A2 verb محايد #5,000 الأكثر شيوعاً 1 دقيقة للقراءة

倒掉

dàodiào /taʊ˥˩ tiaʊ˥˩/

Use '倒掉' when you want to get rid of liquids or messy food waste by pouring it out.

الكلمة في 30 ثانية

  • To pour out liquid contents from a container.
  • To dispose of unwanted food or waste.
  • Indicates the complete removal of substances.

1) 概览:“倒掉”是由动词“倒”(倾斜容器使里面的东西出来)和补语“掉”(表示彻底、消失)组成的复合动词。它强调动作的结果,即容器内的东西被完全清理干净,不再保留。

2) 使用模式:通常结构为“把 + 宾语 + 倒掉”或“倒掉 + 宾语”。宾语通常是液体(如水、汤、牛奶)或颗粒状物质(如剩饭、垃圾)。

3) 常见语境:最常用于生活场景,如清理冰箱里过期的食物、倒掉洗碗后的脏水,或者在用餐后处理剩下的汤水。它带有一定的清理和丢弃的意味。

4) 近义词辨析:与“扔掉”相比,“倒掉”更侧重于液体或流动性物质,而“扔掉”通常指固体物品;与“倒出”相比,“倒掉”强调的是“废弃”的后果,而“倒出”仅描述动作过程,不一定包含丢弃的含义。

أمثلة

1

这杯水太凉了,我把它倒掉吧。

everyday

This water is too cold, let me pour it out.

2

请将实验室的废液倒掉。

formal

Please dispose of the laboratory waste liquid.

3

把剩下的汤倒掉,别放坏了。

informal

Pour out the leftover soup so it doesn't go bad.

4

研究员倒掉了多余的化学试剂。

academic

The researcher poured out the excess chemical reagent.

تلازمات شائعة

倒掉剩菜 pour out leftover food
倒掉脏水 pour out dirty water
全部倒掉 pour everything out

العبارات الشائعة

把水倒掉

pour out the water

顺手倒掉

pour it out while you are at it

立刻倒掉

pour it out immediately

يُخلط عادةً مع

倒掉 vs 扔掉

Used for solid objects like paper or trash. '倒掉' is strictly for liquids or flowable materials.

倒掉 vs 倒出

Focuses on the motion of pouring. It does not imply that the item is being thrown away.

أنماط نحوية

把 [宾语] 倒掉 将 [宾语] 倒掉 把 [宾语] 全部倒掉

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

This verb is highly practical and neutral in register. It is used frequently in daily life when dealing with kitchen waste or liquids. Ensure the object being poured is liquid or semi-liquid to sound natural.


أخطاء شائعة

Learners often use '倒掉' for solid items like books or toys, which is incorrect. Always ensure the object is something that can be poured. Also, remember the tone change of '倒' (dào) when referring to the action of pouring.

Tips

💡

Focus on Liquid Contexts

Think of '倒掉' as 'pour and discard'. It is perfect for liquids like expired milk or leftover soup.

⚠️

Do Not Use for Solids

Avoid using '倒掉' for furniture or large objects. Use '扔掉' for those items instead.

🌍

Kitchen Etiquette

In Chinese households, pouring leftover soup directly into the sink is common, and '倒掉' is the natural verb to describe this task.

أصل الكلمة

The word combines '倒' (to pour/tilt) and '掉' (to lose/drop), reflecting the action of removing something by emptying a container.

السياق الثقافي

In Chinese culture, food waste is generally discouraged, but '倒掉' is the standard way to describe the necessary disposal of spoiled food. It reflects the practical management of household resources.

نصيحة للحفظ

Imagine holding a cup of old water and tipping it over until it is empty. The 'dào' is the action, and 'diào' is the result of it being gone.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

“倒出”只强调把东西从容器里弄出来,不一定扔掉;而“倒掉”明确表示这些东西不再需要,要丢弃。

通常用于液体或细小颗粒状的物质。如果是大件固体物品,建议使用“扔掉”或“丢掉”。

非常常用。在家庭生活、餐饮服务等日常对话中,它是描述清理废弃液体的标准用语。

在这里读作 dào(第四声),表示倾斜容器。如果是指“跌倒”或“倒闭”,则读作 dǎo(第三声)。

اختبر نفسك

fill blank

这杯牛奶过期了,请把它___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 倒掉

牛奶是液体且需要废弃,因此用“倒掉”最准确。

النتيجة: /1

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!