The word 'qadam' refers to the foot, serving as the foundation for human movement and balance.
Wort in 30 Sekunden
- The body part used for standing and walking.
- Essential anatomical term for basic communication.
- Used in both literal and metaphorical expressions.
نظرة عامة
كلمة 'قدم' من الكلمات الأساسية في اللغة العربية، وتُصنف كاسم مؤنث (تُجمع على أقدام). هي العضو المسؤول عن التوازن والحركة في جسم الإنسان، وتتكون من كعب وباطن وأصابع. 2) أنماط الاستخدام: تُستخدم الكلمة في سياقات مادية بحتة لوصف العضو، مثل 'غسل القدمين' أو 'ألم في القدم'. كما تدخل في تعبيرات مجازية، مثل 'وضع قدمه في الطريق' أي بدأ العمل، أو 'قدم المساواة'. 3) سياقات شائعة: يكثر استخدامها في الطب، الرياضة (مثل كرة القدم)، والوصف الجسدي العام. في اللغة اليومية، قد تُستخدم للإشارة إلى المسافة في بعض الثقافات العربية (وحدة قياس قديمة). 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: تختلف 'القدم' عن 'الساق'؛ فالساق هي الجزء الممتد من الركبة إلى الكاحل، بينما القدم هي الجزء الذي يلامس الأرض. كما تختلف عن 'الرجل' التي قد تُستخدم أحياناً للإشارة إلى الطرف السفلي كاملاً، بينما 'القدم' محددة بالجزء السفلي فقط.
Beispiele
غسلت قدمي قبل الصلاة.
everydayI washed my feet before prayer.
يجب فحص القدمين جيداً.
formalThe feet must be examined well.
أنا أقف على قدم وساق.
informalI am working hard/on my feet.
تعتمد حركة الجسم على القدم.
academicBody movement depends on the foot.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
كرة القدم
Football
على قدم وساق
In full swing
وضع قدمه
Set foot
Wird oft verwechselt mit
Saq refers to the leg from the knee down. Qadam is strictly the foot.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'qadam' is neutral and used in all registers. It is highly common in medical, sports, and casual conversations. Ensure gender agreement when using adjectives with it.
Häufige Fehler
Beginners often use 'rijl' (leg) for everything. Distinguish between 'qadam' (foot) and 'rijl' (often used for leg or the whole limb).
Tips
Use with body part verbs
Always pair 'qadam' with verbs like 'wash', 'hurt', or 'stand'. It helps in creating natural sentences quickly.
Don't confuse with leg
Remember that 'qadam' is specifically the foot. Use 'saq' when referring to the leg.
Cultural respect
In many Arab cultures, showing the soles of your feet towards someone is considered rude. Be mindful of this in social settings.
Wortherkunft
Derived from the Arabic root Q-D-M, meaning to precede or move forward. It signifies the part that moves forward first in walking.
Kultureller Kontext
The foot is often associated with humility in some contexts. In traditional settings, removing shoes before entering a home is a sign of respect, highlighting the importance of the feet in daily hygiene.
Merkhilfe
Think of a 'qadam' as the 'base' of a building; it's what keeps you standing firm. Just like a foundation, it supports your entire weight.
Häufig gestellte Fragen
3 Fragenكلمة قدم اسم مؤنث في اللغة العربية. يُشار إليها باستخدام ضمائر وأسماء إشارة للمؤنث، مثل 'هذه قدمي'.
جمع كلمة قدم هو أقدام. يُستخدم هذا الجمع للإشارة إلى القدمين معاً أو في سياقات أدبية.
نعم، القدم هي وحدة قياس طول قديمة لا تزال تُستخدم في بعض المجالات التقنية أو عند ترجمة المقاييس الإنجليزية (Foot).
Teste dich selbst
اختر الكلمة الصحيحة لإكمال الجملة.
أشعر بألم شديد في ___ اليمنى.
السياق يشير إلى جزء من الطرف السفلي، و'قدمي' هي الخيار الصحيح.
🎉 Ergebnis: /1
Summary
The word 'qadam' refers to the foot, serving as the foundation for human movement and balance.
- The body part used for standing and walking.
- Essential anatomical term for basic communication.
- Used in both literal and metaphorical expressions.
Use with body part verbs
Always pair 'qadam' with verbs like 'wash', 'hurt', or 'stand'. It helps in creating natural sentences quickly.
Don't confuse with leg
Remember that 'qadam' is specifically the foot. Use 'saq' when referring to the leg.
Cultural respect
In many Arab cultures, showing the soles of your feet towards someone is considered rude. Be mindful of this in social settings.
Beispiele
4 von 4غسلت قدمي قبل الصلاة.
I washed my feet before prayer.
يجب فحص القدمين جيداً.
The feet must be examined well.
أنا أقف على قدم وساق.
I am working hard/on my feet.
تعتمد حركة الجسم على القدم.
Body movement depends on the foot.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr health Wörter
عافية
A1Das körperliche Wohlbefinden und die Abwesenheit von Krankheit.
أعمى
A2So nennt man jemanden, der nicht sehen kann.
عانى
B2Das bedeutet, dass du etwas Schwieriges durchmachst, wie Schmerzen oder Probleme.
إعياء
A2Das ist, wenn du dich super müde fühlst, als hättest du keine Kraft mehr. Eine starke Erschöpfung!
عضلي
A2Das beschreibt etwas Kräftiges und gut Entwickeltes, wie die Statur eines Bodybuilders.
عضوي
A2Bezieht sich auf Dinge, die aus lebenden Organismen bestehen oder natürlich sind.
عكاز
A2Das ist ein Stock, den du zum Abstützen beim Gehen benutzt, besonders wenn dein Bein schmerzt.
علاجي
A2Bezieht sich auf Dinge, die bei der Heilung oder Behandlung einer Krankheit helfen.
علاجياً
A2Das bedeutet, es wird getan, um jemandem zu helfen, von einer Krankheit oder Verletzung zu genesen.
عملية جراحية
A2Ein medizinischer Eingriff, bei dem ein Arzt den Körper operiert, um eine Krankheit zu heilen.