage say about the singer's songs?)
文章中提到“这个歌手的歌很流行”,说明他的歌很受欢迎。
文章中提到“这个歌手的歌很流行”,说明他的歌很受欢迎。
B喜欢这件衣服的颜色吗? (Does B like the color of this clothing?)
Read this passage:
A: 你觉得这件衣服怎么样? (What do you think of this piece of clothing?) B: 我觉得它很流行,但是我不喜欢这个颜色。 (I think it's very popular, but I don't like this color.)
B喜欢这件衣服的颜色吗? (Does B like the color of this clothing?)
B明确说“我不喜欢这个颜色”,所以她不喜欢这个颜色。
B明确说“我不喜欢这个颜色”,所以她不喜欢这个颜色。
根据这段话,什么很流行? (According to this passage, what is popular?)
Read this passage:
现在健康饮食很流行。越来越多的人开始吃健康的食物。
根据这段话,什么很流行? (According to this passage, what is popular?)
文章中明确提到“现在健康饮食很流行”。
文章中明确提到“现在健康饮食很流行”。
Choose the best translation for '流行的':
流行 means popular or fashionable.
Which sentence uses 流行 correctly?
流行 describes something that is popular or fashionable. '这种颜色今年很流行' means 'This color is very popular this year.'
If something is '流行', it means it is:
流行 refers to something that is current, popular, and widely accepted or followed by many people.
Statements about old things can be described as '流行'.
流行 typically refers to current or modern trends, not old things, unless it's a 'retro' fashion that becomes popular again.
If a song is '流行', it means many people are listening to it.
If a song is 流行 (popular), it means it is widely enjoyed and listened to by many people.
Wearing a hat is always '流行'.
Whether wearing a hat is '流行' depends on current fashion trends, not a constant state.
This sentence describes a popular phone that many people like. The structure '这款手机' (this phone) + '很流行' (is very popular) is followed by '很多人都喜欢它' (many people like it).
This sentence talks about the current popularity of listening to podcasts among young people. The structure '现在在年轻人中' (currently among young people) + '听播客' (listening to podcasts) + '非常流行' (is very popular) is correct.
This sentence discusses the rapidly changing fashion trends in a city and asks what is currently popular. The first part '这个城市的时尚潮流总是变化很快' (this city's fashion trends always change quickly) sets the context, followed by the question '什么是最新流行的呢?' (what is the latest fashion?).
Choose the most appropriate word to complete the sentence: “这首歌非常___,很多人都在听。”
The sentence means 'This song is very popular, many people are listening to it.' 流行 (liúxíng) means popular or fashionable, which fits the context best. 常见 (chángjiàn) means common, 普遍 (pǔbiàn) means widespread, and 熟悉 (shúxī) means familiar.
Which of the following sentences correctly uses 流行?
流行 (liúxíng) is used to describe trends, styles, or cultural phenomena that are popular. Option A correctly uses it to describe a popular movie. Option B's usage of 'popular coffee' is grammatically awkward. Option C uses 流行 to describe a disease, which is incorrect; in this context, it should be 传染 (chuánrǎn - contagious) or 传播 (chuánbō - spread). Option D's usage of 'popular mood' is nonsensical.
Which sentence implies that something is currently in vogue?
The phrase '现在非常流行' (xiànzài fēicháng liúxíng) explicitly states that the hairstyle is currently very popular or in vogue. The other options refer to past popularity, declining popularity, or a general tendency for popularity without indicating current status.
In the sentence '这种音乐在年轻人中很流行', 流行 means this music is enjoyed by young people.
Yes, '这种音乐在年轻人中很流行' (zhè zhǒng yīnyuè zài niánqīngrén zhōng hěn liúxíng) means 'This type of music is very popular among young people.' Here, 流行 (liúxíng) correctly conveys that the music is favored and widely adopted by the younger generation.
The sentence '他的感冒很流行' correctly uses 流行 to describe a common cold.
No, this is incorrect. 流行 (liúxíng) means popular or fashionable. When talking about a common cold, you would typically use phrases like '得了感冒' (déle gǎnmào - caught a cold) or if it's widespread, '感冒很普遍' (gǎnmào hěn pǔbiàn - colds are very common). You cannot say '感冒很流行'.
When something is 流行, it means it is generally accepted or widely adopted by many people.
Yes, this is true. 流行 (liúxíng) describes something that is currently popular, fashionable, or widely embraced by a significant number of people, often related to trends in culture, fashion, or entertainment.
This song is very popular recently, have you heard it?
This style is very popular now, many young people like to wear it.
He imitated many popular dance moves and gained many fans.
Read this aloud:
你觉得现在最流行的社交媒体是什么?
Focus: 流行
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
在中国,什么样的音乐最流行?
Focus: 流行
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这个季节最流行的颜色是什么?
Focus: 流行
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The song is very popular. Have you heard it?
This style is not very popular now.
His designs are always at the forefront of fashion, leading new trends.
Read this aloud:
你觉得什么类型的音乐在中国最流行?
Focus: 流行 (liúxíng)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
在你的家乡,最近流行什么新鲜事物?
Focus: 流行 (liúxíng)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
为了保持竞争力,公司需要不断了解市场流行趋势。
Focus: 流行趋势 (liúxíng qūshì)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a popular trend in your country. Why do you think it's popular?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近,在我的国家,短视频平台非常流行。我认为它们受欢迎是因为内容多样,制作门槛低,以及互动性强。
Compare and contrast two popular music genres. What makes them popular?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
流行音乐和摇滚乐都有各自的流行之处。流行音乐通常旋律优美,易于传唱,而摇滚乐则以其独特的节奏和批判精神吸引了大量听众。
Discuss the impact of popular culture on youth. Is it generally positive or negative?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
流行文化对青少年有深远影响。积极方面,它能促进文化交流和个性表达;消极方面,它可能导致盲目跟风和价值观扭曲。
根据短文,以下哪项不是健康生活方式流行带来的影响?
Read this passage:
近几年,健康生活方式越来越流行。人们开始关注饮食均衡、规律运动,并积极参与户外活动。这种趋势不仅改变了人们的生活习惯,也催生了许多相关产业。
根据短文,以下哪项不是健康生活方式流行带来的影响?
短文提到了健康生活方式促使人们参与户外活动,并没有提到人们变得不爱社交。
短文提到了健康生活方式促使人们参与户外活动,并没有提到人们变得不爱社交。
关于时尚潮流,以下哪项描述是正确的?
Read this passage:
时尚潮流瞬息万变,曾经流行的款式可能很快过时,但也有一些经典设计能经久不衰。设计师们不断从历史和不同文化中汲取灵感,创造出既有时代感又兼具美感的新作品。
关于时尚潮流,以下哪项描述是正确的?
短文指出“设计师们不断从历史和不同文化中汲取灵感”。
短文指出“设计师们不断从历史和不同文化中汲取灵感”。
“网红经济”流行的主要原因是什么?
Read this passage:
随着社交媒体的普及,一种新的文化现象——“网红经济”逐渐流行起来。许多普通人通过分享生活、展示才艺,成为了拥有大量粉丝的网络红人,他们的推荐和影响力也带来了巨大的商业价值。
“网红经济”流行的主要原因是什么?
短文明确提到“随着社交媒体的普及,一种新的文化现象——“网红经济”逐渐流行起来”。
短文明确提到“随着社交媒体的普及,一种新的文化现象——“网红经济”逐渐流行起来”。
The correct order forms the sentence: 'This movie is very popular among young people.'
The correct order forms the sentence: 'This style of clothing is no longer popular.'
The correct order forms the sentence: 'In recent years, healthy eating has become increasingly popular.'
Describe a recent trend or fad that has become popular in your country. Use '流行' at least once in your description. Explain why you think it became popular.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近,一种名为“轻断食”的饮食方式在我的国家非常流行。人们认为它不仅有助于减肥,还能改善健康。我觉得它之所以流行,可能是因为现代人生活节奏快,压力大,这种方式既能满足他们对健康的追求,又相对容易实行。
Imagine you are a fashion blogger. Write a short paragraph introducing a new fashion item that is currently very '流行' and explain its appeal. Make sure to use '流行' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今年的秋冬,超大款的毛衣真是太流行了!它不仅保暖舒适,而且非常百搭,无论是搭配牛仔裤还是裙子,都能轻松打造出慵懒又时尚的风格。这种随性又chic的感觉,正是它如此流行的原因。
Discuss the impact of social media on the '流行' of certain cultural elements (e.g., music, slang, dances). How does social media accelerate or change what becomes popular?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
社交媒体对文化元素的流行有着巨大的推动作用。一个简单的视频或挑战就能让一首歌、一个流行语或一支舞蹈迅速传播开来。它的即时性和互动性,极大地缩短了流行周期的同时,也让更多小众文化有机会获得关注,成为新的流行。
根据短文,以下哪项不是健康生活方式流行的一部分?
Read this passage:
近几年,健康生活方式在全球范围内越来越流行。人们开始关注饮食健康,积极参与体育锻炼,甚至连精神健康也受到了前所未有的重视。这种趋势反映了现代人对生活质量的更高追求。
根据短文,以下哪项不是健康生活方式流行的一部分?
短文明确提到“甚至连精神健康也受到了前所未有的重视”,因此“忽视精神健康”与原文意思相反。
短文明确提到“甚至连精神健康也受到了前所未有的重视”,因此“忽视精神健康”与原文意思相反。
短文中提到人工智能的“流行”主要体现在哪里?
Read this passage:
随着科技的进步,人工智能(AI)在各个领域都展现出巨大的潜力,其应用也日益流行。从智能家居到自动驾驶,AI正在悄然改变我们的生活。然而,关于AI伦理和就业影响的讨论也随之而来。
短文中提到人工智能的“流行”主要体现在哪里?
短文指出“人工智能(AI)在各个领域都展现出巨大的潜力,其应用也日益流行”,并列举了智能家居和自动驾驶作为例子,说明其在多个领域的应用日益增多。
短文指出“人工智能(AI)在各个领域都展现出巨大的潜力,其应用也日益流行”,并列举了智能家居和自动驾驶作为例子,说明其在多个领域的应用日益增多。
根据短文,复古文化流行的原因不包括哪项?
Read this passage:
在年轻一代中,复古文化再次流行起来。从20世纪80年代的音乐到90年代的时尚,许多旧事物被重新发掘并赋予了新的生命。这种现象不仅是对过去的一种致敬,也展现了年轻人独特的审美和创造力。
根据短文,复古文化流行的原因不包括哪项?
短文明确指出复古文化流行“也展现了年轻人独特的审美和创造力”,因此“年轻人缺乏创造力”与原文意思相反。
短文明确指出复古文化流行“也展现了年轻人独特的审美和创造力”,因此“年轻人缺乏创造力”与原文意思相反。
/ 84 correct
Perfect score!
Summary
Use 流行 to describe anything that is popular or fashionable, from music to clothing.
- Popular
- Fashionable
- Trendy
مثال
这首歌最近很流行。
محتوى ذو صلة
قواعد ذات صلة
مزيد من كلمات general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)